rdfs:comment
| - "Daumesdick" (KHM 37) i "Daumerlings Wanderschaft" (KHM 45) són dos contes de fades recollits pels Germans Grimm al 1819. Estan protagonitzats per dos personatges diferents: "Daumsdick" el primer i "Daumerling" el segon, però en català es coneixen tots dos com a Polzet (igual que el personatge de Charles Perrault) o com a Patufet (igual que el personatge popular català). En anglès també es confonen sota un mateix nom, el de Tom Thumb (igual que el personatge popular anglès). (ca)
- Daumesdick ist ein Märchen (ATU 700). Es steht in den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm ab der Zweitauflage von 1819 an Stelle 37 (KHM 37). (de)
- Pulgarcito (Daumesdick) es un cuento de hadas alemán recogido por los hermanos Grimm (cuento número 37 de la colección; el número 45 se llama Los viajes de Pulgarcito, Las andanzas de Pulgarcito, Las correrías de Pulgarcito o Las aventuras de Pulgarcito (Daumerlings Wanderschaft o Des Schneiders Daumerling Wanderschaft), y es precursor de los cuentos de hadas ingleses llamados Tom Thumb (llamados también en español Pulgarcito). El cuento Pulgarcito (Daumesdick) corresponde a los tipos 41 y 700 de la clasificación de Aarne-Thompson: Comer en exceso de la despensa y Tomás Pulgar. (es)
- Erpurutxo ahozko tradizioan sortu eta Grimm anaiek bildu eta zabaldutako ipuin bat da. Zehatzago, Erpurutxo eta Erpurutxoren bidaiak Grimm anaiek egindako ipuin bildumako 37. eta 45. ipuinak dira, hurrenez hurren. (eu)
- 『おやゆびこぞう』(Daumesdick KMH37)は、グリム童話の一つ。 (ja)
- Duimendik is een sprookje uit Kinder- und Hausmärchen, de verzameling van de gebroeders Grimm, met als nummer KHM37. De oorspronkelijke naam is Daumesdick. (nl)
- Paluszek (niem. Daumling) – baśń braci Grimm opublikowana w roku 1812 w ich zbiorze Baśni (tom 1, nr 37). Głównym bohaterem, jest Tomcio Paluch (Paluszek) postać z angielskiego folkloru ludowego. Postać pojawia się też w innej baśni braci Grimm zatytułowanej Przygody Paluszka (Daumerlings Wanderschaft, nr 45) (pl)
- «Хлопчик-мізинчик» (нім. Daumling) — казка, опублікована братами Грімм у збірці «Дитячі та сімейні казки» (1812, том 1, казка 37). Згідно з класифікацією казкових сюжетів Аарне-Томпсона має номер 700 (також містить епізод, що підпадає під номер 41 («Переїдання в комірчині»). Головним героєм казки є Том Там (Хлопчик-мізинчик), персонаж з англійського фольклору. Цей персонаж з'являється також в ще одній казці братів Грімм — (uk)
- "Thumbling" and "Thumbling's Travels" (also known as "Thumbling as Journeyman") are two German fairy tales collected by the Brothers Grimm in Grimm's fairy tales in 1819 (KHM 37 and 45). The two stories do not feature the same character. The original German names for the two characters are "Daumsdick" (Literally, "Thumb-thick") for the former, and "Daumerling" for the latter. They are related to the English Tom Thumb, whose title the Grimms' stories often share when translated into English. (en)
|