rdfs:comment
| - Wang Wej (čínsky pchin-jinem Wáng Wéi, znaky zjednodušené 王维, tradiční 王維, psal také pod pseudonymem Mo-ťie (čínsky pchin-jinem Mójié, znaky 摩詰; 699?–759?) byl čínský básník, malíř a politik z období dynastie Tchang. Patřil k nejvýznamnějším osobnostem své doby. (cs)
- Ĉinlingva literaturo > Ĉinaj poetoj WANG Wei (pr. Ŭang Ŭej), ĉine 王維, (698 - 759), estis ĉina poeto, muzikisto, pentristo kaj ŝtatulo. El socie alta familio, li havis prosperan ŝtatkarieron kaj poste retiris sin en budhisman monaĥejon. "En Weiĉeng matenpluvo saturetis la stratpolvon,Kaj ĉe la'gastejo freŝe verdaj staras la salikoj.Ankoraŭ unu glason malplenigu, mi vin petas,Trans Jangguan okcidente ne troviĝos jam amikoj!" (eo)
- Wang Wei (en chino: 王維, pinyin: Wang Wei, wade-Giles: Wang Wei; 701- 761) fue un poeta chino clásico. Conocido a veces como "El Buda poeta", oriundo de la provincia de Shanxi, fue un famoso poeta, músico, pintor y estadista de la Dinastía Tang. (es)
- Wang Wei ({{lang-zh|t=王維||s=王维|p=Wáng Wéi|w=Wang2 Wei2|j=Wong4 Wai4|y=Wòhng Wàih|tl=Ông Uî) (699- 759) poeta txinatarra izan zen. (eu)
- Wang Wei (chinois simplifié : 王维 ; pinyin : Wáng Wéi), nom de cour et de plume, (摩诘 / 摩詰, mójié, « Vimalakirti ») né en 701 à Jinzhong et mort en 761 à Chang'an (aujourd'hui Xi'an), est un poète, un peintre, et un musicien chinois de la période Tang. Il a choisi comme nom de cour celui de Mojie, en raison de sa proximité avec le bouddhisme et en référence au « Sūtra de Vimalakirti ». (fr)
- Wang Wei (cinese: 王維T, Wáng WéiP; 699 – 759) è stato un poeta e pittore cinese. Fu uno dei più famosi e influenti uomini di lettere e arti del suo tempo. Si cimentò in diversi ambiti del sapere, fu inoltre statista e musicista. Molte delle sue poesie ci sono state tramandate e ventinove di esse furono incluse nell'importante antologia del periodo Qing Trecento poesie Tang. (it)
- ( 꿀벌의 분비물에 대해서는 로열 젤리 문서를 참고하십시오.) 왕유(왕웨이, 王維, 699년 ~ 759년)는 중국 성당(盛唐)의 시인·화가로서 자는 마힐(摩詰)이다. (ko)
- 王 維(おう い、生卒年は『旧唐書』によれば699年 - 759年、『新唐書』では701年 - 761年。以降の記述は一応『新唐書』に準拠、長安元年 - 上元2年)は、中国唐朝の最盛期である盛唐の高級官僚で、時代を代表する詩人。また、画家・書家・音楽家としての名も馳せた。字は摩詰、最晩年の官職が尚書右丞であったことから王右丞とも呼ばれる。本貫は太原郡祁県。 同時代の詩人李白が“詩仙”、杜甫が“詩聖”と呼ばれるのに対し、その典雅静謐な詩風から詩仏と呼ばれ、南朝より続く自然詩を大成させた。韋応物・孟浩然・柳宗元と並び、唐の時代を象徴する自然詩人である。とりわけ、王維はその中でも際だった存在である。画についても、“南画の祖”と仰がれている。 (ja)
- Wang Wei (王維; 699–759) was een Chinees kunstschilder, dichter, kalligraaf en musicus uit de Tang-periode. Zijn omgangsnaam was Mojie (摩詰). Hij speelde een grote rol in de ontwikkeling van de shan shui-landschapsschilderkunst en was een van de beroemdste dichters van zijn tijd. (nl)
- Wang Wei (chiń. upr. 王维; chiń. trad. 王維; pinyin Wáng Wéi; Wade-Giles Wang Wei; ur. 699 lub 701 w Puzhou, dzis. , prow. Shanxi, zm. 759 lub 761) – chiński malarz, poeta, polityk, muzyk, kaligraf i teoretyk sztuki. Używał też buddyjskiego imienia Mojie (摩詰). (pl)
- Ван Вэй (кит. 王維 (второе имя Мо Цзе 摩詰) (699— 759) — китайский поэт, живописец, каллиграф, музыкант. Наряду с Ли Бо и Ду Фу является представителем китайской поэзии эпохи Тан. (ru)
- Wang Wei (王維) (simplificado: 王维) (Pinyin: Wáng Wéi) (Taiyuan, Shanxi, 701-761) foi um pintor, calígrafo e poeta, e estadista chinês da Dinastia Tang. Também foi conhecido como o "Poeta de Buda". (pt)
- 王维(692年-761年),字摩诘,号摩诘居士,祖籍山西祁县,其父迁居于蒲州(今山西永济市),遂为河东人。盛唐山水田園派詩人、畫家,號稱「詩佛」。今存诗400余首,重要詩作有《相思》、《山居秋暝》等。与孟浩然合称「王孟」。王維早年詩作充滿愛國熱情,晚年篤信佛教,因此其晚期作品中融合佛法,充滿禪意。 王维受母親影響,精通佛学,其字「摩詰」,是取自佛教的《維摩詰經》。 (zh)
- Ван Вей (кит. 王维, друге ім'я Мо Цзи; нар. 699 або 701, Тайюань — пом. 759 або 761, Сіань) — китайський поет, живописець, каліграф, музикант. Поряд з Лі Бо і Ду Фу є представником китайської поезії епохи Тан. Ван Вей разом з Лі Сінем, Гао Ши, і Ван Чанлінем були чотирма творцями пасторальної поезії в стародавньому Китаї. Усіх разом їх називали Ван-Лі-Гао-Чень. Ван Вей був співаком природи, як і Мен Хаожань, їх загальне ім'я Ван-Мень. Крім того, вірші, написані Ван Веєм на буддійські теми вважали настільки видатними, що його також називали «Поетом Буддою». (uk)
- وانج وي (669 - 759) (صينية مبسطة:王维، صينية تقليدية:王維، بينيين:Wáng Wéi)، رسام وشاعر صيني اشتهر بمهارته في رسم المناظر الطبيعية. وقد رسم مناظر طبيعية جميلة أحادية اللون، استخدم فيها ظلال وتدرجات لون واحد. وتشير السجلات إلى رسوم وانج وي الكثيرة على جدران المعابد والقصور. كذلك رسم وانج وي على الحرير، ومن المحتمل أن يكون قد رسم على الورق أيضًا. وقد ضاعت كل لوحاته الجدارية، ويعتقد بأن عددًا قليلاً من اللوحات الأخرى المتبقية من عمله. ولكن بالمقابل فإن معظم شعره محفوظ. (ar)
- Wang Wei - 王維 en xinès, Wang Wei en pinyin, Wang Wei en Wade-Giles- (701- 761) conegut pel sobrenom de “el Buda poeta”, va ser un famós poeta, músic, pintor i estadista, de la Dinastia Tang. Va aprovar els exàmens imperials els quals s'imposaven per a ser funcionari de l'imperi l'any 721, aconseguint ser Censor posteriorment l'any 758. Durant la revolta d'An Lushan contra la dinastia Tang va perdre el càrrec. Durant aquesta rebel·lió, va evitar servir de forma activa els insurrectes durant l'ocupació de la capital, pretenent ser sord. Posteriorment va reprendre la seva condició de funcionari i va arribar al rang de ministre. En els anys posteriors va deixar-se seduir per la fe budista, fet que va comportar una vida passiva d'ermità. Va passar deu anys estudiant amb el Mestre chan Daoguang. (ca)
- Wang Wei (chinesisch 王維 / 王维, Pinyin Wáng Wéi; * 699 oder 701; † 759 oder 761) war ein Dichter, Maler, Musiker und Staatsmann der chinesischen Tang-Dynastie. Er ist hauptsächlich bekannt für seine Gedichte, von denen 29 in die klassische und weit verbreitete Anthologie Dreihundert Tang-Gedichte aufgenommen wurden. Er gilt neben Li Bai, Du Fu und Meng Haoran, mit dem er befreundet war, als einer der größten Dichter der Tang-Zeit. Gleichfalls gilt Wang Wei als einer der größten Maler, Kalligraphen und Musiker seiner Zeit, doch diese Werke sind nicht überliefert. (de)
- Wang Wei adalah seorang penyair yang terkenal pada zaman Dinasti Tang yang hidup pada [ahun 701 sampai 761 Masehi. Keluarganya merupakan penganut Buddha yang taat. Dia mulai menunjukkan bakatnya dalam bidang kesusastraan sejak masih berusia remaja. Tidak hanya pandai menulis, tetapi Wang Wei juga mahir dalam melukis maupun memainkan alat musik. Salah satu contoh puisi milik Wang Wei: SENJA HARI MUSIM GUGUR DI DESA Wang Wei (699-759 , Tang) Oh, walau musim semi yang merbak telah berlalu namun pemandangan di gunung masih juga menambatku untuk tinggal di sini. (in)
- Wang Wei, (kinesiska: 王維), född 699 i Qi härad, död 759 i Chang'an, var en kinesisk målare, kalligraf, ämbetsman, poet och musiker under Tangdynastin. Efter sin hustrus död 730 lämnade Wang hovet men tvingades 756 av usurpatorn An Lushan att återinträda i ämbetstjänst. När kejsaren återtog huvudstaden, kastades Wang i fängelse, benådades men dog kort därefter. Wangs poesi har tolkats till svenska av Göran Malmqvist och Erik Blomberg. (sv)
|