rdfs:comment
| - زوبف هو نوع من أنواع الخبز السويسري النمساوي أو الألماني يصنع من الطحين والحليب والبيض والزبدة والخميرة. يشكل هذا الخبز على شكل جدائل وعادة ما يصنعه الأمريكيون من أصل سويسري ويلقبونه بخبز عيد الميلاد لأنه يقدم في ليلة عيد الميلاد. الاسم زوبف مشتق من شكل هذا الخبز والذي يعني حرفيًّا جديلة. (ar)
- El zopf (literalmente ‘trenza’) o züpfe es un tipo de pan suizo hecho de harina blanca, leche, huevo, mantequilla y levadura. Es similar en apariencia al jalá judío. La masa se pinta con yema antes de hornearla, lo que resulta en una corteza dorada. Se cuece con forma de trenza y tradicionalmente se come las mañanas de los domingos. Una variante suaba es conocida como hefekranz o hefezopf y se diferencia del zopf suizo en que es dulce. El nombre "Zopf" se deriva de la forma del pan que literalmente significa "trenza", por lo tanto es similar al Jalá. (es)
- La treccia o treccia al burro (zopf o züpfe in tedesco, tresse au beurre in francese) è un tipo di pane svizzero originario del canton Berna fatto con farina, latte, uova, burro e lievito. L'impasto è spazzolato con tuorlo d'uovo prima di metterlo in forno, per rendere la sua crosta dorata. Viene cotto in forno nella forma di una treccia e viene tradizionalmente mangiato la domenica mattina. Una variante sveva è nota come (oppure hefezopf) e si distingue dalla classica treccia per la sua dolcezza. (it)
- Zopf or Züpfe (tresse French and treccia in Italian) is a type of Swiss, Austrian, German or Bavarian bread made from white flour, milk, eggs, butter and yeast. The dough is brushed with egg yolk, egg wash, or milk before baking, lending it its golden crust. It is baked in the form of a plait and traditionally eaten on Sunday mornings. A variant Swabia is known as a Hefekranz (also: Hefezopf), and is distinguished from the Zopf in being sweet.The name in German and French is derived from the shape of the bread, and means "braid" or "pigtail". (en)
- ( 다른 뜻에 대해서는 초프 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 초프(독일어: Zopf)는 밀가루, 우유, 달걀, 버터, 효모로 만들어지는 스위스, 오스트리아, 독일의 빵이다. 초프의 이름은 "꽈배기"라는 뜻을 가진 독일어 단어에서 유래했다. 초프 반죽에는 굽기 전에 달걀 노른자가 칠해지는데 이는 초프 특유의 금색 껍질을 생기게 한다. 빵의 모양은 꽈배기 모양이고 일요일의 아침 식사로 주로 제공된다. 슈바벤에서 만들어지는 초프에는 헤페크란츠(Hefekranz)라는 이름이 붙기도 한다. (ko)
- Zopf är ett typiskt schweiziskt flätat, mjukt vitt bröd. Det är även vanligt i Österrike och Sydtyskland. Zopf görs på vetemjöl, jäst, smör och mjölk och har god hållbarhet. Traditionellt utgörs flätan av två utrullade degsträngar som läggs i kors. Därigenom erhålls fyra ändar som sedan flätas till en form liknande en avsmalnande limpa. Innan brödet gräddas i ugn penslas degen med ägg uppblandat med salt för att ge en glansig yta på flätan (brödet). Flätan skärs i skivor och äts traditionellt på söndagar med smör och honung eller sylt till frukost och gärna rostad. (sv)
- 辫子面包(Zopf/Züpfe) 流行于瑞士, 奥地利和巴伐利亚,由白面粉,牛奶,鸡蛋,黄油和酵母制成。面团在烘焙以前外面会涂上一层蛋黄,因此烤出来的面包具有金色的酥脆外壳。面团通常扭成辫子的形状。传统上,辫子面包是星期天上午吃的。士瓦本地区有其变种花环面包(Hefekranz/Hefezopf),后者通常是甜的,和前者不同。 (zh)
- Ein Butterzopf, (in der Schweiz meist nur Zopf, berndeutsch Züpfe (f), österreichisch auch Striezel oder Strietzel, französisch Tresse, italienisch Treccia) ist ein für den südlichen deutschen Sprachraum (Schweiz, Österreich, Süddeutschland) typisches geflochtenes Hefegebäck. Im Unterschied zum Hefezopf wird er nicht gesüsst und enthält weder Rosinen noch Mandeln. Traditionell wird der Butterzopf aus zwei doppelt genommenen Teigsträngen geflochten (vier Stränge), wodurch er eine höhere Form bekommt. (de)
- La tresse au beurre (allemand : Butterzopf, Hefezopf ou Zopf ; bernois : Züpfe ; italien : treccia), est une pâtisserie, à mi-chemin entre la viennoiserie et la brioche. Il s'agit d'un pain tressé contenant du beurre et badigeonné de jaune d'œuf. À l'époque, elle était servie lors des cérémonies religieuses. Au Nouvel An, la tresse devait aussi préparer le palais au goût de la galette des Rois, légèrement plus sucrée. (fr)
|