rdfs:comment
| - يوريه (باليابانية: 幽霊) هي عبارة عن صورة من صور الفلكلور الياباني يقابلها فكرة الشبح عند الغرب. يتألف الاسم من مقطعي كانجي الأول 幽 يلفظ (يو) ويعني «باهت»، أما الثاني فهو 霊 ويعني «الروح». ويعتقد أن يوريه هي أرواح قادمة من حياة ما بعد الموت. (ar)
- Yūrei (japanisch 幽霊, „dunkler, stiller Geist, besser: Seele der Unterwelt“) oder Bōrei (亡霊, „Verstorbenengeist, besser: Totenseele“) sind japanische Gespenster. Wie ihren westlichen Gegenstücken bleibt ihnen wegen bestimmter Ereignisse ein friedliches Leben nach dem Tod verwehrt. Dies kann entweder durch das Fehlen eines ordentlichen Begräbnisses oder Suizid zustande kommen. Yūrei sollen typischerweise zwischen Mitternacht und Sonnenaufgang erscheinen und umherschweben, um diejenigen zu ängstigen und zu quälen, die ihnen dies antaten, jedoch ohne Schaden anzurichten. (de)
- Yūrei (japonieraz: 幽霊) Japoniako mamuak dira. Bere mendebaldeko baliokideek bezala, heriotzaren ondorengo bizitza baketsu batetik aldendutako espirituak direla uste dute, hil ondoren gertatu zitzaien zerbaitengatik, hil zeremonia egokirik ez izateagatik edo suizidioa egiteagatik. Ohi, goizaldeko ordu biak eta egunsentiaren artean agertzen dira, bizirik zeudela mindu zituztenak izutzeko eta oinazetzeko, baina kalte fisikorik eragin gabe. (eu)
- Los yūrei (幽霊) son fantasmas japoneses. Como sus similares occidentales, se piensa que son espíritus apartados de una pacífica vida tras la muerte debido a algo que les ocurrió en vida, falta de una ceremonia funeraria adecuada, o por cometer suicidio; por lo cual deambulan como almas en pena. Usualmente aparecen entre las dos de la madrugada y el amanecer, para asustar y atormentar a aquellos que les ofendieron en vida, pero sin causar daño físico. (es)
- Yūrei (幽霊) adalah figur dalam cerita rakyat Jepang, yang sepadan dengan hantu. Istilah tersebut terdiri dari dua huruf kanji, 幽 (yū), berarti "redup" atau "samar", dan 霊 (rei), berarti "jiwa" atau "spirit." Nama alternatifnya antara lain Bōrei (亡霊) yang berarti arwah orang meninggal, Shiryō (死霊) berarti jiwa orang mati, atau dalam pengertian yang lebih luas meliputi Yōkai (妖怪) atau Obake (お化け). Seperti padanan mereka dalam mitologi Tionghoa dan Barat, mereka diyakini sebagai jiwa setelah mati. (in)
- 幽霊(ゆうれい)とは、以下を指す概念。
* 死んだ者が成仏できず姿を現したもの
* 死者の霊が現れたもの (ja)
- Gli yūrei (幽霊?) sono i fantasmi della tradizione giapponese. Il nome è composto dai kanji yū (幽? "flebile", "evanescente", ma anche "oscuro") e rei (霊? "anima" o "spirito"). Sono talvolta chiamati anche bōrei (亡霊? "spiriti dei caduti"), shiryō (死霊? "spiriti dei morti"), o anche con i più generici nomi di yōkai (妖怪?) e obake (お化け?). Come per le controparti occidentali, si tratta di anime dei defunti che sono incapaci di lasciare il mondo dei vivi e raggiungere in pace l'aldilà. (it)
- Yūrei (幽霊) are figures in Japanese folklore analogous to the Western model of ghosts. The name consists of two kanji, 幽 (yū), meaning "faint" or "dim" and 霊 (rei), meaning "soul" or "spirit". Alternative names include Bōrei (亡霊), meaning ruined or departed spirit, Shiryō (死霊), meaning dead spirit, or the more encompassing Yōkai (妖怪) or Obake (お化け). Like their Chinese, Korean, and Western counterparts, they are thought to be spirits barred from a peaceful afterlife. (en)
- Yūrei (幽霊 Yūrei) zijn wezens uit de . Het zijn spoken. De naam bestaat uit de kanji 幽 (yū), voor “vaag” en 霊 (rei), voor “ziel” of “geest”. Andere benamingen zijn亡霊 (Bōrei), 死霊 (Shiryō) en お化け (Obake). Net als spoken in Westerse en Chinese literatuur zijn Yurei bijna altijd geestverschijningen van mensen die geen rust kunnen vinden na hun dood, en daarom op aarde blijven ronddolen. (nl)
- Yūrei (kanji: 幽霊) är japanska spöken. Som sina västerländska motsvarigheter tros de vara avlidnas själar som av olika anledningar hindrats från att nå frid efter döden (odöda). De flesta yūurei är farliga för de levande även om de ofta porträtterats som tragiska offer själva. Yūrei intar sedan länge en viktig plats inte bara i folkföreställningar utan även i populärkultur. Denna artikel om eller religion saknar väsentlig information. Du kan hjälpa till genom att lägga till den. (sv)
- Юрэй (яп. 幽霊 ю:рэй, потусторонний (неясный) дух) — призрак умершего человека в японской мифологии. Отличительной особенностью классического юрэй является отсутствие у него ног. Хотя современные привидения уже могут быть и с ногами. (ru)
- Yūrei (幽霊 Yūrei?) são figuras do folclore japonês, análogas às lendas ocidentais de fantasmas. O nome é composto por dois kanjis, 幽, yū, significando “fraco” ou “fraca” e 霊, rei, que significa “alma” ou “espírito”. Nomes alternativos incluem 霊 亡 Borei, significando arruinadas ou partiram espírito, 死 霊 Shiryo, significado “espírito morto”, ou o mais abrangente 妖怪 Yokaiou お化け Obake. Um exemplo de yurei na cultura popular é a Senhorita Okiku, professora do programa infantil japonês Escola dos Monstros (Bakeruno Shōgakkō Hyūdoro-gumi, 2003-2006). (pt)
- 幽靈,在日文有很多說法:、、/、,或使用英語直翻稱為""(Ghost)。 中華文化一般稱其為鬼,在韓國亦稱유령 (幽靈)。在英語中,"幽霊"普遍以「ghost」通稱做溝通 (中文也译为鬼魂);但也可命名Yurei (Yūrei) ,來更詳細呼應日本文化中的鬼魂 (大部分恐怖遊戲影視內的"Yurei",翻成中文比較符合"怨靈"一詞概念)。 而在佛教中,會稱為中陰身。 (zh)
- Els yūrei són els fantasmes de la mitologia japonesa, esperits que no poden descansar en pau després de la mort i s'apareixen entre els vius. La causa d'aquest malestar pot ser múltiple: una mort violenta, un desig de revenja o un odi molt poderós o la manca de rituals adequats en el funeral del difunt. És doncs la ràbia el que transforma una ànima en un yūrei, el qual assetja les persones properes al mort fins que assoleix la pau amb els rituals adequats o amb la resolució del conflicte pendent. Es dona la circumstància que l'esperit és més poderós com pitjor va ser tractada la persona en vida. Es considera que els yūrei són un tipus de yōkai, el terme genèric per a esperits i aparicions. (ca)
- Dans les croyances populaires japonaises, la mort d'une personne et la disparition de son enveloppe charnelle (nikutai) ne signifie pas nécessairement la montée au paradis. En effet, certaines personnes qui ont laissé sur terre des chagrins, des colères, ou des regrets, ne peuvent pas quitter ce monde, et l'on dit de leurs âmes, les yūrei (幽霊, « fantôme »), qu'elles apparaissent aux personnes touchées par le sort. (fr)
|