"Sticks Nix Hick Pix" is a famous headline printed in Variety, a newspaper covering Hollywood and the entertainment industry, on July 17, 1935, over an article about the reaction of rural audiences to movies about rural life. Variety was known for its playful use of Broadway and Hollywood jargon to pack as much meaning as possible into a small headline or article; examples include "H'wood" and "biz". Because it was the lead headline of the paper, it was printed in all capital letters. Standard style for other Variety headlines was initial capital letters on almost all words.
Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| - Sticks nix hick pix (de)
- Sticks Nix Hick Pix (en)
|
rdfs:comment
| - Sticks nix hick pix ist eine berühmte – wahrscheinlich sogar die berühmteste – Schlagzeile des amerikanischen Branchenblattes Variety vom 17. Juli 1935. Es handelt sich um Begriffe der amerikanischen Umgangssprache: „stick“ bezeichnet hier die tiefste Provinz, „nix“ wird wie im Deutschen gebraucht, ein „hick“ ist ein Hinterwäldler, ein Bauerntrampel, „pix“ bedeutet „(moving) pictures“, also Filme. Die Übersetzung der ganzen Zeile lautet in etwa „Die Provinz lehnt Dorftrottelfilme ab“. Gemeint war, dass Hollywoodfilme bei den Menschen auf dem Lande schlecht ankommen, weil sie darin oftmals als einfältig dargestellt werden (siehe Stereotyp). (de)
- "Sticks Nix Hick Pix" is a famous headline printed in Variety, a newspaper covering Hollywood and the entertainment industry, on July 17, 1935, over an article about the reaction of rural audiences to movies about rural life. Variety was known for its playful use of Broadway and Hollywood jargon to pack as much meaning as possible into a small headline or article; examples include "H'wood" and "biz". Because it was the lead headline of the paper, it was printed in all capital letters. Standard style for other Variety headlines was initial capital letters on almost all words. (en)
|
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - Sticks nix hick pix ist eine berühmte – wahrscheinlich sogar die berühmteste – Schlagzeile des amerikanischen Branchenblattes Variety vom 17. Juli 1935. Es handelt sich um Begriffe der amerikanischen Umgangssprache: „stick“ bezeichnet hier die tiefste Provinz, „nix“ wird wie im Deutschen gebraucht, ein „hick“ ist ein Hinterwäldler, ein Bauerntrampel, „pix“ bedeutet „(moving) pictures“, also Filme. Die Übersetzung der ganzen Zeile lautet in etwa „Die Provinz lehnt Dorftrottelfilme ab“. Gemeint war, dass Hollywoodfilme bei den Menschen auf dem Lande schlecht ankommen, weil sie darin oftmals als einfältig dargestellt werden (siehe Stereotyp). Die Schlagzeile erlangte Berühmtheit, als James Cagney sie 1942 in der Rolle des Broadway-Komponisten, Dramatikers, Produzenten, Schauspielers und Entertainers George M. Cohan in Michael Curtiz’ Musical-Biopic Yankee Doodle Dandy Kindern vorliest und erklärt. Allerdings wurde für den Film nicht die Original-Ausgabe der Variety benutzt, sondern eine dem Original nachempfundene Filmrequisite, weshalb sich die Schlagzeile im Film Stix nix hix flix! liest, was bis heute zu falschen Zitaten führt. (de)
- "Sticks Nix Hick Pix" is a famous headline printed in Variety, a newspaper covering Hollywood and the entertainment industry, on July 17, 1935, over an article about the reaction of rural audiences to movies about rural life. Variety was known for its playful use of Broadway and Hollywood jargon to pack as much meaning as possible into a small headline or article; examples include "H'wood" and "biz". Using a form of headlinese that the newspaper called "slanguage", "Sticks Nix Hick Pix" means that people in rural areas ("the sticks") reject ("nix") motion pictures ("pix") about rural people ("hicks"). The accompanying article is based on an interview with Joe Kinsky, who operated theaters in the mostly rural Tri-State circuit of Illinois, Iowa and Nebraska. Kinsky claims that "Farmers are not interested in farming pictures", and that two recent pictures set in an upper-class milieu, The Barretts of Wimpole Street and The Scarlet Pimpernel, had been big successes with his demographic. According to Spanish writer and journalist Peter Besas (author of the 2000 book Inside "Variety": The Story of the Bible of Show Business, 1905-1987), the headline was written by Variety editor-in-chief Abel Green. Because it was the lead headline of the paper, it was printed in all capital letters. Standard style for other Variety headlines was initial capital letters on almost all words. (en)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |