rdfs:comment
| - Thorbjørn Egner (* 12. Dezember 1912 in Kristiania (heute Oslo); † 24. Dezember 1990 in Oslo) war ein norwegischer Kinderbuchautor und -illustrator. (de)
- Thorbjørn Egner (12 de diciembre de 1912 – 24 de diciembre de 1990) fue un dramaturgo, compositor e ilustrador noruego conocido principalmente por sus libros, obras de teatro y musicales para niños. Se asocia principalmente con sus relatos para niños, entre ellos (1949) y (1955). (es)
- Thorbjørn Egner (12 December 1912 – 24 December 1990) was a Norwegian playwright, songwriter and illustrator known principally for his books, plays and musicals for children. He is principally associated with his narratives for children including Karius og Baktus (1949) and Folk og røvere i Kardemomme by (1955). (en)
- Турбьёрн Эгнер (норв. Thorbjørn Egner, 12 декабря 1912 — 24 декабря 1990, Осло) — норвежский писатель и драматург. В основном известен книгами для детей и детскими радиопостановками, пьесами и мюзиклами. Самостоятельно иллюстрировал свои произведения. Перевёл на норвежский язык цикл Милна о Винни-Пухе. В СССР получил известность после перевода детской книги «Люди и разбойники из Кардамона» (перевод , перевод стихов Юрия Вронского). (ru)
- Thorbjørn Egner (ur. 12 grudnia 1912 w Kristianii, zm. 24 grudnia 1990 w Oslo) – norweski dramatopisarz, autor piosenek i ilustrator, znany z twórczości dla dzieci. W 1991 roku w parku rozrywki pod Kristiansand otwarto miasteczko Kardamon, zbudowane według książki Egnera (Folk og røvere i Kardemomme by). Pradziadek skoczka narciarskiego Halvora Egnera Graneruda. (pl)
- Thorbjørn Egner, född 12 december 1912 i Kristiania (1925 omdöpt till Oslo), död 24 december 1990 i Oslo, var en norsk barnboksförfattare och grafiker. Egner är mest känd för barnböckerna Klas Klättermus, Karius och Baktus och Folk och rövare i Kamomilla stad. (sv)
- Турбйорн Еґнер (норв. Thorbjørn Egner, 12 грудня 1912 — 24 грудня 1990, Осло) — норвезький письменник і драматург. В основному відомий книгами для дітей і дитячими радіопостановками, п'єсами і мюзиклами. Самостійно ілюстрував свої твори. Переклав на норвезьку мову цикл Мілна про Вінні-Пуха. В СРСР здобув популярність після перекладу дитячої книги «Люди і розбійники з Кардамону» (переклад Тетяни Величко, переклад віршів Юрія Вронського). (uk)
|