This HTML5 document contains 274 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-dahttp://da.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
n54http://bn.dbpedia.org/resource/
dbpedia-nohttp://no.dbpedia.org/resource/
dbpedia-svhttp://sv.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-bghttp://bg.dbpedia.org/resource/
n46http://psychedelicfrontier.com/wp-content/uploads/2014/02/
dbpedia-fihttp://fi.dbpedia.org/resource/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-hrhttp://hr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
n28http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
n24http://www.berfrois.com/
dbpedia-mkhttp://mk.dbpedia.org/resource/
dbpedia-swhttp://sw.dbpedia.org/resource/
dcthttp://purl.org/dc/terms/
dbpedia-cshttp://cs.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n36https://web.archive.org/web/20111213220107/http:/video.google.com/
n20http://dbpedia.org/resource/File:
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbpedia-euhttp://eu.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eohttp://eo.dbpedia.org/resource/
n25http://www.berfrois.com/2011/04/life-death-rebirth-tibetan-book-of-dead/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-ukhttp://uk.dbpedia.org/resource/
n22https://web.archive.org/web/20111213214420/http:/video.google.com/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
dbpedia-vihttp://vi.dbpedia.org/resource/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-huhttp://hu.dbpedia.org/resource/
dbpedia-skhttp://sk.dbpedia.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbpedia-rohttp://ro.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
n47https://global.dbpedia.org/id/
n17http://www.holybooks.com/the-tibetan-book-of-the-dead-2/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
dbpedia-cahttp://ca.dbpedia.org/resource/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-simplehttp://simple.dbpedia.org/resource/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
n59http://lt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
dbpedia-fahttp://fa.dbpedia.org/resource/
dbpedia-trhttp://tr.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n19http://www.holybooks.com/wp-content/uploads/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#

Statements

Subject Item
dbr:Bardo_Thodol
rdf:type
yago:Creation103129123 yago:Publication106589574 yago:Artifact100021939 yago:Communication100033020 yago:Concept105835747 yago:WrittenCommunication106349220 yago:Idea105833840 yago:PhysicalEntity100001930 yago:Work104599396 yago:WikicatTibetanBuddhistTexts yago:Whole100003553 yago:Aspect105850624 yago:Product104007894 yago:Object100002684 owl:Thing yago:Matter106365467 dbo:Book yago:Feature105849789 yago:Writing106362953 yago:WikicatCulturalAspectsOfDeath yago:Text106387980 yago:Cognition100023271 yago:Abstraction100002137 yago:Property105849040 yago:Book106410904 yago:Wikicat8th-centuryBooks yago:Content105809192 yago:PsychologicalFeature100023100
rdfs:label
西藏度亡经 Bardo Thodol 바르도 퇴돌 Тибетская Книга мёртвых Тибетська книга мертвих Bardo Thodol Tibetská kniha mrtvých Libro tibetano de los muertos باردو ثودول Bardo Thodol Bardo Thödol O Livro Tibetano dos Mortos Bardo Tödröl Chenmo Tybetańska Księga Umarłych Tibetaans dodenboek チベット死者の書 Hilen Liburu Tibetarra Bardo Thödröl Bardo thodol
rdfs:comment
The Bardo Thodol (Tibetan: བར་དོ་ཐོས་གྲོལ, Wylie: bar do thos grol, "Liberation Through Hearing During the Intermediate State"), commonly known in the West as The Tibetan Book of the Dead, is a terma text from a larger corpus of teachings, the Profound Dharma of Self-Liberation through the Intention of the Peaceful and Wrathful Ones, revealed by Karma Lingpa (1326–1386). It is the best-known work of Nyingma literature. In 1927 the text was one of the first examples of both Tibetan and Vajrayana literature to be translated into a European language and arguably continues to this day to be the best known. 바르도 퇴돌은 티베트 불교 의 경전이다. 파드마삼바바가 저술해 제자가 산중에 묻어 숨긴 것을 후대에 테르톤 업 림프액이 발굴한 매장교법(테르마) 《사프츄우 시트 곤파 란돌(적정·분노백존을 명상 하는 것에 의한 스스로의 해탈)(Tibetan: ཟབ་ཆོས་ཞི་ཁྲོ་དགོངས་པ་རང་གྲོལ)》에 포함되어 있는 《바르드 트 달러 첸모(중유에 대해 청문 하는 것에 의한 해탈)(Tibetan: བར་དོ་ཐོས་གྲོལ་ཆེན་མོ་)》라는 문구를 가리킨다. Tybetańska Księga Umarłych (tyb.: བར་དོ་ཐོས་གྲོལ, Wylie: bar-do thos-grol, ZWPY: Pardo Toizhoi) – rytualny buddyjski tekst odczytywany w obecności zmarłego i opisujący proces umierania oraz pośmiertne stany umysłu. «Тибетская книга мёртвых» — наиболее распространённое на Западе название тибетского буддийского текста «Бардо́ Тхёдо́л» (также «Бардо́ Тодо́л»; тиб. བར་དོ་ཐོས་གྲོལ, Вайли bar-do thos-grol; монг. Сонсгоод, кит. 死書 — «Освобождение в бардо́ [посредством] слушания»). Содержит подробное описание состояний-этапов (бардо), через которые, согласно тибетской буддийской традиции, проходит сознание человека начиная с процесса физического умирания и до момента следующего воплощения (реинкарнации) в новой форме. Для каждого этапа приводятся специальные рекомендации. Общая продолжительность бардо составляет 49 дней . Книга «Бардо Тхёдол» связана с определёнными тантрическими практиками школы Ньингма, её образы и ассоциации могут быть непонятны без соответствующего посвящения и объяснений. «Тибетська книга мертвих» — найпоширеніша на Заході назва тибетського буддійського тексту «Бардо Тхедол» (також «Бардо Тодоль»; тиб. བར་དོ་ཐོས་གྲོལ (bar-do thos-grol), кит. 死 书 — «Звільнення в бардо за допомогою слухання»). Містить докладний опис станів-етапів (бардо), через які, згідно з тибетською буддійською традицією, проходить свідомість людини, починаючи з процесу фізичного вмирання і до моменту наступного втілення (реінкарнації) у новій формі. Для кожного етапу наводяться спеціальні рекомендації. Книга «Бардо Тхедол» пов'язана з певними тантричними практиками школи Ньїнґма, її образи і асоціації можуть бути незрозумілі без відповідних посвяти і пояснень. Bardo Thodol (tibete བར་དོ་ཐོས་གྲོལ, transkribite bar do thös grol, laŭvorte "liberigo per aŭdado en la intera statuso"), kelkfoje tradukanta La Tibeta Libro de Morto estas entombiga teksto de Tibeto kiu priskribas la spertojn de konscio en la tempo nomiĝanta bardo inter morto kaj renaskiĝado. La lamaoj recitas ĝin supre mortanta aŭ mortinta persono, aŭ por monerfiguro. Tio estas grava en la Tibeta Budhismo. 度亡經(藏文:བར་དོ་ཐོས་གྲོལ,威利转写:bar do thos grol,THL:bardo thödröl(巴多脫卓)),即《西藏度亡經》,又譯為《中陰得度法》或《中陰救度密法》、《中陰聞教救度大法》。作者為八世紀印度高僧蓮花生大師,該書依照佛教義理介紹了人離世後處於中陰階段的演變情形。該階段最長49天,然後開始下一期生命。此書是伏藏,在14世紀時被發掘。 亡者的心識將幻化文武百尊,為寂靜本尊相四十二尊,忿怒本尊相五十八尊。以強烈光體顯現,根據蓮花生所說,只要亡者在中陰時期辨識出文武百尊中任何一尊,當下即可融入本尊光體中,獲得解脫。 如果有正確方法的引導,靈魂在此期間可以得到解脫、出離輪迴。所以的意義非常重要,這也是本書在一千多年來備受重視的原因。 該書由西藏喇嘛及其美國弟子博士編譯為英文,於1927年出版後引起國際影響。心理學家卡爾·榮格,对此书进行評述,稱之為他的“隨身伴侶”。 本書由台灣學者於1982年譯成中文出版,於1995年在大陸出版簡體字版本。 Het Tibetaans dodenboek (Tibetaans: Bardo Thödol, 'bevrijding door horen in de tussenstaat') is een tekst, die deel uitmaakt van een verzameling van honderden stervensteksten. De teksten maken deel uit van de culturele en literaire erfenis van de nyingmatraditie van het Tibetaans boeddhisme. Naast teksten over de drie bardo's, ofwel overgangsfasen tussen het sterven en wedergeboorte bevat de tekst beschrijvingen van drie andere overgangsfasen: het leven, de droom en meditatie. Een Tibetaans literair genre met een vergelijkbare thematiek is dat van de delok. Bardo Thödröl, auch Bardo Thödol (tib.: bar do thos grol; deutsch: „Befreiung durch Hören im Zwischenzustand“; auch: Tibetisches Totenbuch) ist eine buddhistische Schrift aus dem 8. Jahrhundert, die im 14. Jahrhundert in einer Höhle entdeckt wurde und auf den Begründer des tibetischen Buddhismus, Padmasambhava, zurückgeht. Das Bardo Thödröl ist eine der wenigen Schriften, die auf die Erlebnisse im Sterben, im Nach-Tod-Zustand und bei der Wiedergeburt eingeht, und soll Verstorbenen als Führer durch die Zeit der Bardo-Existenz zwischen Tod und Wiedergeburt dienen. Darüber hinaus ist das Bardo Thödröl eine Anweisung, wie der Verstorbene mit Hilfe vorgelesener Texte das Licht der Befreiung erkennen und den Kreislauf der Wiedergeburten verlassen kann. Diese „Kunst des Sterbens“ stehe jedem offe El Bardo Thodol (en tibetà: བར་དོ་ཐོས་གྲོལ, bar-do thos-grol, ”l'alliberament per audició durant l'estat intermedi”) més conegut a Occident com a El llibre tibetà dels morts, és una guia d'instruccions per als moribunds i els morts que, segons la creença el budisme tibetà, permet assolir la il·luminació durant el període immediatament posterior a la mort per tal d'evitar renéixer i ingressar novament al samsara, ja que es considera que la mort dura 49 dies i després d'això sobrevé un renaixement en el cicle de la reencarnació. Així, el text dóna algunes recomanacions a tenir en compte durant aquest període intermedi conegut com a bardo. El Bardo thodol (tibetano: བར་དོ་ཐོས་གྲོལ, Wylie: bar-do thos-grol, ZYPY: Pardo Toichoi, dialecto de Lhasa AFI: pʰàrdo tʰǿɖøl) ―en español: ‘la liberación por audición durante el estado intermedio’, más conocido en Occidente como El libro tibetano de los muertos― es una guía de instrucciones para los moribundos y los muertos que ―según la creencia del budismo tántrico del Tíbet― permite alcanzar la iluminación (nirvana) durante el periodo inmediato posterior a la muerte y por algunos días más, a fin de evitar renacer e ingresar nuevamente al samsara, pues se considera que la muerte dura 49 días y después de ello sobreviene un renacimiento en el ciclo de la reencarnación. Así, el texto da algunas recomendaciones a tener en cuenta durante ese ‘período intermedio’ conocido bajo el nombre tibe Il Bardo Tödröl Chenmo (tibetano, བར་དོ་ཐོས་གྲོལ་ཆེན་མོ་, Wylie: bar do thos grol chen mo; lett. "Suprema Liberazione con l'Ascolto nello stato intermedio"; reso anche come Bardo Thodol), noto nei paesi occidentali anche come Libro tibetano dei morti, corrisponde a una sezione di un più ampio testo buddhista tibetano dal titolo zab chos zhi khro dgongs pa rang grol (ཟབ་ཆོས་ཞི་ཁྲོ་དགོངས་པ་རང་གྲོལ, , lett. "La profonda dottrina di autoliberazione della Mente [mediante l'incontro] con le Divinità pacifiche e adirate"). チベット死者の書(チベットししゃのしょ)は、チベット仏教ニンマ派の仏典。いわゆる埋蔵教法(gter chos)に属する。 パドマサンバヴァが著し弟子が山中に埋めて隠したものを後代にテルトン・カルマ・リンパが発掘した埋蔵教典(テルマ)『サプチュウ・シト・ゴンパ・ランドル』(zab chos zhi khro dgongs pa rang grol、寂静・憤怒百尊を瞑想することによる自ずからの解脱)に含まれている「バルド・トゥ・ドル・チェンモ」(bar do thos grol chen mo、中有において聴聞することによる解脱)という詞章を指す。により”Tibetan Book of the Dead” というタイトルで英訳され世界的なベストセラーとなり、日本でも一般的に『チベット死者の書』として知られている。『サプチュウ・シト・ゴンパ・ランドル』はニンマ派ではマハーヨーガと分類される無上ヨーガタントラの生起次第の修行法体系であるが、この「バルド・トゥ・ドル・チェンモ」と呼ばれる部分は、臨終に際してラマによって「枕経」として読まれる実用的な経典でもある。「バルド・トゥ・ドル」は、日本語訳によってさまざまな表記があり「バルドゥ・トェ・ドル」「バルド・トドゥル」「バルド・ソドル」などがある。 Hilen Liburu Tibetarra edo Bardo thodol (tibeteraz: བར་དོ་ཐོས་གྲོལ, bar do thos grol; euskaraz: erdiko garaiaren entzumenaren bidezko askapena) hiltzen ari den pertsonari irakurtzen zaion hiltzeko prozesua ulertzeko eta bideratzeko. Mendebaldean izenburu ezagunena Hilen Liburu Tibetarra da. Hildaoentzat edo hiltzekotan daudenentzat jarraibideen benetako gida da. Tibeteko budismoaren ikuspuntutik hil ondoren 49 egun daude berriro ere berraragitze gertatu arte. Denbora tarte horretan samsara egoerara berriro ez itzultzeko eta birjaiotzea saihesteko, aldi berean argialdia lortzeko urrats batzuk eman daitezke. Bitarte garai horretan egin daitezkeen gauzak aholkatzen ditu liburu klasiko honek. Bardo Thodöl (em tibetano: བར་དོ་ཐོས་གྲོལ; transliteração Wylie: bar-do thos-grol; AFI: [pʰàrdo tʰǿɖøl], onde bardo é "transição" e thodol é "libertação"), denominado também de A Grande Libertação Pela Auscultação Durante os Estados Intermediários ou Liberação Através da Escuta, é um texto pertencente a um corpus maior de ensinamentos, o "Darma Profundo da Autoliberação Através da Meditação nos Deuses Pacíficos e Irados". No Ocidente, é chamado de O Livro Tibetano dos Mortos, como referência ao Livro dos Mortos do Antigo Egito. Le Bardo Thödol, (tibétain : བར་དོ་ཐོས་གྲོལ, Wylie : bar do thos grol) signifiant La libération par l'écoute dans les états intermédiaires et publié en français sous le titre de Livre des morts tibétain est un texte du bouddhisme tibétain décrivant les états de conscience et les perceptions se succédant pendant la période qui s’étend de la mort à la renaissance. L’étude de son vivant ou la récitation du principal chapitre par un lama lors de l’agonie ou après la mort est censée aider à la libération du cycle des réincarnations, ou du moins à obtenir une meilleure réincarnation. باردو ثودول، والمعروف في الغرب باسم كتاب الموتى التبتي، هو نص من مجموعة من التعاليم، كشفت عنها (مواليد 1326-1386). هو أفضل عمل معروف لأدب نيينغما. يصف النص التبتي، ويهدف إلى توجيه المرء من خلال التجارب التي يمر بها الوعي بعد الموت، في باردو، الفترة الفاصلة بين الموت والولادة التالية. يتضمن النص أيضًا فصولًا حول علامات الموت والطقوس التي يجب القيام بها عندما يقترب الموت أو يحدث. Bardo thodol (Tibetanska: བར་དོ་ཐོས་གྲོལ, Wylie: bar do thos grol) är en text från en större samling skrifter, den Djupa dharman av självbefrielse genom avsikten hos de vänliga och ovänliga, upptäckt av (1326-1386). Skriften är det mest kända verket av nyingmas termor och är känd i väst som Den tibetanska dödsboken. Tibetská kniha mrtvých (tibetsky Bardo thödol), doslova „vysvobození v bardu skrze naslouchání“, je jedním ze základních textů tibetského buddhismu. Autorství tohoto díla je tradičně připisováno Padmasambhavovi. Bardo thödol poskytuje návod pro živé bytosti jak úspěšně projít obdobím mezi smrtí a novým vtělením a jak se může proces umírání změnit na proces osvobození. Knihu by měl podle buddhistické tradice číst každý, nejlepší však je slyšet ji z úst lámů.
rdfs:seeAlso
dbr:Ego_death
foaf:depiction
n28:Bardo._Vision_des_divinités_sereines.jpg n28:BardoThodolChenmo.jpg n28:Zhi-Khro_Bardo_Thodol.jpg
dct:subject
dbc:Funerary_texts dbc:Nyingma_texts dbc:Cultural_aspects_of_death dbc:8th-century_books dbc:Books_about_death dbc:Books_adapted_into_films dbc:Buddhism_and_death dbc:Tibetan_Buddhist_treatises
dbo:wikiPageID
606818
dbo:wikiPageRevisionID
1120576225
dbo:wikiPageWikiLink
dbc:Tibetan_Buddhist_treatises dbr:Zhitro dbr:Tibetan_Book_of_the_Dead dbr:Lincoln_in_the_Bardo dbr:CD dbc:Funerary_texts dbr:Philip_K._Dick dbr:Martin_Boord dbr:Chögyam_Trungpa dbr:State_of_consciousness dbr:Ösel_(yoga) dbr:Tenzin_Gyatso,_14th_Dalai_Lama dbr:Padmasambhava dbr:Chökyi_Nyima_Rinpoche dbr:Book_of_the_Dead n20:BardoThodolChenmo.jpg dbr:Ralph_Metzner dbr:The_New_York_Times dbr:Bryan_J._Cuevas dbc:Nyingma_texts dbr:Six_realms dbr:Jeffrey_Hopkins_(Tibetologist) dbr:Terton dbr:Western_world dbr:Richard_Alpert n20:Bardo._Vision_des_divinités_sereines.jpg dbr:Mullin,_Glenn_H. dbr:Karma_Lingpa dbr:Carl_Jung dbr:George_Saunders dbr:Elio_Guarisco dbc:Cultural_aspects_of_death dbr:The_Tibetan_Book_of_Living_and_Dying dbr:Delerium_Records dbr:Reality_in_Buddhism dbr:Jacob's_Ladder_(1990_film) dbr:Live_(band) dbr:Hinduism dbr:Lati_Rinpoche dbr:Ubik dbr:Mark_Griffin_(spiritual_teacher) dbr:Pierre_Henry dbr:Left_Ginza dbr:Erik_Bergman dbr:Theosophy dbr:Theosophical_Society dbr:Sogyal_Rinpoche dbc:8th-century_books dbr:Bruce_Joel_Rubin dbr:Edward_Conze dbr:Kosha dbr:Bardo_Pond dbr:Nyingma dbr:LSD dbr:Signs_of_death dbr:Timothy_Leary dbr:Thupten_Jinpa dbr:Electroacoustic_music dbr:Éliane_Radigue dbr:Yeshe_Tsogyal dbr:Demdike_Stare dbr:Twin_Peaks dbr:Philadelphia,_Pennsylvania dbr:Walter_Evans-Wentz dbr:Oxford_University_Press dbr:Enter_the_Void dbr:Guru_Rinpoche dbr:Yab-Yum dbc:Books_about_death dbr:Ego_death dbr:Gaspar_Noé dbr:Rebirth_(Buddhism) dbr:Liberation_Through_Hearing_(album) dbr:Gyurme_Dorje dbr:Francesca_Fremantle dbc:Books_adapted_into_films dbr:Throwing_Copper dbr:Robert_Thurman dbr:Terma_(religion) dbr:The_Psychedelic_Experience dbc:Buddhism_and_death dbr:Stephen_Hodge_(scholar) dbr:Frank_MacHovec dbr:Buddhahood dbr:Tibet dbr:Experimental_novel dbr:Aldous_Huxley dbr:Vedanta dbr:Trikaya n20:Zhi-Khro_Bardo_Thodol.jpg dbr:Dzogchen dbr:Three_Bodies_Doctrine_(Vedanta) dbr:The_Third_Bardo dbr:Bardo dbr:Bodhi dbr:Leonard_Cohen dbr:Chögyal_Namkhai_Norbu dbr:Graham_Coleman
dbo:wikiPageExternalLink
n17: n19:The-Tibetan-Book-of-the-Dead.pdf n22:videoplay%3Fdocid=-3457933438702680009 n24: n25: n36:videoplay%3Fdocid=-8431479145042800008 n46:The-Psychedelic-Experience-A-Manual-Based-on-the-Tibetan-Book-of-the-Dead.pdf
owl:sameAs
dbpedia-simple:Tibetan_Book_of_the_Dead dbpedia-no:Bardo_Tödröl dbpedia-vi:Tử_thư_(Tây_Tạng) dbpedia-sv:Bardo_thodol wikidata:Q597697 dbpedia-uk:Тибетська_книга_мертвих dbpedia-de:Bardo_Thödröl dbpedia-pl:Tybetańska_Księga_Umarłych dbpedia-ja:チベット死者の書 dbpedia-sk:Tibetská_kniha_mŕtvych dbpedia-it:Bardo_Tödröl_Chenmo dbpedia-es:Libro_tibetano_de_los_muertos dbpedia-zh:西藏度亡经 dbpedia-bg:Тибетска_книга_на_мъртвите yago-res:Bardo_Thodol dbpedia-ru:Тибетская_Книга_мёртвых dbpedia-tr:Bardo_Thödol dbpedia-mk:Бардо_Тодол dbpedia-hu:Bardo_tödol freebase:m.06myxl4 dbpedia-hr:Bardo_Thodol dbpedia-pt:O_Livro_Tibetano_dos_Mortos dbpedia-cs:Tibetská_kniha_mrtvých n47:4n68N dbpedia-ko:바르도_퇴돌 dbpedia-ca:Bardo_Thodol dbpedia-eo:Bardo_Thodol dbpedia-ar:باردو_ثودول dbpedia-nl:Tibetaans_dodenboek dbpedia-fa:کتاب_تبتی_مردگان n54:বার-দো-থোস-গ্রোল dbpedia-sw:Kitabu_cha_Wafu_cha_Tibeti dbpedia-fi:Tiibetiläinen_kuolleiden_kirja dbpedia-ro:Bardo_Thodol dbpedia-fr:Bardo_Thödol n59:Tibeto_mirusiųjų_knyga dbpedia-da:Den_tibetanske_dødebog dbpedia-eu:Hilen_Liburu_Tibetarra
dbp:thdl
Bardo Thödröl
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Quote dbt:Tibetan-Chinese-box dbt:Bo dbt:See_also dbt:Contains_special_characters dbt:ISBN dbt:Main dbt:Short_description dbt:Sfn dbt:Italic_title dbt:Citation dbt:Buddhism_topics dbt:Tibetan_Buddhism dbt:Refbegin dbt:Refend dbt:Reflist dbt:Refn dbt:IPA-bo
dbo:thumbnail
n28:BardoThodolChenmo.jpg?width=300
dbp:s
bardo thödrol
dbp:t
བར་དོ་ཐོས་གྲོལ བར་དོ་ཐོས་གྲོལ་
dbp:w
bar do thos grol
dbp:e
Bardo Thodol, Bardo Thödol, Bardo Todol Bardo Thodrol,
dbo:abstract
바르도 퇴돌은 티베트 불교 의 경전이다. 파드마삼바바가 저술해 제자가 산중에 묻어 숨긴 것을 후대에 테르톤 업 림프액이 발굴한 매장교법(테르마) 《사프츄우 시트 곤파 란돌(적정·분노백존을 명상 하는 것에 의한 스스로의 해탈)(Tibetan: ཟབ་ཆོས་ཞི་ཁྲོ་དགོངས་པ་རང་གྲོལ)》에 포함되어 있는 《바르드 트 달러 첸모(중유에 대해 청문 하는 것에 의한 해탈)(Tibetan: བར་དོ་ཐོས་གྲོལ་ཆེན་མོ་)》라는 문구를 가리킨다. «Тибетська книга мертвих» — найпоширеніша на Заході назва тибетського буддійського тексту «Бардо Тхедол» (також «Бардо Тодоль»; тиб. བར་དོ་ཐོས་གྲོལ (bar-do thos-grol), кит. 死 书 — «Звільнення в бардо за допомогою слухання»). Містить докладний опис станів-етапів (бардо), через які, згідно з тибетською буддійською традицією, проходить свідомість людини, починаючи з процесу фізичного вмирання і до моменту наступного втілення (реінкарнації) у новій формі. Для кожного етапу наводяться спеціальні рекомендації. Книга «Бардо Тхедол» пов'язана з певними тантричними практиками школи Ньїнґма, її образи і асоціації можуть бути незрозумілі без відповідних посвяти і пояснень. Il Bardo Tödröl Chenmo (tibetano, བར་དོ་ཐོས་གྲོལ་ཆེན་མོ་, Wylie: bar do thos grol chen mo; lett. "Suprema Liberazione con l'Ascolto nello stato intermedio"; reso anche come Bardo Thodol), noto nei paesi occidentali anche come Libro tibetano dei morti, corrisponde a una sezione di un più ampio testo buddhista tibetano dal titolo zab chos zhi khro dgongs pa rang grol (ཟབ་ཆོས་ཞི་ཁྲོ་དགོངས་པ་རང་གྲོལ, , lett. "La profonda dottrina di autoliberazione della Mente [mediante l'incontro] con le Divinità pacifiche e adirate"). Il bar do thos grol chen mo è un testo gter ma (གཏེར་མ) ovvero un "Tesoro nascosto" o un "Testo tesoro" della scuola rnying ma (རྙིང་མ་) scoperto nel XIV secolo da Karma gling pa (ཀརྨ་གླིང་པ་, , 1326–1386). Hilen Liburu Tibetarra edo Bardo thodol (tibeteraz: བར་དོ་ཐོས་གྲོལ, bar do thos grol; euskaraz: erdiko garaiaren entzumenaren bidezko askapena) hiltzen ari den pertsonari irakurtzen zaion hiltzeko prozesua ulertzeko eta bideratzeko. Mendebaldean izenburu ezagunena Hilen Liburu Tibetarra da. Hildaoentzat edo hiltzekotan daudenentzat jarraibideen benetako gida da. Tibeteko budismoaren ikuspuntutik hil ondoren 49 egun daude berriro ere berraragitze gertatu arte. Denbora tarte horretan samsara egoerara berriro ez itzultzeko eta birjaiotzea saihesteko, aldi berean argialdia lortzeko urrats batzuk eman daitezke. Bitarte garai horretan egin daitezkeen gauzak aholkatzen ditu liburu klasiko honek. El Bardo Thodol (en tibetà: བར་དོ་ཐོས་གྲོལ, bar-do thos-grol, ”l'alliberament per audició durant l'estat intermedi”) més conegut a Occident com a El llibre tibetà dels morts, és una guia d'instruccions per als moribunds i els morts que, segons la creença el budisme tibetà, permet assolir la il·luminació durant el període immediatament posterior a la mort per tal d'evitar renéixer i ingressar novament al samsara, ja que es considera que la mort dura 49 dies i després d'això sobrevé un renaixement en el cicle de la reencarnació. Així, el text dóna algunes recomanacions a tenir en compte durant aquest període intermedi conegut com a bardo. Segons la tradició, el llibre va ser escrit pel lama Padmasambhava al segle VIII, que tot seguit l'amagà per a ésser descobert en el futur, cosa que es coneix com a terma. Seguint la tradició, al segle xiv el savi Karma Lingpa el va descobrir en una gruta i el va difondre per primera vegada. A Occident es va fer conèixer per primera vegada a través de la traducció a l'anglès feta per Walter Evans-Wentz l'any 1927. La primera part del llibre tracta sobre l'estat transitori del moment de la mort i descriu el moment de morir; la segona tracta sobre el moment immediat després de morir; i la tercera part tracta sobre el renaixement posterior. 度亡經(藏文:བར་དོ་ཐོས་གྲོལ,威利转写:bar do thos grol,THL:bardo thödröl(巴多脫卓)),即《西藏度亡經》,又譯為《中陰得度法》或《中陰救度密法》、《中陰聞教救度大法》。作者為八世紀印度高僧蓮花生大師,該書依照佛教義理介紹了人離世後處於中陰階段的演變情形。該階段最長49天,然後開始下一期生命。此書是伏藏,在14世紀時被發掘。 亡者的心識將幻化文武百尊,為寂靜本尊相四十二尊,忿怒本尊相五十八尊。以強烈光體顯現,根據蓮花生所說,只要亡者在中陰時期辨識出文武百尊中任何一尊,當下即可融入本尊光體中,獲得解脫。 如果有正確方法的引導,靈魂在此期間可以得到解脫、出離輪迴。所以的意義非常重要,這也是本書在一千多年來備受重視的原因。 該書由西藏喇嘛及其美國弟子博士編譯為英文,於1927年出版後引起國際影響。心理學家卡爾·榮格,对此书进行評述,稱之為他的“隨身伴侶”。 本書由台灣學者於1982年譯成中文出版,於1995年在大陸出版簡體字版本。 Tybetańska Księga Umarłych (tyb.: བར་དོ་ཐོས་གྲོལ, Wylie: bar-do thos-grol, ZWPY: Pardo Toizhoi) – rytualny buddyjski tekst odczytywany w obecności zmarłego i opisujący proces umierania oraz pośmiertne stany umysłu. «Тибетская книга мёртвых» — наиболее распространённое на Западе название тибетского буддийского текста «Бардо́ Тхёдо́л» (также «Бардо́ Тодо́л»; тиб. བར་དོ་ཐོས་གྲོལ, Вайли bar-do thos-grol; монг. Сонсгоод, кит. 死書 — «Освобождение в бардо́ [посредством] слушания»). Содержит подробное описание состояний-этапов (бардо), через которые, согласно тибетской буддийской традиции, проходит сознание человека начиная с процесса физического умирания и до момента следующего воплощения (реинкарнации) в новой форме. Для каждого этапа приводятся специальные рекомендации. Общая продолжительность бардо составляет 49 дней . Книга «Бардо Тхёдол» связана с определёнными тантрическими практиками школы Ньингма, её образы и ассоциации могут быть непонятны без соответствующего посвящения и объяснений. Bardo Thodol (tibete བར་དོ་ཐོས་གྲོལ, transkribite bar do thös grol, laŭvorte "liberigo per aŭdado en la intera statuso"), kelkfoje tradukanta La Tibeta Libro de Morto estas entombiga teksto de Tibeto kiu priskribas la spertojn de konscio en la tempo nomiĝanta bardo inter morto kaj renaskiĝado. La lamaoj recitas ĝin supre mortanta aŭ mortinta persono, aŭ por monerfiguro. Tio estas grava en la Tibeta Budhismo. El Bardo thodol (tibetano: བར་དོ་ཐོས་གྲོལ, Wylie: bar-do thos-grol, ZYPY: Pardo Toichoi, dialecto de Lhasa AFI: pʰàrdo tʰǿɖøl) ―en español: ‘la liberación por audición durante el estado intermedio’, más conocido en Occidente como El libro tibetano de los muertos― es una guía de instrucciones para los moribundos y los muertos que ―según la creencia del budismo tántrico del Tíbet― permite alcanzar la iluminación (nirvana) durante el periodo inmediato posterior a la muerte y por algunos días más, a fin de evitar renacer e ingresar nuevamente al samsara, pues se considera que la muerte dura 49 días y después de ello sobreviene un renacimiento en el ciclo de la reencarnación. Así, el texto da algunas recomendaciones a tener en cuenta durante ese ‘período intermedio’ conocido bajo el nombre tibetano de bardo. La tradición del budismo tibetano considera a este texto como uno de los «tesoros de tierra» (gter ma), cuya autoría se atribuye a Padmasambhava en el siglo VIII, pero que fue descubierto en una gruta por Karma Lingpa en el siglo XIV. En Occidente fue dado a conocer, por primera vez, a través de la traducción al inglés realizada por Walter Evans-Wentz en 1927. Het Tibetaans dodenboek (Tibetaans: Bardo Thödol, 'bevrijding door horen in de tussenstaat') is een tekst, die deel uitmaakt van een verzameling van honderden stervensteksten. De teksten maken deel uit van de culturele en literaire erfenis van de nyingmatraditie van het Tibetaans boeddhisme. Naast teksten over de drie bardo's, ofwel overgangsfasen tussen het sterven en wedergeboorte bevat de tekst beschrijvingen van drie andere overgangsfasen: het leven, de droom en meditatie. Een Tibetaans literair genre met een vergelijkbare thematiek is dat van de delok. In het Tibet van voor 1960 was de tekst van het Tibetaans dodenboek nagenoeg volledig onbekend. De eerste Engelse vertaling kwam in 1927 uit onder verantwoordelijkheid van de Amerikaan Walter Evans-Wentz (1875-1965). Hij gaf de tekst als titel het Tibetaans dodenboek, vanwege de door hem veronderstelde culturele verwantschap met het toen al bekende Egyptisch dodenboek. Bardo thodol (Tibetanska: བར་དོ་ཐོས་གྲོལ, Wylie: bar do thos grol) är en text från en större samling skrifter, den Djupa dharman av självbefrielse genom avsikten hos de vänliga och ovänliga, upptäckt av (1326-1386). Skriften är det mest kända verket av nyingmas termor och är känd i väst som Den tibetanska dödsboken. Bardo Thödröl, auch Bardo Thödol (tib.: bar do thos grol; deutsch: „Befreiung durch Hören im Zwischenzustand“; auch: Tibetisches Totenbuch) ist eine buddhistische Schrift aus dem 8. Jahrhundert, die im 14. Jahrhundert in einer Höhle entdeckt wurde und auf den Begründer des tibetischen Buddhismus, Padmasambhava, zurückgeht. Das Bardo Thödröl ist eine der wenigen Schriften, die auf die Erlebnisse im Sterben, im Nach-Tod-Zustand und bei der Wiedergeburt eingeht, und soll Verstorbenen als Führer durch die Zeit der Bardo-Existenz zwischen Tod und Wiedergeburt dienen. Darüber hinaus ist das Bardo Thödröl eine Anweisung, wie der Verstorbene mit Hilfe vorgelesener Texte das Licht der Befreiung erkennen und den Kreislauf der Wiedergeburten verlassen kann. Diese „Kunst des Sterbens“ stehe jedem offen und müsse bereits im Leben, durch Zerreißen der Schleier der Maya, eingeübt werden. Die Unterweisungen beinhalten Beschreibungen und Praktiken für den Bardo des Sterbens (Tschikhai-Bardo) den Bardo der Dharmata (Tschönyi-Bardo) und den darauf folgenden Bardo des Werdens (Sidpa-Bardo). Der Tschönyi-Bardo und der Sidpa-Bardo sind die beiden Bardos nach dem Tod, vor der nächsten Wiedergeburt in einem der Sechs Daseinsbereiche. Falls die Erscheinungen der Bardos nach dem Tod nicht als Projektionen des eigenen Geistes erkannt werden, wird der Verstorbene im Bardo des Werdens entweder seine zukünftigen Eltern sehen und in einem Körper ihrer Spezies wiedergeboren werden oder spontan in einem Götter- oder Höllenbereich geboren. Der Name Tibetisches Totenbuch ist eine westliche Anlehnung an das Ägyptische Totenbuch, wird aber in den Originaltexten nicht verwendet. Bardo Thodöl (em tibetano: བར་དོ་ཐོས་གྲོལ; transliteração Wylie: bar-do thos-grol; AFI: [pʰàrdo tʰǿɖøl], onde bardo é "transição" e thodol é "libertação"), denominado também de A Grande Libertação Pela Auscultação Durante os Estados Intermediários ou Liberação Através da Escuta, é um texto pertencente a um corpus maior de ensinamentos, o "Darma Profundo da Autoliberação Através da Meditação nos Deuses Pacíficos e Irados". No Ocidente, é chamado de O Livro Tibetano dos Mortos, como referência ao Livro dos Mortos do Antigo Egito. É um texto tido como sagrado no Tibete, cuja intenção é guiar a consciência de uma pessoa através de momentos a serem experienciados por ela após a morte – intervalo, segundo o texto, compreendido entre a morte e o renascimento. Além disso, o livro contém capítulos que abordam os sinais da morte e os rituais a serem realizados para o funeral do corpo. Seu conteúdo é fundamental para os processos de iniciação das escolas budistas tibetanas. Pertencente à literatura Nyingma, é o texto tibetano mais célebre e difundido internacionalmente. A tradição do budismo tibetano considera-o como um dos maiores "tesouros da terra" (gter ma), cuja compilação, datada do século VIII d.c., se atribui ao grande mestre do Tibete, Padmasambhava. Por ordem sua, o livro foi escondido para que no futuro fosse encontrado. Assim, em meados do século XIV, como almejado, o tertön (que em tibetano significa "descobridor de tesouros da prática budista"), Karma Lingpa (1326–1386), o encontrou no interior de uma gruta nos arredores do Himalaia. No Ocidente, foi dado a conhecer pela primeira vez em 1927, através da tradução de W. Y. Evans-Wentz para o inglês. Tibetská kniha mrtvých (tibetsky Bardo thödol), doslova „vysvobození v bardu skrze naslouchání“, je jedním ze základních textů tibetského buddhismu. Autorství tohoto díla je tradičně připisováno Padmasambhavovi. Bardo thödol poskytuje návod pro živé bytosti jak úspěšně projít obdobím mezi smrtí a novým vtělením a jak se může proces umírání změnit na proces osvobození. Knihu by měl podle buddhistické tradice číst každý, nejlepší však je slyšet ji z úst lámů. Poprvé byla Tibetská kniha mrtvých napsána pravděpodobně v 8. století na základě starší ústní tradice. V dalších šesti stoletích patřila ke skupině spisů, které směli studovat jen lámové a veřejnosti nebyly přístupné. V Západním světě byla kniha poprvé publikována pod názvem „Bardo Thödol - Liberation by Hearing on the After - Death Plane“ roku 1927. Česky vyšla poprvé roku 1938 v překladu z němčiny nákladem Universalie. Od roku 1991 vyšlo již několik vydání Tibetské knihy mrtvých v překladu Josefa Kolmaše. チベット死者の書(チベットししゃのしょ)は、チベット仏教ニンマ派の仏典。いわゆる埋蔵教法(gter chos)に属する。 パドマサンバヴァが著し弟子が山中に埋めて隠したものを後代にテルトン・カルマ・リンパが発掘した埋蔵教典(テルマ)『サプチュウ・シト・ゴンパ・ランドル』(zab chos zhi khro dgongs pa rang grol、寂静・憤怒百尊を瞑想することによる自ずからの解脱)に含まれている「バルド・トゥ・ドル・チェンモ」(bar do thos grol chen mo、中有において聴聞することによる解脱)という詞章を指す。により”Tibetan Book of the Dead” というタイトルで英訳され世界的なベストセラーとなり、日本でも一般的に『チベット死者の書』として知られている。『サプチュウ・シト・ゴンパ・ランドル』はニンマ派ではマハーヨーガと分類される無上ヨーガタントラの生起次第の修行法体系であるが、この「バルド・トゥ・ドル・チェンモ」と呼ばれる部分は、臨終に際してラマによって「枕経」として読まれる実用的な経典でもある。「バルド・トゥ・ドル」は、日本語訳によってさまざまな表記があり「バルドゥ・トェ・ドル」「バルド・トドゥル」「バルド・ソドル」などがある。 この他、中有のプロセスを解説したゲルク派の論書『』(gzhi'i sku gsum gyi rnam gzhag rab gsal sgrom me)が『ゲルク派版死者の書』として翻訳・出版されている。 The Bardo Thodol (Tibetan: བར་དོ་ཐོས་གྲོལ, Wylie: bar do thos grol, "Liberation Through Hearing During the Intermediate State"), commonly known in the West as The Tibetan Book of the Dead, is a terma text from a larger corpus of teachings, the Profound Dharma of Self-Liberation through the Intention of the Peaceful and Wrathful Ones, revealed by Karma Lingpa (1326–1386). It is the best-known work of Nyingma literature. In 1927 the text was one of the first examples of both Tibetan and Vajrayana literature to be translated into a European language and arguably continues to this day to be the best known. The Tibetan text describes, and is intended to guide one through, the experiences that the consciousness has after death, in the bardo, the interval between death and the next rebirth. The text also includes chapters on the signs of death and rituals to undertake when death is closing in or has taken place. The text can be used as either an advanced practice for trained meditators or to support the uninitiated during the death experience. باردو ثودول، والمعروف في الغرب باسم كتاب الموتى التبتي، هو نص من مجموعة من التعاليم، كشفت عنها (مواليد 1326-1386). هو أفضل عمل معروف لأدب نيينغما. يصف النص التبتي، ويهدف إلى توجيه المرء من خلال التجارب التي يمر بها الوعي بعد الموت، في باردو، الفترة الفاصلة بين الموت والولادة التالية. يتضمن النص أيضًا فصولًا حول علامات الموت والطقوس التي يجب القيام بها عندما يقترب الموت أو يحدث. Le Bardo Thödol, (tibétain : བར་དོ་ཐོས་གྲོལ, Wylie : bar do thos grol) signifiant La libération par l'écoute dans les états intermédiaires et publié en français sous le titre de Livre des morts tibétain est un texte du bouddhisme tibétain décrivant les états de conscience et les perceptions se succédant pendant la période qui s’étend de la mort à la renaissance. L’étude de son vivant ou la récitation du principal chapitre par un lama lors de l’agonie ou après la mort est censée aider à la libération du cycle des réincarnations, ou du moins à obtenir une meilleure réincarnation.
gold:hypernym
dbr:Text
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Bardo_Thodol?oldid=1120576225&ns=0
dbo:wikiPageLength
28246
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Bardo_Thodol