About: Word formation     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Organisation, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/c/6s5V1fXmc4

In linguistics, word formation is an ambiguous term that can refer to either: * the processes through which words can change (i.e. morphology), or * the creation of new lexemes in a particular language

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • صوغ (لغة) (ar)
  • Slovotvorba (cs)
  • Wortbildung (de)
  • Vortfarado (eo)
  • Formación de palabras (es)
  • Formazione delle parole (it)
  • Formation des mots (fr)
  • 造語法 (ja)
  • 어형성 (ko)
  • Woordvorming (nl)
  • Słowotwórstwo (pl)
  • Ordbildning (sv)
  • Word formation (en)
  • Словообразование (ru)
  • 造词法 (zh)
  • Словотвір (uk)
rdfs:comment
  • صَوغُ الألفاظ أو وَضعُها هو تكوين ألفاظ جديدة لتشكيل الكلام: * الاشتقاق والتركيب * توليد الألفاظ والمعاني * اختصار الكلام وإيجازه * الاقتراض * المحاكاة الصوتية * الصوغ الخلفي * بوابة علوم اللغة العربية * بوابة لسانيات (ar)
  • Vortfarado estas regularo, kiel en konkreta lingvo krei novajn vortojn per finaĵoj, afiksoj, kunmetado kaj . (eo)
  • In linguistics, word formation is an ambiguous term that can refer to either: * the processes through which words can change (i.e. morphology), or * the creation of new lexemes in a particular language (en)
  • 어형성(語形成, word formation)이란 새로운 단어가 만들어지는 과정을 말한다. 이것은 기존의 단어에 새로운 뜻이 생기거나, 뜻이 바뀌는 의미 변화와는 다르다. 양자의 차이는 종종 애매한데, 시각에 따라 기존 단어에 생긴 새로운 뜻을 새로운 단어로 간주하기도 하고, 새롭게 만들어진 단어를 새로운 단어로 인정하기도 하는 등 견해에 따라 다르기 때문이다. (ko)
  • 造語法(ぞうごほう)とはある言語に於いて既存の単語から新たな単語を作り出す際に使用される方法の事である。屈折を用いたもの、接辞を用いるもの、単語同士を結合させるものなど多種多様な造語法が存在している。 (ja)
  • Woordvorming is de naam voor twee nauw gerelateerde begrippen uit de lexicologie: * Het ontstaan van geheel nieuwe woorden; * Een bepaalde verandering in de structuur van bestaande woorden, in het bijzonder in de manier waarop ze zijn opgebouwd uit morfemen. Meestal gaat het om het tweede verschijnsel. Men spreekt dan ook van woordformatie. Ontlening van woorden uit een andere taal wordt in principe niet als woordvorming in de lenende taal beschouwd. De morfologie houdt zich specifiek bezig met de manier waarop nieuwe woorden worden gevormd door middel van affixen. (nl)
  • Per formazione delle parole si intende l'insieme delle regole che una lingua usa per creare delle nuove parole a partire da altre parole. Si parla anche di processi formativi. Nella grammatica tradizionale la disciplina che studia queste regole è la morfologia; recentemente lo studio dei processi formativi è arrivato a comprendere anche altri aspetti più generalmente lessicologici. (it)
  • Słowotwórstwo – dział językoznawstwa zajmujący się sposobami powstawania nowych wyrazów w języku. Słowotwórstwo dzieli się na słowotwórstwo synchroniczne (funkcjonalne), zajmujące się strukturą słownictwa i badaniem sposobów, jakimi użytkownicy języka powiększają jego zasób, także derywacją oraz na słowotwórstwo diachroniczne, zajmujące się procesem historycznym w powstawaniu słów. (pl)
  • 造词法,或构词法,是一个语言学术语,指创造新词的方法。有两种意义,广义的造词法指一切新词的构成方法,属于词汇学的造词,从抽象的角度来看包括语音造词、语义造词和语法造词(或称形态学造词)三种方法。狭义的造词法指由语素组合成词的方法,属于形态学的造词(语法造词)。 语言是具有任意性的,一个词的形式(语音、文字)和意义(语义)的结合是任意的,因此同一个意义,在不同的世界语言中的声音形式是不一致的。但语言也有一定的相对的理据性。以钟表声音的拟声词为例,汉语中为“dīdā(嘀嗒)”,英语中为/tiktæk/(ticktack),这是理据性的体现;但同一事物的拟声词的形式也可以不同,这是任意性的体现。 造词法是对语言而言的,创造的新词具有新的形式和语义内容。给一个已存在、但是没有对应的文字形式的词找到一个新的书写形式,这样的行为不属于造词。 (zh)
  • Словотвір (також деривація, морфологія слова) — розділ мовознавчої науки, що вивчає структуру слів і способи їх творення. (лексичні одиниці за структурою і способом творення їх). (uk)
  • Slovotvorba je nauka o tvoření slov, obohacování slovní zásoby. Popisuje způsoby tvoření slov, slovotvornou stavbu slova a slovotvorné vztahy k jiným slovům. K tomu dochází následovně: * Tvořením nových slov: * derivace – odvozování pomocí afixů (předpon, přípon, koncovek): les – les-ní, pra-les, * kompozice – skládání: velko-město, vysoko-školský, * konverze – převod slov mezi slovními druhy beze změny tvaru: nemocný (z adjektiva vzniká substantivum), panečku (ze substantiva vznikne interjekce); běžné např. v angličtině nebo čínštině. * univerbizace – tvoření jednoslovných výrazů ze slovních spojení: zubní lékař – zubař * abreviace – tvoření zkratek a zkratkových slov: Česká republika – ČR. * Tvořením sousloví: skok o tyči, Poslanecká sněmovna, obchodní dům. * Přejímáním slov z ci (cs)
  • Die Wortbildung ist ein Gegenstandsbereich der Grammatik und bildet eine der zwei Hauptabteilungen der linguistischen Morphologie (neben der Flexion als Bildung von Wortformen). Als Wortbildung werden sprachliche Verfahren bezeichnet, mit denen neue Wörter (Lexeme) auf der Basis schon vorhandener sprachlicher Mittel erzeugt werden. Wortbildung ist neben Bedeutungswandel und Entlehnung eine der wesentlichen Formen der Wortschatzerweiterung. Die vierte Möglichkeit, die Kunstwortbildung (Urschöpfung), ist selten und nur in einigen Bereichen einer Sprache produktiv (z. B. Werbung, Literatur). Als solche handelt es sich um Neologismen (lexikalische Innovationen). (de)
  • La formación de palabras incluye un conjunto de procedimientos morfológicos que permiten la creación de nuevas palabras a partir de los morfemas. Los procesos de formación de palabras fundamentales son los siguientes:​ (es)
  • En linguistique, le syntagme « formation des mots » désigne le moyen interne principal d’enrichissement du lexique d’une langue, consistant en un ensemble de procédés de création de nouveaux lexèmes à partir d’un matériau linguistique préexistant. Les entités bases de la formation des mots sont de diverses provenances. Certaines sont internes à la langue, tels les mots hérités d’une langue dont a évolué celle en cause, et les mots créés autrement que par formation, à savoir des interjections et des onomatopées. D’autres bases sont des emprunts lexicaux à d’autres langues. (fr)
  • Ordbildning, eller derivation, är läran om hur självständiga ord, s.k. lexem, är morfologiskt relaterade till varandra. Om man jämför orden älska, älskare och älskarinna ser man att de har en gemensam del och att komplexiteten ökar genom att i varje derivationssteg ett affix läggs till utgångsordets stam. Man säger att det morfologiskt mer komplexa ordet är bildat av det mindre komplexa. Detta behöver inte förstås som en utsaga om en historisk händelse; ordbildning hör lika mycket hemma inom synkronisk som diakronisk språkbeskrivning. (sv)
  • Словообразова́ние — образование на основе однокоренных слов или на основе словосочетаний новых слов, производных и сложных, осуществляемое по имеющимся в языке словообразовательным моделям и схемам с помощью тех или иных формальных средств способами аф­фик­са­ции, сло­во­сло­же­ния, кон­вер­сии, аб­бре­виа­ции и другими. Например, образование при помощи аффиксации слов ехать → переехать (с использованием префикса пере-), работа → работник (с использованием суффикса -ник). Наряду с заимствованием является важнейшим источником пополнения словарного состава языка. Также словообразованием называют раздел лингвистики, в рамках которого исследуются вопросы образования, внутреннего состава, функционирования и классификации производных и сложных слов. (ru)
rdfs:seeAlso
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • صَوغُ الألفاظ أو وَضعُها هو تكوين ألفاظ جديدة لتشكيل الكلام: * الاشتقاق والتركيب * توليد الألفاظ والمعاني * اختصار الكلام وإيجازه * الاقتراض * المحاكاة الصوتية * الصوغ الخلفي * بوابة علوم اللغة العربية * بوابة لسانيات (ar)
  • Slovotvorba je nauka o tvoření slov, obohacování slovní zásoby. Popisuje způsoby tvoření slov, slovotvornou stavbu slova a slovotvorné vztahy k jiným slovům. K tomu dochází následovně: * Tvořením nových slov: * derivace – odvozování pomocí afixů (předpon, přípon, koncovek): les – les-ní, pra-les, * kompozice – skládání: velko-město, vysoko-školský, * konverze – převod slov mezi slovními druhy beze změny tvaru: nemocný (z adjektiva vzniká substantivum), panečku (ze substantiva vznikne interjekce); běžné např. v angličtině nebo čínštině. * univerbizace – tvoření jednoslovných výrazů ze slovních spojení: zubní lékař – zubař * abreviace – tvoření zkratek a zkratkových slov: Česká republika – ČR. * Tvořením sousloví: skok o tyči, Poslanecká sněmovna, obchodní dům. * Přejímáním slov z cizích jazyků: sporožiro, magistrála, rifle, film, play off, internet. * Překládáním slov z cizích jazyků (kalkování): obiectum – předmět, skyscraper – mrakodrap. * Přenášením slovního významu: buď metaforicky (hvězda na obloze: filmová hvězda) nebo metonymií (poštovní známka: známka ve škole). (cs)
Faceted Search & Find service v1.17_git147 as of Sep 06 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3331 as of Sep 2 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 50 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software