This HTML5 document contains 214 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-dahttp://da.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
dbpedia-nohttp://no.dbpedia.org/resource/
n31http://www.getty.edu/art/gettyguide/
dbpedia-svhttp://sv.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
n17https://web.archive.org/web/20070223032044/http:/www.paintedchurch.org/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
n13https://web.archive.org/web/20070221171158/http:/www.aug.edu/augusta/iconography/
n8http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n36http://lv.dbpedia.org/resource/
n40https://web.archive.org/web/20050804082309/http:/www.artlex.com/ArtLex/
n21http://dbpedia.org/resource/File:
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbpedia-euhttp://eu.dbpedia.org/resource/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-huhttp://hu.dbpedia.org/resource/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbpedia-commonshttp://commons.dbpedia.org/resource/
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-thhttp://th.dbpedia.org/resource/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
n29https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-slhttp://sl.dbpedia.org/resource/
n14http://www.abdn.ac.uk/bestiary/comment/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
dbpedia-cahttp://ca.dbpedia.org/resource/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#

Statements

Subject Item
dbr:Christ_in_Majesty
rdf:type
yago:WikicatDepictionsOfJesus yago:WordPicture107201804 yago:Communication100033020 yago:Message106598915 yago:Description106724763 yago:Abstraction100002137 yago:Statement106722453 dbo:Work
rdfs:label
Maiestas Domini Maiestas Domini Maiestas Domini Kristo Maiestatean Majestas Domini Christ en gloire Christ in Majesty Majestas Domini Maiestas Domini Cristo em Majestade Maiestas Domini Majestas Domini
rdfs:comment
Majestas Domini, även Maiestas Domini, Herren (Kristus) i majestät, är en framställning inom bildkonsten som visar Kristus som allhärskare sittande på en tron eller ett klot, "världsklotet", i en mandorla. Han omges ofta av de fyra evangelistsymbolerna. La Maiestas Domini (en llatí, 'la Majestat del Senyor') o Crist en Majestat és una iconografia del cristianisme, carregada de simbolismes, que representa la manifestació de Déu Totpoderós, senyor de l'Univers. És molt representativa de l'art romànic. Consisteix en la imatge de Déu assegut en un tron, amb la seva mà dreta aixecada fent el gest de beneir i aguantant el Llibre de la vida amb l'esquerra. Normalment es presenta acompanyat del Tetramorf, és a dir, els símbols dels evangelistes. Christ in Majesty or Christ in Glory (Latin: Maiestas Domini) is the Western Christian image of Christ seated on a throne as ruler of the world, always seen frontally in the centre of the composition, and often flanked by other sacred figures, whose membership changes over time and according to the context. The image develops from Early Christian art, as a depiction of the Heavenly throne as described in 1 Enoch, Daniel 7, and The Apocalypse of John. In the Byzantine world, the image developed slightly differently into the half-length Christ Pantocrator, "Christ, Ruler of All", a usually unaccompanied figure, and the Deesis, where a full-length enthroned Christ is entreated by Mary and St. John the Baptist, and often other figures. In the West, the evolving composition remains very consist Maiestas Domini o Cristo en Majestad es una iconografía del cristianismo utilizada tanto en pintura como en escultura y mosaico, que representa la figura de Cristo en actitud triunfante y que consta de unas característica particulares. Recibe también el nombre de Pantocrátor. Esta iconografía no debe confundirse con las Majestades o Cristo Majestad que son crucifijos en que aparece Cristo con una túnica ceñida, con expresión de estar vivo y generalmente con una corona. Este tipo de iconografía fue muy común en la Cataluña románica. De Majestas Domini of Christus in majesteit is een bekend thema uit de christelijke iconografie. Het is een voorstelling van Christus die haar wortels heeft in de Eschatologie. Het stelt de glorierijke verrezen Christus voor, die terugkeert op het einde der tijden, in een wolk van licht. Christus wordt dikwijls voorgesteld in een mandorla, gezeten op een regenboog, een wolk, een bol die de kosmos of de wereld voorstelt, of op een troon met de wereld aan zijn voeten, en een boek of boekrol in zijn hand, al of niet omgeven door andere figuren. Die Majestas Domini (lat. für ‚Herrlichkeit des Herrn‘) ist ein besonders im Mittelalter beliebtes Bildschema, bei dem Jesus Christus auf seinem Thron, oft auch in einer Mandorla und umgeben von den vier Symbolen der Evangelisten dargestellt wird. Die vier geflügelten Wesen sind Ezechiel 1,4–20 und der Offenbarung 4,6–8 entlehnt und werden seit dem 2. Jahrhundert als Sinnbilder der Evangelisten verwendet. Häufig hält Christus in seiner linken Hand das Buch des Lebens und seine rechte ist im Sprech- oder Segensgestus erhoben. Kristo Maiestatean edo Kristo Aintzan (latinez: Maiestas Domini) Kristoren irudia da, jargoi batean jesarrita munduaren agintari legez, beti aurrez aurre ikusita antolaketaren erdigunean, eta sarritan beste irudi santuak aldamenean dauzkala. Irudia arte paleokristautik garatutakoa da, jargoiratutako erromatar enperadorearen irudikapenen tankerak artez hartuta. Bizantziar artean, irudia luzeera berdingoko Pantokrator bihurtu zen, «Kristo, Guztien Agintari», orokorrean inor alboan ez daukala; bai eta ere, jargoian jesarritako luzeera osoko Kristo bat Mariak, San Joanek eta, sarri, bestelako irudiek erregutzen dutela. Sartaldean, antolaketak oso iraunkor eutsi zion aro guztietan Pizkundearen sasoira arte, gero, garrantzitsu izaten jarraitu zuen Barrokoaren amaierara arte, usu irudia Aintzara La Maiestas Domini (Maestà del Signore) è uno schema pittorico, in voga nel medioevo, con il quale Gesù veniva rappresentato in trono, spesso in mandorla e nella maggior parte dei casi con quattro figure simboleggianti gli Evangelisti. Queste quattro figure sono mutuate da Ezechiele e dall'Apocalisse di Giovanni e vennero prese a modello degli evangelisti fin dal II secolo. Frequentemente si vede il Cristo tenere nella mano sinistra il Libro della Vita e la destra alzata in segno di benedizione o di discorso. Maiestas Domini łac., Chrystus na majestacie, ikonograficzne przedstawienie tronującego Jezusa Chrystusa, zwykle w mandorli, w otoczeniu symboli ewangelistów. Ukazuje Chrystusa, posiadającego identyczną naturę, jak Jego Ojciec, w niebiańskiej wspaniałości. Jezus w glorii tronuje na wszechświecie (kula) lub tęczy. Prawą rękę wyciąga w geście błogosławieństwa, a lewą trzyma księgę Ewangelii na kolanach. Wokół glorii przedstawione są cztery istoty kosmiczne i symbole ewangelistów - lew i byk na dole, a człowiek (anioł) i orzeł u góry. Każda z czterech istot trzyma swoją Ewangelię, która głoszona jest na cztery strony świata. Także aniołowie mogą podtrzymywać glorię i, tak jak cztery istoty, adorować Chrystusa.Przedstawienie Maiestas Domini wywodzi się z wizji Boga w Apokalipsie św. Jana (Ap 4 Maiestas Domini (harfiah: Keagungan Tuhan) atau Kristus dalam Kemuliaan adalah gambar Gereja Barat dari Yesus yang bersemayam di atas singgasana selaku penguasa jagat, sering kali dalam posisi menghadap ke depan di tengah-tengah gambar, dan sering kali dikelilingi oleh para figur suci lain, yang keanggotaannya berubah sepanjang waktu dan menurut konteks. Gambar tersebut dikembangkan dari , yang secara langsung menurunkan rumusan penggambaran Kaisar Romawi yang bertahta. Dalam dunia Bizantium, gambar tersebut dikembangkan secara berbeda dalam bentuk setengah panjang , "Kristus, Raja Segala Raja", sebuah figur penyertaan lazim, dan , dimana Yesus bertahta dalam bentuk panjang sepenuhnya diiringi oleh Maria dan Yohanes Pembaptis, dan sering kali figur lainnya. Di Barat, komposisi yang berubah Le Christ en gloire est un sujet particulier de l'iconographie chrétienne. Il a pour objet la représentation eschatologique du Christ dans son corps de gloire nimbé de lumière, lors de la seconde parousie à la fin des temps après le jugement dernier (le Christ du jugement). Ce thème du Christ glorieux au-delà du monde terrestre s'oppose aux autres scènes de la vie terrestre de Jésus (L'Adoration des mages ou des bergers, Passion, Crucifixion, Pietà, Mise au tombeau…) par un traitement non réaliste d'une figure hiératique codifiée, rejoignant les représentations de l'Ascension ou de la Transfiguration. Le Christ est représenté de face, barbu, cheveux longs, traits figés, entouré d'un nimbe crucifère souvent dans un cercle ou une mandorle (amande ovale), seul ou entouré de différents motifs. Cristo em Majestade ou Cristo em Glória (em latim Majestas Domini) é um tema iconográfico recorrente na arte do cristianismo ocidental, no qual Cristo é representado sentado num trono enquanto governador do mundo, assumindo sempre uma posição frontal no centro da composição, e ladeado por figuras sagradas cuja escolha varia de acordo com a época e contexto. O tema tem origem na arte paleocristã, que por sua vez se inspira na representação dos imperadores romanos entronados. Na arte bizantina, o tema evoluiu de forma ligeiramente diferente para a imagem de meio corpo do Cristo Pantocrator, onde normalmente Cristo é representado sozinho, ou para o deesis, onde Cristo é representado a corpo inteiro e acompanhado principalmente por Maria e São João Baptista. No Ocidente, o tema da Majestade é
foaf:depiction
n8:Santa_Costanza._Mosaic_del_S._VII_“Traditio_Legis”_adjusted.jpg n8:Westminster_Cathedral_tympanum.jpg n8:Vezelay_Tympan11.jpg n8:Peintures_murales_Jaleyrac_2.jpg n8:Bildhuggarkonst,_Junius_Bassus_sarkofag,_Nordisk_familjebok.png n8:Andronicov_gospels.jpg n8: Chartres2006_092.jpg n8: Conques_-_Abbatiale_Sainte-Foy_-_Tympan_3.jpg n8: Bern_Muenster_Portal.jpg n8: Amiatinus_Maiestas_Domini.jpg n8:Codex_Bruchsal_1_01v_cropped.jpg n8:Florentinischer_Meister_um_1300_001.jpg n8:Ávila,_Cathedral_of_the_Saviour_055.jpg n8: Meister_aus_Tahull_001.jpg n8: Niguliste_kirik_16.jpg n8:Stift_Innichen,_Skulptur_über_dem_Südportal.jpg n8: Lucca.San_Frediana02.jpg n8:CLUNY-Coffret_Christ_1.jpg n8: Fra_Angelico_009.jpg n8:Evangeliarium_-_évangéliaire_dit_de_Charlemagne_ou_de_Godescalc_-_Jésus-Christ_-_BNF_Gallica.jpg n8:Christ_in_Glory_tapestry_by_Graham_Sutherland_in_Coventry_Cathedral.jpg n8:Majestatis,_Dopfunten_i_Löderups_kyrka,_Skåne;_förm._1100-talets_tredje_fjärdedel.jpg n8:1398_-_Milano_-_S._Lorenzo_-_Cappella_S._Aquilino_-_Traditio_Legis_-_Dall'Orto_-_18-May-2007.jpg n8:9818_-_Milano_-_Sant'Ambrogio_-_Sarcofago_di_Stilicone_-_Foto_Giovanni_Dall'Orto_25-Apr-2007.jpg n8:Deesis_Hagia_Sophia.jpg
dcterms:subject
dbc:Christian_terminology dbc:Early_Christian_art dbc:Christ_the_King dbc:Iconography_of_Jesus dbc:Byzantine_art
dbo:wikiPageID
9519592
dbo:wikiPageRevisionID
1106275399
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Romanesque_architecture dbr:Scroll dbr:Gothic_architecture dbr:Early_Christian_art dbr:Christ dbr:Archivolt dbr:John_Francis_Bentley dbr:Mary,_mother_of_Jesus dbr:God_the_Father dbr:Halo_(religious_iconography) dbr:Vatican_Museums dbr:Mandorla dbr:Sol_Invictus dbr:Graham_Sutherland dbr:Twelve_apostles dbr:Last_Judgement n21:Andronicov_gospels.jpg dbc:Christian_terminology dbr:Four_Evangelists n21:CLUNY-Coffret_Christ_1.JPG dbr:High_Renaissance dbr:Gospel n21:Deesis_Hagia_Sophia.jpg dbr:St_Mary's_Church,_Kempley dbr:Milan dbr:Robert_Anning_Bell dbr:Basilica_of_Sant'Ambrogio dbr:Tapestry dbr:Sant_Climent_de_Taüll dbr:Mosaic dbr:Hagia_Sophia dbr:Doubting_Thomas dbr:Bern dbr:Templon dbc:Early_Christian_art dbr:Master_Majestatis dbr:Coronation_of_the_Virgin dbr:St._John_the_Baptist dbr:Saint_Peter dbr:Christ_the_King dbr:St._Nicholas_Church,_Tallinn dbr:Apse n21:Florentinischer_Meister_um_1300_001.jpg dbr:Westminster_Cathedral dbr:Santa_Costanza dbr:Gospel_Book dbr:Bourgogne dbr:Godescalc_Evangelistary dbr:Western_Christian dbr:Dais dbr:Hell dbr:Carolingian dbr:Innichen dbr:Orator dbr:Eastern_Orthodoxy dbr:Ottonian dbr:Illuminated_manuscript dbr:Renaissance dbr:Vézelay dbr:Book_of_Revelation dbr:Eastern_Orthodox_Church dbr:Aveyron dbr:Gertrud_Schiller dbc:Christ_the_King dbr:Roman_mosaic dbr:Catalonia dbr:Sarcophagus dbr:Chartres_Cathedral dbr:Portal_(architecture) n21:1398_-_Milano_-_S._Lorenzo_-_Cappella_S._Aquilino_-_Traditio_Legis_-_Dall'Orto_-_18-May-2007.jpg dbr:Art_historian dbr:Missorium_of_Theodosius_I dbr:Diptych dbc:Iconography_of_Jesus dbr:Paul_the_Apostle dbr:Lucca dbr:Basilica_of_San_Frediano dbr:Archangel dbr:Byzantine_art dbr:Coventry_Cathedral dbr:Deesis dbc:Byzantine_art dbr:Session_of_Christ dbr:Tympanum_(architecture) dbr:Baroque dbr:Icon dbr:Christ_Pantocrator dbr:Elder_(Christianity) dbr:Arch_of_Constantine n21:Codex_Bruchsal_1_01v_cropped.jpg dbr:Baptismal_font dbr:Romanesque_art dbr:Iconostasis dbr:Heaven dbr:Conques dbr:The_Last_Judgment_(Angelico) dbr:John_Chrysostom dbr:Sarcophagus_of_Junius_Bassus dbr:Fra_Angelico dbr:Maestà dbr:Ghent_Altarpiece dbr:Jaleyrac
dbo:wikiPageExternalLink
n13:christMajesty.html n14:4v.hti n17:kempley.htm n31:artObjectDetails%3Fartobj=112599 n40:D.html
owl:sameAs
dbpedia-hu:Isten_dicsősége dbpedia-th:พระคริสต์ทรงพระสิริ dbpedia-pl:Maiestas_Domini dbpedia-ca:Maiestas_Domini dbpedia-fr:Christ_en_gloire dbpedia-de:Majestas_Domini dbpedia-sv:Majestas_Domini dbpedia-id:Maiestas_Domini wikidata:Q972213 n29:56nfz dbpedia-it:Maiestas_Domini dbpedia-commons:Majestas_Domini dbpedia-no:Majestas_Domini dbpedia-es:Maiestas_Domini dbpedia-da:Majestas_Domini n36:Kristus_tronī freebase:m.02phm64 dbpedia-eu:Kristo_Maiestatean dbpedia-nl:Majestas_Domini dbpedia-pt:Cristo_em_Majestade dbpedia-sl:Kristus_v_slavi
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Reflist dbt:Commons-inline dbt:Commons_category dbt:ISBN dbt:Short_description
dbo:thumbnail
n8:Andronicov_gospels.jpg?width=300
dbo:abstract
Cristo em Majestade ou Cristo em Glória (em latim Majestas Domini) é um tema iconográfico recorrente na arte do cristianismo ocidental, no qual Cristo é representado sentado num trono enquanto governador do mundo, assumindo sempre uma posição frontal no centro da composição, e ladeado por figuras sagradas cuja escolha varia de acordo com a época e contexto. O tema tem origem na arte paleocristã, que por sua vez se inspira na representação dos imperadores romanos entronados. Na arte bizantina, o tema evoluiu de forma ligeiramente diferente para a imagem de meio corpo do Cristo Pantocrator, onde normalmente Cristo é representado sozinho, ou para o deesis, onde Cristo é representado a corpo inteiro e acompanhado principalmente por Maria e São João Baptista. No Ocidente, o tema da Majestade é recorrente durante o Renascimento e até ao Barroco. La Maiestas Domini (Maestà del Signore) è uno schema pittorico, in voga nel medioevo, con il quale Gesù veniva rappresentato in trono, spesso in mandorla e nella maggior parte dei casi con quattro figure simboleggianti gli Evangelisti. Queste quattro figure sono mutuate da Ezechiele e dall'Apocalisse di Giovanni e vennero prese a modello degli evangelisti fin dal II secolo. Frequentemente si vede il Cristo tenere nella mano sinistra il Libro della Vita e la destra alzata in segno di benedizione o di discorso. I fondamenti biblici per questa rappresentazione si trovano innanzitutto in Isaia 66, 1. ed in Ezechiele 1, 26-28. Non come illustrazione di un particolare versetto della Bibbia, bensì animate da diverse visioni bibliche, significati teologici e testi liturgici, queste forme illustrative esistono fin dal V secolo. Durante il periodo carolingio (639 – 987) si sviluppano le rimanenti valide forme di rappresentazione. Dopo il 1300 però questo tipo di illustrazione perde di significatività. Le rappresentazioni della Maiestas-Domini ornano a tutta pagina l'inizio degli evangelari e riempiono le calotte delle absidi. Le sculture delle cattedrali le mostrano nel timpano del portale. Questo motivo compare collegato anche con altri temi. Specialmente con l'ampliamento ai motivi dell'Apocalisse (24 anziani, 12 apostoli) si sposta l'accento sul Giudizio Universale, come ad esempio nell'insieme della Cattedrale di Santa Maria del Fiore a Firenze, come mosaico della cupola nel battistero, realizzata da Giotto tra il XIII ed il XIV secolo. Kristo Maiestatean edo Kristo Aintzan (latinez: Maiestas Domini) Kristoren irudia da, jargoi batean jesarrita munduaren agintari legez, beti aurrez aurre ikusita antolaketaren erdigunean, eta sarritan beste irudi santuak aldamenean dauzkala. Irudia arte paleokristautik garatutakoa da, jargoiratutako erromatar enperadorearen irudikapenen tankerak artez hartuta. Bizantziar artean, irudia luzeera berdingoko Pantokrator bihurtu zen, «Kristo, Guztien Agintari», orokorrean inor alboan ez daukala; bai eta ere, jargoian jesarritako luzeera osoko Kristo bat Mariak, San Joanek eta, sarri, bestelako irudiek erregutzen dutela. Sartaldean, antolaketak oso iraunkor eutsi zion aro guztietan Pizkundearen sasoira arte, gero, garrantzitsu izaten jarraitu zuen Barrokoaren amaierara arte, usu irudia Aintzara garraiatu zela. Maiestas Domini łac., Chrystus na majestacie, ikonograficzne przedstawienie tronującego Jezusa Chrystusa, zwykle w mandorli, w otoczeniu symboli ewangelistów. Ukazuje Chrystusa, posiadającego identyczną naturę, jak Jego Ojciec, w niebiańskiej wspaniałości. Jezus w glorii tronuje na wszechświecie (kula) lub tęczy. Prawą rękę wyciąga w geście błogosławieństwa, a lewą trzyma księgę Ewangelii na kolanach. Wokół glorii przedstawione są cztery istoty kosmiczne i symbole ewangelistów - lew i byk na dole, a człowiek (anioł) i orzeł u góry. Każda z czterech istot trzyma swoją Ewangelię, która głoszona jest na cztery strony świata. Także aniołowie mogą podtrzymywać glorię i, tak jak cztery istoty, adorować Chrystusa.Przedstawienie Maiestas Domini wywodzi się z wizji Boga w Apokalipsie św. Jana (Ap 4,1 i n.), która z kolei opiera się na wizjach starotestamentowych proroków - Izajasza (Iz 6,1 i n.) i Ezechiela (Ez 1 i 10) (cherubiny i serafiny). Le Christ en gloire est un sujet particulier de l'iconographie chrétienne. Il a pour objet la représentation eschatologique du Christ dans son corps de gloire nimbé de lumière, lors de la seconde parousie à la fin des temps après le jugement dernier (le Christ du jugement). Ce thème du Christ glorieux au-delà du monde terrestre s'oppose aux autres scènes de la vie terrestre de Jésus (L'Adoration des mages ou des bergers, Passion, Crucifixion, Pietà, Mise au tombeau…) par un traitement non réaliste d'une figure hiératique codifiée, rejoignant les représentations de l'Ascension ou de la Transfiguration. Le Christ est représenté de face, barbu, cheveux longs, traits figés, entouré d'un nimbe crucifère souvent dans un cercle ou une mandorle (amande ovale), seul ou entouré de différents motifs. Le Christ en gloire englobe des catégories plus spécifiques comme le Christ en majesté (Majestas Domini) et le Christ pantocrator byzantin, ou d'autres formes dérivées comme le Christ Salvator Mundi, le , le Christ-Roi, le Christ rédempteur ou même le Sacré-Cœur de Jésus. Christ in Majesty or Christ in Glory (Latin: Maiestas Domini) is the Western Christian image of Christ seated on a throne as ruler of the world, always seen frontally in the centre of the composition, and often flanked by other sacred figures, whose membership changes over time and according to the context. The image develops from Early Christian art, as a depiction of the Heavenly throne as described in 1 Enoch, Daniel 7, and The Apocalypse of John. In the Byzantine world, the image developed slightly differently into the half-length Christ Pantocrator, "Christ, Ruler of All", a usually unaccompanied figure, and the Deesis, where a full-length enthroned Christ is entreated by Mary and St. John the Baptist, and often other figures. In the West, the evolving composition remains very consistent within each period until the Renaissance, and then remains important until the end of the Baroque, in which the image is ordinarily transported to the sky. Die Majestas Domini (lat. für ‚Herrlichkeit des Herrn‘) ist ein besonders im Mittelalter beliebtes Bildschema, bei dem Jesus Christus auf seinem Thron, oft auch in einer Mandorla und umgeben von den vier Symbolen der Evangelisten dargestellt wird. Die vier geflügelten Wesen sind Ezechiel 1,4–20 und der Offenbarung 4,6–8 entlehnt und werden seit dem 2. Jahrhundert als Sinnbilder der Evangelisten verwendet. Häufig hält Christus in seiner linken Hand das Buch des Lebens und seine rechte ist im Sprech- oder Segensgestus erhoben. Maiestas Domini (harfiah: Keagungan Tuhan) atau Kristus dalam Kemuliaan adalah gambar Gereja Barat dari Yesus yang bersemayam di atas singgasana selaku penguasa jagat, sering kali dalam posisi menghadap ke depan di tengah-tengah gambar, dan sering kali dikelilingi oleh para figur suci lain, yang keanggotaannya berubah sepanjang waktu dan menurut konteks. Gambar tersebut dikembangkan dari , yang secara langsung menurunkan rumusan penggambaran Kaisar Romawi yang bertahta. Dalam dunia Bizantium, gambar tersebut dikembangkan secara berbeda dalam bentuk setengah panjang , "Kristus, Raja Segala Raja", sebuah figur penyertaan lazim, dan , dimana Yesus bertahta dalam bentuk panjang sepenuhnya diiringi oleh Maria dan Yohanes Pembaptis, dan sering kali figur lainnya. Di Barat, komposisi yang berubah masih sangat konsisten dalam setiap periode sampai Renaisans, dan kemdian masih berpengaruh sampai akhir Baroque, dimana citranya biasanya ditransportasikan ke langit. Maiestas Domini o Cristo en Majestad es una iconografía del cristianismo utilizada tanto en pintura como en escultura y mosaico, que representa la figura de Cristo en actitud triunfante y que consta de unas característica particulares. Recibe también el nombre de Pantocrátor. Esta iconografía no debe confundirse con las Majestades o Cristo Majestad que son crucifijos en que aparece Cristo con una túnica ceñida, con expresión de estar vivo y generalmente con una corona. Este tipo de iconografía fue muy común en la Cataluña románica. Majestas Domini, även Maiestas Domini, Herren (Kristus) i majestät, är en framställning inom bildkonsten som visar Kristus som allhärskare sittande på en tron eller ett klot, "världsklotet", i en mandorla. Han omges ofta av de fyra evangelistsymbolerna. De Majestas Domini of Christus in majesteit is een bekend thema uit de christelijke iconografie. Het is een voorstelling van Christus die haar wortels heeft in de Eschatologie. Het stelt de glorierijke verrezen Christus voor, die terugkeert op het einde der tijden, in een wolk van licht. Christus wordt dikwijls voorgesteld in een mandorla, gezeten op een regenboog, een wolk, een bol die de kosmos of de wereld voorstelt, of op een troon met de wereld aan zijn voeten, en een boek of boekrol in zijn hand, al of niet omgeven door andere figuren. La Maiestas Domini (en llatí, 'la Majestat del Senyor') o Crist en Majestat és una iconografia del cristianisme, carregada de simbolismes, que representa la manifestació de Déu Totpoderós, senyor de l'Univers. És molt representativa de l'art romànic. Consisteix en la imatge de Déu assegut en un tron, amb la seva mà dreta aixecada fent el gest de beneir i aguantant el Llibre de la vida amb l'esquerra. Normalment es presenta acompanyat del Tetramorf, és a dir, els símbols dels evangelistes. També rep el nom grec de Pantocràtor. ja que la Maiestas Domini i el Pantocràtor representen, en origen, un mateix concepte teològic. Ara bé, des del punt de vista de la iconografia es tendeix a remarcar les diferències entre Maiestas Domini i Pantocràtor, ja que ambdues iconografies presenten algunes diferències i, sobretot, es desenvolupen en contextos culturals diferents. Així, la Maiestas Domini és l'habitual a l'Europa occidental i es caracteritza per representar el Totpoderós de cos sencer, assegut en un tron. En canvi, l'art romà d'Orient prefereix una representació de Déu de bust o de mig cos que és la que preferentment s'anomena Pantocràtor. Tota una altra cosa són les representacions de Crist crucificat vestit amb túnica i sovint amb corona popularment anomenades Majestats o Crist Majestat. que no s'han de confondre amb la Maiestas Domini malgrat la similitud terminològica.
gold:hypernym
dbr:Image
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Christ_in_Majesty?oldid=1106275399&ns=0
dbo:wikiPageLength
13898
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Christ_in_Majesty