About: Threshold of pain     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Place, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FThreshold_of_pain

The threshold of pain or pain threshold is the point along a curve of increasing perception of a stimulus at which pain begins to be felt. It is an entirely subjective phenomenon. A distinction must be maintained between the stimulus (an external thing that can be directly measured, such as with a thermometer) and the person's or animal's resulting pain perception (an internal, subjective thing that can sometimes be measured indirectly, such as with a visual analog scale). Although an IASP document defines "pain threshold" as "the minimum intensity of a stimulus that is perceived as painful", it then goes on to say (contradictorily in letter although not in spirit) that:

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • عتبة الألم (ar)
  • Llindar del dolor (ca)
  • Schmerzschwelle (de)
  • Umbral de dolor (es)
  • Oinaze atalase (eu)
  • Soglia del dolore (it)
  • 疼痛閾値 (ja)
  • Pijngrens (nl)
  • Limiar da dor (pt)
  • Болевой порог (ru)
  • Threshold of pain (en)
  • Поріг болю (uk)
rdfs:comment
  • عتبة الألم (بالإنجليزية: Threshold of pain)‏ هي النقطة التي يبدأ عندها الشعور بالألم. يتم تعريف عتبة الألم بصفة عامة على أنها الحد الأدنى من شدة التحفيز الذي يمكنه إثار الإحساس بالألم. عتبة الألم هي في الواقع ظاهرة ذاتية تماما. يجب التمييز هنا بين التحفيز (شيء خارجي يمكن قياسه مباشرة، بواسطة مقياس الحرارة مثلا) وإدراك الألم الداخلي لشخص أو حيوان (وهو أمر داخلي ذاتي يمكن قياسه أحيانا بشكل غير مباشر، كما هو الحال في مقياس النظير البصري). يمكن لشدة الحافز التي يبدأ على إثرها الشعور بالألم أن تختلف من فرد لآخر، أو عند نفس الفرد مع مرور الزمن. (ar)
  • Mit Schmerzschwelle, auch Schmerzempfindungsschwelle oder Schmerzgrenze, bezeichnet man in der Akustik und in der Medizin die niedrigste Stärke eines Reizes, der vom Probanden als schmerzhaft empfunden wird. Auch die Bezeichnung „Fühlschwelle“ kommt vor. Sie kann mit quantitativer sensorischer Testung ermittelt werden. (de)
  • 疼痛閾値(とうつうしきいち)または痛みの閾値(いたみのしきいち、英語: threshold of pain、pain threshold)とは、痛いと認識される刺激の最低強度の事である。個人差や心理状態、体調、モルヒネなどの鎮痛効果をもった麻酔薬等によって、この閾値は変化する。 実験では、正常な中枢神経系、末梢神経系を持つ人の多くは類似した閾値を持つことが示されている。 疲労や心配などのストレスがかかると、脳の痛みに対するフィルター処理が低下し痛みの閾値が下がり、痛みを感じやすくなる。 (ja)
  • Oinaze atalase min eragiten duen estimulu baten oinarrizko intentsitatea da. Edo, , estimuluaren %50 zein mailatan den mingarria. Horrelako neurketak egiteko estimulu mingarri gisa elementu desberdinak erabil daitezke: presio mekanikoa, beroa edo estimulazio termikoa, elektrizitatea, laserra. (eu)
  • El umbral del dolor se define como la intensidad mínima de un estímulo que despierta la sensación de dolor. O bien, en psicofísica, como el nivel en el que el 50 % del estímulo es reconocido como doloroso. Para efectos de este tipo de medición, se pueden utilizar como estímulo doloroso la presión mecánica, la estimulación térmica, la electricidad o el láser.​ (es)
  • The threshold of pain or pain threshold is the point along a curve of increasing perception of a stimulus at which pain begins to be felt. It is an entirely subjective phenomenon. A distinction must be maintained between the stimulus (an external thing that can be directly measured, such as with a thermometer) and the person's or animal's resulting pain perception (an internal, subjective thing that can sometimes be measured indirectly, such as with a visual analog scale). Although an IASP document defines "pain threshold" as "the minimum intensity of a stimulus that is perceived as painful", it then goes on to say (contradictorily in letter although not in spirit) that: (en)
  • La soglia del dolore è il punto lungo una curva di percezione crescente di uno stimolo in cui il "dolore" comincia ad essere percepito. Si tratta di un punto della curva completamente soggettivo.Risulta sempre opportuno mantenere una netta distinzione tra lo "stimolo" (ovvero un qualcosa di esterno che può essere direttamente misurato con uno strumento appropriato) e la percezione di quello stimolo come doloroso da parte dell'individuo (ovvero qualcosa di interno e soggettivo che può essere misurato solo indirettamente con strumenti quali scale analogiche visive). (it)
  • De pijngrens en pijndrempel zijn in wezen verschillende begrippen, al worden ze vaak door elkaar gehaald. De pijndrempel is het punt van waaraf een toenemende prikkel als pijn wordt ervaren. Dit punt is zeer subjectief, en de verdraagbaarheid van de pijn door een steeds sterkere prikkel hangt af van iemands pijntolerantie. Het is mogelijk dat een identieke prikkel bij de ene persoon niet als pijnlijk wordt ervaren, en bij de andere persoon wel al zijn de onderlinge verschillen klein aangezien het perifere zenuwstelsel bij eenieder (pijn)prikkels doorgeeft aan het centrale zenuwstelsel. Ook kan de pijndrempel binnen één persoon veranderen in de tijd.Het begrip pijngrens is voorbehouden aan het moment dat de pijn dusdanig hoog is dat iemand het bewustzijn verliest dan wel overlijdt, de pijnt (nl)
  • Болевой порог — уровень раздражения, причиняемого нервной системе, при котором человек чувствует боль. Болевой порог у разных людей разный; один и тот же уровень раздражения может выразиться как в незначительной, так и в сильной боли для разных людей. Если при слабом воздействии человеку уже больно, то у него низкий болевой порог; если же воздействие, причиняющее боль, должно быть сильное, то болевой порог высокий. Понятие уровня (порога) переносимости боли определяется как наибольшая сила боли, которую субъект готов переносить в данных конкретных условиях. (ru)
  • O limiar da dor é o ponto ao longo de uma curva de crescente percepção de um estímulo no qual a dor começa a ser sentida. É um fenómeno inteiramente subjetivo. Uma distinção deve ser mantida entre o estímulo (algo externo que pode ser medido diretamente, como com um termômetro) e a percepção de dor resultante da pessoa ou do animal (algo interno e subjetivo que às vezes pode ser medido indiretamente, como com um visual) escala analógica ). Embora um documento da Associação Internacional para o Estudo da Dor (International Association for the Study of Pain - IASP) defina "limiar da dor" como "a intensidade mínima de um estímulo que é percebido como doloroso" ele continua dizendo (contraditoriamente na carta, embora não no corpo) que: (pt)
  • Поріг болю або больовий поріг - це точка вздовж кривої збільшення сприйняття подразника, при якій біль починає відчуватися. Це абсолютно суб’єктивне явище. Необхідно розрізняти стимул (зовнішню річ, яку можна безпосередньо виміряти, наприклад, за допомогою термометра), і спричинене болем сприйняття людиною або твариною (внутрішню, суб'єктивну річ, яку іноді можна виміряти опосередковано, наприклад, за допомогою візуальної аналогової шкали ). Хоча документ IASP визначає "больовий поріг" як "мінімальну інтенсивність стимулу, який сприймається як хворобливий", далі йдеться (суперечливо в письмі, хоча і не за духом), що: (uk)
differentFrom
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • عتبة الألم (بالإنجليزية: Threshold of pain)‏ هي النقطة التي يبدأ عندها الشعور بالألم. يتم تعريف عتبة الألم بصفة عامة على أنها الحد الأدنى من شدة التحفيز الذي يمكنه إثار الإحساس بالألم. عتبة الألم هي في الواقع ظاهرة ذاتية تماما. يجب التمييز هنا بين التحفيز (شيء خارجي يمكن قياسه مباشرة، بواسطة مقياس الحرارة مثلا) وإدراك الألم الداخلي لشخص أو حيوان (وهو أمر داخلي ذاتي يمكن قياسه أحيانا بشكل غير مباشر، كما هو الحال في مقياس النظير البصري). يمكن لشدة الحافز التي يبدأ على إثرها الشعور بالألم أن تختلف من فرد لآخر، أو عند نفس الفرد مع مرور الزمن. (ar)
  • Mit Schmerzschwelle, auch Schmerzempfindungsschwelle oder Schmerzgrenze, bezeichnet man in der Akustik und in der Medizin die niedrigste Stärke eines Reizes, der vom Probanden als schmerzhaft empfunden wird. Auch die Bezeichnung „Fühlschwelle“ kommt vor. Sie kann mit quantitativer sensorischer Testung ermittelt werden. (de)
  • Oinaze atalase min eragiten duen estimulu baten oinarrizko intentsitatea da. Edo, , estimuluaren %50 zein mailatan den mingarria. Horrelako neurketak egiteko estimulu mingarri gisa elementu desberdinak erabil daitezke: presio mekanikoa, beroa edo estimulazio termikoa, elektrizitatea, laserra. Oinaze atalase kontzeptuarekin minaren aurrean sortzen den sentsibilitatea deskribatu nahi da orokorrean: «pertsona horrek oinaze atalasa oso altua du» esaten da adibidez. Kontzeptuaren esanahi zehatzak pertsonak sentipen mingarriak sentitzen dituen unetik markatu nahi du, estimulu baten handitzerakoan pertsonak mingarria ez dena eta mingarria dena zein unetan bereizi egiten duen. Hau neurtzeko estimulua poliki-poliki handitzen doa, era mailaktuaz edo era jarraian. Emaitza pertsona bakoitzaren arabera oso desberdina izan daiteke: gizabanako batzuek ondo daramate beste batzuek jasan ezin duten mina. (eu)
  • El umbral del dolor se define como la intensidad mínima de un estímulo que despierta la sensación de dolor. O bien, en psicofísica, como el nivel en el que el 50 % del estímulo es reconocido como doloroso. Para efectos de este tipo de medición, se pueden utilizar como estímulo doloroso la presión mecánica, la estimulación térmica, la electricidad o el láser.​ El término umbral del dolor se utiliza para describir la sensibilidad dolorosa en términos generales: «él tiene un alto umbral de dolor». El significado exacto del término se refiere al momento en que el sujeto diferencia entre las sensaciones no dolorosas de la dolorosa propiamente tal a medida que un estímulo potencialmente doloroso va acrecentando su intensidad. Para medir esta transición el estímulo se va acrecentando en forma escalonada o continua. El resultado puede variar significativamente dependiendo de cada individuo.​ (es)
  • The threshold of pain or pain threshold is the point along a curve of increasing perception of a stimulus at which pain begins to be felt. It is an entirely subjective phenomenon. A distinction must be maintained between the stimulus (an external thing that can be directly measured, such as with a thermometer) and the person's or animal's resulting pain perception (an internal, subjective thing that can sometimes be measured indirectly, such as with a visual analog scale). Although an IASP document defines "pain threshold" as "the minimum intensity of a stimulus that is perceived as painful", it then goes on to say (contradictorily in letter although not in spirit) that: Traditionally the threshold has often been defined, as we defined it formerly, as the least stimulus intensity at which a subject perceives pain. Properly defined, the threshold is really the experience of the patient, whereas the intensity measured is an external event. It has been common usage for most pain research workers to define the threshold in terms of the stimulus, and that should be avoided ... The stimulus is not pain (q.v.) and cannot be a measure of pain. Although the phrasing may not convey it perfectly, the distinction clearly meant is the aforementioned one between the stimulus and the perception of it. The intensity at which a stimulus (e.g., heat, pressure) begins to evoke pain is thus called by a separate term, threshold intensity. So, if a hotplate on a person's skin begins to hurt at 42 °C (107 °F), that is the pain threshold temperature for that bit of skin at that time. It is not the pain threshold (which is internal/subjective) but the temperature at which the pain threshold was crossed (which is external/objective). The intensity at which a stimulus begins to evoke pain varies from individual to individual and for a given individual over time. (en)
  • 疼痛閾値(とうつうしきいち)または痛みの閾値(いたみのしきいち、英語: threshold of pain、pain threshold)とは、痛いと認識される刺激の最低強度の事である。個人差や心理状態、体調、モルヒネなどの鎮痛効果をもった麻酔薬等によって、この閾値は変化する。 実験では、正常な中枢神経系、末梢神経系を持つ人の多くは類似した閾値を持つことが示されている。 疲労や心配などのストレスがかかると、脳の痛みに対するフィルター処理が低下し痛みの閾値が下がり、痛みを感じやすくなる。 (ja)
  • De pijngrens en pijndrempel zijn in wezen verschillende begrippen, al worden ze vaak door elkaar gehaald. De pijndrempel is het punt van waaraf een toenemende prikkel als pijn wordt ervaren. Dit punt is zeer subjectief, en de verdraagbaarheid van de pijn door een steeds sterkere prikkel hangt af van iemands pijntolerantie. Het is mogelijk dat een identieke prikkel bij de ene persoon niet als pijnlijk wordt ervaren, en bij de andere persoon wel al zijn de onderlinge verschillen klein aangezien het perifere zenuwstelsel bij eenieder (pijn)prikkels doorgeeft aan het centrale zenuwstelsel. Ook kan de pijndrempel binnen één persoon veranderen in de tijd.Het begrip pijngrens is voorbehouden aan het moment dat de pijn dusdanig hoog is dat iemand het bewustzijn verliest dan wel overlijdt, de pijntolerantiegrens. (nl)
  • La soglia del dolore è il punto lungo una curva di percezione crescente di uno stimolo in cui il "dolore" comincia ad essere percepito. Si tratta di un punto della curva completamente soggettivo.Risulta sempre opportuno mantenere una netta distinzione tra lo "stimolo" (ovvero un qualcosa di esterno che può essere direttamente misurato con uno strumento appropriato) e la percezione di quello stimolo come doloroso da parte dell'individuo (ovvero qualcosa di interno e soggettivo che può essere misurato solo indirettamente con strumenti quali scale analogiche visive). La IASP definisce la soglia del dolore come: La minima intensità alla quale uno stimolo è percepito come doloroso. Si parla di intensità di soglia riferendosi al punto in cui uno stimolo (calore, pressione) per un dato individuo viene ad essere considerato dolore, a differenza della soglia del dolore che viene ad essere completamente soggettiva l'intensità di soglia è oggettiva ed indica la misura (i gradi di temperatura o i bar di pressione) che devono essere esercitati per raggiungere la soglia del dolore. La soglia del dolore varia non solo tra individui ma può variare anche per lo stesso individuo a distanza di tempo. (it)
  • O limiar da dor é o ponto ao longo de uma curva de crescente percepção de um estímulo no qual a dor começa a ser sentida. É um fenómeno inteiramente subjetivo. Uma distinção deve ser mantida entre o estímulo (algo externo que pode ser medido diretamente, como com um termômetro) e a percepção de dor resultante da pessoa ou do animal (algo interno e subjetivo que às vezes pode ser medido indiretamente, como com um visual) escala analógica ). Embora um documento da Associação Internacional para o Estudo da Dor (International Association for the Study of Pain - IASP) defina "limiar da dor" como "a intensidade mínima de um estímulo que é percebido como doloroso" ele continua dizendo (contraditoriamente na carta, embora não no corpo) que: Tradicionalmente, o limiar costuma ser definido, como o definimos anteriormente, como a menor intensidade de estímulo na qual um sujeito percebe a dor. Devidamente definido, o limiar é realmente a experiência do paciente, enquanto a intensidade medida é um evento externo. Tem sido um uso comum para a maioria dos pesquisadores de dor definir o limiar em termos de estímulo, e isso deve ser evitado. O estímulo não é dor e não pode ser uma medida de dor. Embora a expressão possa não transmiti-lo perfeitamente, a distinção claramente significada é a mencionada acima, entre o estímulo e a percepção. A intensidade com que um estímulo (por exemplo, calor, pressão) começa a evocar dor é chamada por um termo separado, intensidade do limiar . Portanto, se uma placa quente na pele de uma pessoa começar a doer aos 42° C (107° F), essa é a temperatura do limiar de dor para esse pedaço de pele naquele momento. Não é o limiar da dor (que é interno / subjetivo), mas a temperatura na qual o limiar da dor foi ultrapassado (que é externo / objetivo). A intensidade com que um estímulo começa a evocar a dor varia de indivíduo para indivíduo e para um determinado indivíduo ao longo do tempo. (pt)
  • Поріг болю або больовий поріг - це точка вздовж кривої збільшення сприйняття подразника, при якій біль починає відчуватися. Це абсолютно суб’єктивне явище. Необхідно розрізняти стимул (зовнішню річ, яку можна безпосередньо виміряти, наприклад, за допомогою термометра), і спричинене болем сприйняття людиною або твариною (внутрішню, суб'єктивну річ, яку іноді можна виміряти опосередковано, наприклад, за допомогою візуальної аналогової шкали ). Хоча документ IASP визначає "больовий поріг" як "мінімальну інтенсивність стимулу, який сприймається як хворобливий", далі йдеться (суперечливо в письмі, хоча і не за духом), що: Традиційно поріг часто визначали, як ми його визначали раніше, як найменшу інтенсивність стимулу, при якій суб’єкт сприймає біль. Правильно визначений поріг - це дійсно досвід пацієнта, тоді як виміряна інтенсивність - це зовнішня подія. Для більшості дослідників болю було поширеним визначення порогу з точки зору стимулу, і цього слід уникати. . . Стимул не є болем (q.v.) і не може бути мірою болю. Незважаючи на те, що формулювання може не передати його ідеально, чітко мається на увазі вищезгадане розрізнення між стимулом та його сприйняттям. Таким чином, інтенсивність, з якою стимул (наприклад, тепло, тиск) починає викликати біль, називається окремим терміном - пороговою інтенсивністю. Отже, якщо гаряа плитка на шкірі людини починає боліти при 42°C (107 °F), це є пороговою температурою болю для цієї ділянки шкіри в той час. Це не больовий поріг (який є внутрішнім/суб’єктивним), а температура, при якій больовий поріг перетнуто (який є зовнішнім/об’єктивним). Інтенсивність, з якою стимул починає викликати біль, змінюється від людини до людини та з плином часу. (uk)
  • Болевой порог — уровень раздражения, причиняемого нервной системе, при котором человек чувствует боль. Болевой порог у разных людей разный; один и тот же уровень раздражения может выразиться как в незначительной, так и в сильной боли для разных людей. Если при слабом воздействии человеку уже больно, то у него низкий болевой порог; если же воздействие, причиняющее боль, должно быть сильное, то болевой порог высокий. В психофизике за порог боли принимают минимальную мощность стимула, который в 50 % предъявлений вызывает боль. Однако следует иметь в виду, что повторяющаяся стимуляция приводит к изменению порога боли, кроме того, физические единицы, характеризующие раздражение, не адекватны для измерения субъективных болевых ощущений. Понятие уровня (порога) переносимости боли определяется как наибольшая сила боли, которую субъект готов переносить в данных конкретных условиях. Ни порог боли, ни уровень её переносимости не могут определяться параметрами внешних воздействий, которые вызывают боль. Однако практически именно в этих параметрах они и определяются. Кроме того, различия в порогах боли обусловлены особенностями актуального патологического процесса. Болевая чувствительность представляет собой важнейший параметр, определяющий основные свойства личности и психосоматические отношения человека, служит информативным показателем адекватности и эффективности его биологической и социальной адаптации, состояния здоровья и болезни. Например, обследование лиц, предпринимавших суицидальные попытки, показало, что у них повышен уровень переносимости боли. Болевая чувствительность тесно связана с индивидуальными психологическими особенностями каждого человека как отдельно взятой личности. Стенические эмоции, связанные с агрессивной мотивацией, сопровождаются повышением порога боли. Астенические эмоции (страх, беззащитность), сопровождающие стратегию пассивной адаптации и прекращение текущей деятельности, развиваются на фоне снижения порога боли. В зависимости от особенностей восприятия боли природа разделила людей на 4 так называемых ноцицептивных, или болевых типа. Узнать, к какому из них принадлежит тот или иной человек, медикам помогает специальный измеритель боли — алгезиметр. (ru)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is rdfs:seeAlso of
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software