This HTML5 document contains 166 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n17https://web.archive.org/web/20120629095530/http:/www.3pipe.net/2012/06/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
dbpedia-glhttp://gl.dbpedia.org/resource/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n12https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-hehttp://he.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
dbpedia-ukhttp://uk.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-svhttp://sv.dbpedia.org/resource/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
n9http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
dbpedia-kahttp://ka.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbpedia-thhttp://th.dbpedia.org/resource/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
dbpedia-bghttp://bg.dbpedia.org/resource/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Bonfire_of_the_vanities
rdf:type
owl:Thing
rdfs:label
Fogueira das vaidades Fåfängligheternas bål Bonfire of the vanities Bûcher des Vanités Vreugdevuur van de ijdelheden 虚栄の焼却 Falò delle vanità Костёр тщеславия Багаття марнославства شعلة الغرور 허영의 소각 Hoguera de las vanidades 虛榮之火
rdfs:comment
Uma Fogueira das Vaidades (Italiano: Falò delle vanità) é a queima de objetos condenados pelas autoridades como causadores de pecado. A frase geralmente refere-se à fogueira de 7 de fevereiro de 1497, quando defensores do padre dominicano Girolamo Savonarola angariaram e publicamente queimaram milhares de objetos tais como cosméticos, obras de arte e livros em Florença, no último dia de carnaval. Tais fogueiras não foram idealizadas por Savonarola, mas eram atos comumente associados aos sermões ao ar livre de São Bernardino de Siena durante a primeira metade do século. Il più famoso falò delle vanità avvenne il 7 febbraio 1497 quando in seguito alla cacciata dei Medici i seguaci del frate domenicano Girolamo Savonarola sequestrarono e bruciarono pubblicamente migliaia di oggetti nella città di Firenze, durante la festa di martedì grasso. Vasari descrisse un rogo così: Le Bûcher des Vanités (en italien : Falò delle vanità) a lieu le 7 février 1497 quand les disciples du moine Jérôme Savonarole rassemblent des milliers d’objets pour les brûler, à Florence, le jour du Mardi Gras. De tels bûchers ne sont pas une invention de Savonarole, et accompagnaient fréquemment les sermons hors des églises de saint Bernardin de Sienne, dans la première moitié du XVe siècle. Una hoguera de las vanidades (en italiano, falò delle vanità) es la quema de objetos condenados por las autoridades eclesiásticas por pecaminosos. La expresión suele referirse a la hoguera más conocida de este tipo, que aconteció el 7 de febrero de 1497, cuando seguidores del monje Girolamo Savonarola recogieron y quemaron en público miles de objetos en Florencia (Italia) durante la fiesta del Martes de Carnaval.​​ Костёр тщесла́вия (итал. falò delle vanità) — сожжение светских книг («Декамерон», Овидий и др.), музыкальных инструментов, игральных карт и костей, парфюмерных продуктов, богатых нарядов и зеркал, конфискованных у граждан Флоренции по указанию религиозного реформатора Джироламо Савонаролы. Самая пышная церемония такого рода была проведена на городской площади в Жирный вторник 7 февраля 1497 года. Согласно преданию, художник Сандро Боттичелли самолично бросил в костер несколько лучших своих полотен на мифологические темы. 虚栄の焼却(イタリア語:Falò delle vanità)とは、通常1497年2月7日に起きたイタリアのフィレンツェ当局が罪とした化粧品、芸術、書籍、トランプなどをドミニコ会司祭ジロラモ・サヴォナローラの支持者がマルディグラの祭りでくべたかがり火の事である。そこから政府などが罪としたものを燃やす物を指すようになった。 このかがり火はサヴォナローラが考案したものではなく、この世紀の前半にの屋外説教でよく行われたものである。 このかがり火の対象となったものは、化粧品、ドレス、トランプなどの虚飾の罪などを含む、罪を犯す可能性のある物品、不道徳と見なされる書籍・芸術品が燃やされた。 Багаття марнославства (італ. falò delle vanità) — спалення об'єктів, визнаних церквою гріховними. Фраза, як правило, стосується багаття 7 лютого 1497 року, коли прихильники Домініканського священика Джироламо Савонарола зібрали та публічно спали тисячі об'єктів, таких як косметика, предмети мистецтва та книг в місті Флоренція під час фестивалю Марді Гра. Такі багаття не були винайдені Савонароллою, проте стали невід'ємною частиною публічних проповідей в першій половині століття. A bonfire of the vanities (Italian: falò delle vanità) is a burning of objects condemned by religious authorities as occasions of sin. The phrase itself usually refers to the bonfire of 7 February 1497, when supporters of the Dominican friar Girolamo Savonarola collected and burned thousands of objects such as cosmetics, art, and books in the public square of Florence, Italy, on the occasion of Shrove Tuesday, martedí grasso. 허영의 소각(이탈리아어: Falò delle vanità)은 1497년 '사보나롤라의 소년들'이라 불리던 10대 소년단이 세상을 정화한다는 목적으로 피렌체에 남아 있던 경건치 못한 모든 사치품을 꺼내 한자리에서 불태운 행사이다. 이 때 불속에 던져진 것들은 화장품, 액세서리, 의상, 오락기구 그리고 재미를 주는 서적과 예술품들이었다. Vreugdevuur van de ijdelheden verwijst naar het verbranden van voorwerpen die beschouwd worden als aanstichtend tot ijdelheid, een hoofdzonde volgens het katholicisme. Het meest beruchte vreugdevuur van de ijdelheden werd gehouden op Vette dinsdag 1497, toen aanhangers van Girolamo Savonarola duizenden voorwerpen verzamelden en publiekelijk verbrandden waaronder boeken, cosmetica en kunst. Vreugdevuren van de ijdelheden waren eerder in de 15e eeuw al gehouden door Bernardinus van Siena om zijn publieke sermoenen kracht bij te zetten. شعلة الغرور (بالإيطالية: Falò delle vanità)‏ تشير إلى حرق ما يعتبر قائدًا للخطيئة. جرت أكثرها سوءًا في 7 فبراير 1497 عندما أحرق أنصار جيرولامو سافونارولا الآلاف من الأشياء مثل مستحضرات التجميل والفن والكتب في فلورنسا في إيطاليا في مهرجان ماردي غرا. 虛榮之火(義大利語:falò delle vanità)事件發生於1497年2月7日(忏悔星期二)的佛羅倫薩,多明我會修士吉羅拉莫·薩佛納羅拉的支持者收集并當眾焚毀了成千上萬的藝術品、書籍和化妝品。他們認為化妝品、特定的書籍和藝術品都是愛慕虛榮的象征,會誘人犯罪。 Fåfängligheternas bål (italienska: falò delle vanità) är brännandet, ofta under ceremoniella former, av föremål som klassificerats som syndiga eller utan praktiskt eller religiöst värde. Det mest kända tillfället där en sådan bålbränning ordnades var 7 februari 1497, när anhängare av munken Girolamo Savonarola samlade in och brände föremål såsom tärningar, kosmetika, konst och böcker i Florens. Savanorola var dock inte den första att ordna sådana bålbränningar.
foaf:depiction
n9:IMG_0797_-_Perugia_-_San_Bernardino_-_Agostino_di_Duccio_-1457-61-_-_Falò_delle_vanità_-_Foto_G._Dall'O2.jpg
dcterms:subject
dbc:15th_century_in_the_Republic_of_Florence dbc:15th-century_Christianity dbc:1497_in_Europe dbc:Book_burnings dbc:Iconoclasm dbc:Censorship_in_Christianity dbc:Girolamo_Savonarola dbc:Italian_Renaissance
dbo:wikiPageID
464324
dbo:wikiPageRevisionID
1123904877
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Savonarola dbr:Jodi_Taylor dbr:Assassin's_Creed_II dbr:Roger_Zelazny dbr:Bernardino_of_Siena dbc:15th_century_in_the_Republic_of_Florence dbr:I,_Mona_Lisa dbr:The_Vampire_Armand dbr:Orestes_Brownson dbr:Friar dbr:Traci_L._Slatton dbr:The_Agony_and_the_Ecstasy_(novel) dbr:Francesco_Guicciardini dbr:The_English_Patient dbr:Timothy_Findley dbr:The_Bonfire_of_the_Vanities dbr:George_Eliot dbr:Sandro_Botticelli dbc:15th-century_Christianity dbr:The_Birth_of_Venus_(novel) dbc:1497_in_Europe dbr:Renaissance dbr:Robert_Sheckley dbr:Boccaccio dbr:Rule_of_Four dbr:The_Botticelli_Affair dbr:Romola dbr:Bonfire_Night dbr:Pilgrim_(Timothy_Findley_novel) dbr:E._R._Eddison dbr:Crucifixion dbr:Agostino_di_Duccio dbr:Occasions_of_sin dbr:Book_burning dbr:Dominican_Order dbr:A_Fish_Dinner_in_Memison dbr:Lorenzo_de'_Medici dbr:Lorenzo_di_Credi dbr:Excommunication_(Catholic_Church) dbr:Pope_Alexander_VI dbr:Piazza_della_Signoria dbr:Michael_Ondaatje dbr:Piagnoni dbr:Fra_Bartolomeo dbr:Oratory_of_San_Bernardino,_Perugia dbr:Florence dbr:Showtime_(TV_network) dbr:Perugia dbr:Anne_Rice dbc:Book_burnings dbr:Girolamo_Savonarola dbc:Censorship_in_Christianity dbr:Jeanne_Kalogridis dbc:Girolamo_Savonarola dbr:Borgia_(2011_TV_series) dbr:The_Mystical_Nativity dbc:Iconoclasm dbr:Jordan_Tannahill dbr:Irving_Stone dbr:Vasari dbr:The_Borgias_(2011_TV_series) dbr:Christmas_Eve dbr:Carnival dbr:Apologist dbr:The_Bonfire_of_the_Vanities_(film) dbc:Italian_Renaissance dbr:Medici_(TV_series) dbr:If_at_Faust_You_Don't_Succeed dbr:Chelsea_Quinn_Yarbro dbr:Outward_holiness dbr:Tom_Wolfe dbr:Shrove_Tuesday dbr:House_of_Medici dbr:Temptation
dbo:wikiPageExternalLink
n17:echoes-of-botticelli-in-early-modern.html
owl:sameAs
dbpedia-he:מדורת_ההבלים n12:4q2Ub dbpedia-ka:ამაოების_კოცონი dbpedia-nl:Vreugdevuur_van_de_ijdelheden dbpedia-ko:허영의_소각 dbpedia-ja:虚栄の焼却 dbpedia-it:Falò_delle_vanità dbpedia-th:พระเพลิงเผากิเลส dbpedia-es:Hoguera_de_las_vanidades dbpedia-gl:Fogueira_das_vaidades dbpedia-sv:Fåfängligheternas_bål dbpedia-fr:Bûcher_des_Vanités dbpedia-pt:Fogueira_das_vaidades dbpedia-bg:Клада_на_суетата dbpedia-ru:Костёр_тщеславия dbpedia-uk:Багаття_марнославства dbpedia-zh:虛榮之火 wikidata:Q654622 dbpedia-ar:شعلة_الغرور
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Infobox_event dbt:Cite_book dbt:Start_date dbt:Short_description dbt:Cn dbt:About dbt:Authority_control dbt:Reflist dbt:Use_dmy_dates
dbo:thumbnail
n9:IMG_0797_-_Perugia_-_San_Bernardino_-_Agostino_di_Duccio_-1457-61-_-_Falò_delle_vanità_-_Foto_G._Dall'O2.jpg?width=300
dbp:theme
Supporters of Dominican priest Girolamo Savonarola collected and publicly burned thousands of objects, such as cosmetics, art, and books
dbp:caption
Bernardino of Siena organising a vanities bonfire, Perugia, from the Oratory of San Bernardino, by Agostino di Duccio, built between 1457 and 1461
dbp:date
1497-02-07
dbp:location
Florence, Italy
dbp:nativeName
Falò delle vanità
dbp:nativeNameLang
it
dbp:title
Bonfire of the vanities
dbp:type
Burning of objects condemned by authorities as occasions of sin
dbo:abstract
Fåfängligheternas bål (italienska: falò delle vanità) är brännandet, ofta under ceremoniella former, av föremål som klassificerats som syndiga eller utan praktiskt eller religiöst värde. Det mest kända tillfället där en sådan bålbränning ordnades var 7 februari 1497, när anhängare av munken Girolamo Savonarola samlade in och brände föremål såsom tärningar, kosmetika, konst och böcker i Florens. Savanorola var dock inte den första att ordna sådana bålbränningar. Il più famoso falò delle vanità avvenne il 7 febbraio 1497 quando in seguito alla cacciata dei Medici i seguaci del frate domenicano Girolamo Savonarola sequestrarono e bruciarono pubblicamente migliaia di oggetti nella città di Firenze, durante la festa di martedì grasso. L'obiettivo di questa furia distruttiva era l'eliminazione di qualsiasi oggetto considerato potenzialmente peccaminoso, oppure inducente allo sviluppo della vanità, includendo articoli voluttuari come specchi, cosmetici, vestiti lussuosi, e anche strumenti musicali. Altri bersagli includevano libri "immorali", manoscritti contenenti canzoni "secolari" o "profane", e dipinti. Tra i vari oggetti distrutti in questa campagna vi furono alcuni dipinti originali che trattavano temi della mitologia classica. Vasari descrisse un rogo così: Костёр тщесла́вия (итал. falò delle vanità) — сожжение светских книг («Декамерон», Овидий и др.), музыкальных инструментов, игральных карт и костей, парфюмерных продуктов, богатых нарядов и зеркал, конфискованных у граждан Флоренции по указанию религиозного реформатора Джироламо Савонаролы. Самая пышная церемония такого рода была проведена на городской площади в Жирный вторник 7 февраля 1497 года. Согласно преданию, художник Сандро Боттичелли самолично бросил в костер несколько лучших своих полотен на мифологические темы. Багаття марнославства (італ. falò delle vanità) — спалення об'єктів, визнаних церквою гріховними. Фраза, як правило, стосується багаття 7 лютого 1497 року, коли прихильники Домініканського священика Джироламо Савонарола зібрали та публічно спали тисячі об'єктів, таких як косметика, предмети мистецтва та книг в місті Флоренція під час фестивалю Марді Гра. Такі багаття не були винайдені Савонароллою, проте стали невід'ємною частиною публічних проповідей в першій половині століття. Об'єкти для спалення обирались як правило серед таких, що можуть спокусити людину на вчинення гріха. До числа предметів марнославства відносили такі речі, як дзеркала, косметичні засоби, красиві сукні, гральні карти та навіть музичні інструменти. Серед інших цілей були книги, такі що були визнані аморальними, наприклад твори Боккаччо чи рукописи світських пісень, а також твори мистецтва включаючи картини і скульптури. 허영의 소각(이탈리아어: Falò delle vanità)은 1497년 '사보나롤라의 소년들'이라 불리던 10대 소년단이 세상을 정화한다는 목적으로 피렌체에 남아 있던 경건치 못한 모든 사치품을 꺼내 한자리에서 불태운 행사이다. 이 때 불속에 던져진 것들은 화장품, 액세서리, 의상, 오락기구 그리고 재미를 주는 서적과 예술품들이었다. 虛榮之火(義大利語:falò delle vanità)事件發生於1497年2月7日(忏悔星期二)的佛羅倫薩,多明我會修士吉羅拉莫·薩佛納羅拉的支持者收集并當眾焚毀了成千上萬的藝術品、書籍和化妝品。他們認為化妝品、特定的書籍和藝術品都是愛慕虛榮的象征,會誘人犯罪。 Le Bûcher des Vanités (en italien : Falò delle vanità) a lieu le 7 février 1497 quand les disciples du moine Jérôme Savonarole rassemblent des milliers d’objets pour les brûler, à Florence, le jour du Mardi Gras. Les objets visés par cette destruction sont ceux qui poussent au péché, spécialement ceux qui touchent à la vanité, comme les miroirs, les cosmétiques, les robes richement travaillées, les bijoux, les instruments de musique. D’autres objets aboutissent sur le bûcher : livres immoraux, chansons non religieuses, images licencieuses. Quelques chefs-d’œuvre de la peinture florentine, des nus d’inspiration mythologique de Botticelli sont portés au bûcher par le peintre lui-même. De tels bûchers ne sont pas une invention de Savonarole, et accompagnaient fréquemment les sermons hors des églises de saint Bernardin de Sienne, dans la première moitié du XVe siècle. 虚栄の焼却(イタリア語:Falò delle vanità)とは、通常1497年2月7日に起きたイタリアのフィレンツェ当局が罪とした化粧品、芸術、書籍、トランプなどをドミニコ会司祭ジロラモ・サヴォナローラの支持者がマルディグラの祭りでくべたかがり火の事である。そこから政府などが罪としたものを燃やす物を指すようになった。 このかがり火はサヴォナローラが考案したものではなく、この世紀の前半にの屋外説教でよく行われたものである。 このかがり火の対象となったものは、化粧品、ドレス、トランプなどの虚飾の罪などを含む、罪を犯す可能性のある物品、不道徳と見なされる書籍・芸術品が燃やされた。 Uma Fogueira das Vaidades (Italiano: Falò delle vanità) é a queima de objetos condenados pelas autoridades como causadores de pecado. A frase geralmente refere-se à fogueira de 7 de fevereiro de 1497, quando defensores do padre dominicano Girolamo Savonarola angariaram e publicamente queimaram milhares de objetos tais como cosméticos, obras de arte e livros em Florença, no último dia de carnaval. Tais fogueiras não foram idealizadas por Savonarola, mas eram atos comumente associados aos sermões ao ar livre de São Bernardino de Siena durante a primeira metade do século. O foco dessa destruição estava explicitamente em objetos que pudessem tentar uma pessoa a pecar, o que incluía itens de vaidade como espelhos, cosméticos, vestes finas, baralhos e até instrumentos musicais. Outros alvos incluíam livros tidos como imorais, tais como as obras de Boccaccio, e manuscritos de música secular, além de obras de arte como pinturas e esculturas. شعلة الغرور (بالإيطالية: Falò delle vanità)‏ تشير إلى حرق ما يعتبر قائدًا للخطيئة. جرت أكثرها سوءًا في 7 فبراير 1497 عندما أحرق أنصار جيرولامو سافونارولا الآلاف من الأشياء مثل مستحضرات التجميل والفن والكتب في فلورنسا في إيطاليا في مهرجان ماردي غرا. A bonfire of the vanities (Italian: falò delle vanità) is a burning of objects condemned by religious authorities as occasions of sin. The phrase itself usually refers to the bonfire of 7 February 1497, when supporters of the Dominican friar Girolamo Savonarola collected and burned thousands of objects such as cosmetics, art, and books in the public square of Florence, Italy, on the occasion of Shrove Tuesday, martedí grasso. Francesco Guicciardini's The History of Florence gives a firsthand account of the 1497 Florentine bonfire of the vanities. The focus of this destruction was on objects that might tempt one to sin, including vanity items such as mirrors, cosmetics, fine dresses, playing cards, and musical instruments. Other targets included books which Savonarola deemed immoral (such as works by Boccaccio), manuscripts of secular songs, and artworks, including paintings and sculpture. Vreugdevuur van de ijdelheden verwijst naar het verbranden van voorwerpen die beschouwd worden als aanstichtend tot ijdelheid, een hoofdzonde volgens het katholicisme. Het meest beruchte vreugdevuur van de ijdelheden werd gehouden op Vette dinsdag 1497, toen aanhangers van Girolamo Savonarola duizenden voorwerpen verzamelden en publiekelijk verbrandden waaronder boeken, cosmetica en kunst. Vreugdevuren van de ijdelheden waren eerder in de 15e eeuw al gehouden door Bernardinus van Siena om zijn publieke sermoenen kracht bij te zetten. De focus van deze vernielingen was gericht op datgene wat aanleiding kon geven tot zonde, voorwerpen van ijdelheid inbegrepen zoals spiegels, schilderijen, beeldhouwwerken, speelkaarten en zelfs muziekinstrumenten. Ook boeken die men catalogeerde als immoreel, zoals werken van Giovanni Boccaccio en manuscripten van sommige seculiere gezangen werden verbrand. Hoewel veel bronnen vermelden dat de Florentijnse kunstenaar Sandro Botticelli verscheidene van zijn schilderijen met thema's uit de klassieke mythologie vernielde tijdens het vreugdevuur in Florence is hiervan geen historisch bewijs. Una hoguera de las vanidades (en italiano, falò delle vanità) es la quema de objetos condenados por las autoridades eclesiásticas por pecaminosos. La expresión suele referirse a la hoguera más conocida de este tipo, que aconteció el 7 de febrero de 1497, cuando seguidores del monje Girolamo Savonarola recogieron y quemaron en público miles de objetos en Florencia (Italia) durante la fiesta del Martes de Carnaval.​​ Esta destrucción tenía como objetivo la eliminación de aquellos objetos que se consideraban pecaminosos, objetos de vanidad y que podrían tentar a uno a pecar como espejos, maquillajes, vestidos refinados e incluso instrumentos musicales. También tenía como objetivo libros inmorales tales como las obras de Boccaccio, manuscritos con canciones seculares y obras de arte, incluidas pinturas y esculturas. Entre los objetos destruidos durante esta campaña había varias pinturas originales sobre temas mitológicos clásicos realizados por Sandro Botticelli, puestas por él mismo en la hoguera. Las Historias florentinas de Francesco Guicciardini da cuenta de primera mano de las hogueras de 1497.​
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Bonfire_of_the_vanities?oldid=1123904877&ns=0
dbo:wikiPageLength
13458
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Bonfire_of_the_vanities