rdfs:comment
| - Nabarvené ptáče (v anglickém originále The Painted Bird) je americký román, který v roce 1965 napsal spisovatel Jerzy Kosiński. Jedná se o jeho první dílo. V roce 2019 na motivu knihy vznikl stejnojmenný film, jenž režíroval Václav Marhoul. (cs)
- El pájaro pintado es una novela de 1965 escrita por Jerzy Kosiński, que describe los hechos de la Segunda Guerra Mundial desde los ojos de un niño, considerado un "gitano o judío vagabundo" que deambula por pequeñas aldeas diseminadas en torno a un país no especificado de Europa del Este. (es)
- L'Oiseau bariolé (titre original : The Painted Bird) est un roman américain de Jerzy Kosinski, écrivain juif polonais installé depuis 1957 aux États-Unis, publié en 1965. À sa publication, le roman suscite la controverse quant à la part véridique des faits que l'auteur affirme fondés sur son expérience personnelle. (fr)
- Malowany ptak (ang. The Painted Bird) – powieść Jerzego Kosińskiego wydana w 1965 r. Przedstawia świat widziany oczyma młodego chłopca, „uważanego za cygańskiego lub żydowskiego przybłędę”, który błąka się między miasteczkami rozsianymi po Europie Wschodniej podczas II wojny światowej. (pl)
- «Розфарбований птах» (англ. The Painted Bird) — роман польсько-американського письменника (справжнє ім'я — Юзеф Левінкопф). (uk)
- The Painted Bird is a 1965 novel by Jerzy Kosiński that describes World War II as seen by a boy, considered a "Gypsy or Jewish stray," wandering about small villages scattered around an unspecified country in Central and Eastern Europe. The story was originally described by Kosiński as autobiographical, but upon its publication by Houghton Mifflin he announced that it was a purely fictional account. (en)
- De geverfde vogel (oorspronkelijke titel The Painted Bird) is een controversiële oorlogsroman van de Amerikaanse schrijver Jerzy Kosinski. De roman werd voor het eerst gepubliceerd in 1965. De Nederlandse vertaling, van de hand van , verscheen in 1966 bij de Bezige Bij. De latere drukken, met een uitgebreid voorwoord van de auteur, zijn in een vertaling door Oscar Timmers. Kosinski is van joods-Poolse afkomst. Toch duurde het tot 1989 voordat de eerste Poolse vertaling verscheen onder de naam Malowany Ptak bij uitgeverij Czytelnik. (nl)
|