This HTML5 document contains 293 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-elhttp://el.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
dbpedia-svhttp://sv.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-fihttp://fi.dbpedia.org/resource/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
n58https://web.archive.org/web/20041231175518/http:/www.saint-luke.org/documents/
n22https://web.archive.org/web/20110726104853/http:/www.pacem-music.org/compline/
n39https://earlymusicreview.com/corpus-christi-compline-and-litany-of-the-most-blessed-sacrament-for-the-octave-of-corpus-christi/
n20http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
n8http://
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-swhttp://sw.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n36https://web.archive.org/web/20111005215524/http:/st-louis.org/
dbpedia-cshttp://cs.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n37http://www.universalis.com/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n10http://pghcompline.com/
n26http://d-nb.info/gnd/
n34http://dbpedia.org/resource/File:
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbpedia-eohttp://eo.dbpedia.org/resource/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
n55http://www.christchurchnh.org/
n61http://www.methodist.org.uk/downloads/
dbpedia-srhttp://sr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
n17http://thechapelofthecross.org/growing-as-christians/music/
dbpedia-skhttp://sk.dbpedia.org/resource/
n35http://justus.anglican.org/resources/bcp/Anglican_Service_Book/
n24http://www.saintjonah.org/services/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
n47http://www.liturgyhours.org/
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
n50http://oremus.org/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
dbpedia-rohttp://ro.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
n56https://web.archive.org/web/20110722023009/http:/www.transitofvenus.nl/LiturgiaHorarum/booklets/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
n25https://global.dbpedia.org/id/
n52https://web.archive.org/web/20060925211036/http:/www.lcms.org/graphics/assets/media/Worship/
n13http://www.ccel.org/ccel/benedict/rule2/files/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
n46http://wa.dbpedia.org/resource/
dbpedia-cahttp://ca.dbpedia.org/resource/
n23https://web.archive.org/web/20111127205105/http:/www.stmarysarlington.org/stmarysarlington/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
n31https://web.archive.org/web/20051220105905/http:/www.saintgabriels.org/bcp/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-nnhttp://nn.dbpedia.org/resource/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
n63http://www.newadvent.org/cathen/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-iohttp://io.dbpedia.org/resource/
n14http://www.stdave.org/music/compline/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#

Statements

Subject Item
dbr:Compline
rdf:type
dbo:Organisation owl:Thing
rdfs:label
Completes Komplet Completorium Compline 静夜颂 Complies Kompleta Compieta Kompletorio Kompletář Повечерие Completen Completas Μέγα Απόδειπνον Compline Completas
rdfs:comment
Die Komplet (lateinisch completorium ‚Schlussandacht‘) ist das Nachtgebet im Stundengebet der Christenheit. Im Byzantinischen Ritus wird sie griechisch Ἀπόδειπνον Apódeipnon (wörtlich „nach dem Essen“) genannt. La Compieta è, nella Liturgia delle ore e nel Breviario, l'ultimo momento di preghiera della giornata, ovvero l'ora che viene dopo i vespri; è così chiamata perché compie le ore canoniche, e si recita prima del riposo notturno. As Completas (do grego, πλήρης) também Oração da Noite, (ou Orações ao Fim do Dia) é o serviço da final da Igreja (ou Ofício) do dia na tradição cristã das horas canônicas. As Completas, palavra em português é derivado de 'completorium' em Latim, como as Completas é a conclusão da jornada de trabalho. A palavra foi usada pela primeira vez, neste sentido, sobre o início do século VI por São Bento em sua Regra (Benedicti Regula; seguir, RB), nos capítulos 16, 17, 18 e 42, e ele ainda usa o verbo complere significar Completas: "Omnes ergo em compleant unum positi" ("Todos têm reunido em um só lugar, diga-se Completas"); "et exuentes um completorio" ("e, depois de sair do Completas ...") (RB, Cap. 42.). Nas Igrejas, Católica, Ortodoxa, Anglicana, Luterana e de outras denominações cristãs, com Se denomina completas a la última oración de la Liturgia de las Horas (véase horas canónicas). Estando toda la comunidad reunida en la iglesia, se da gracias a Dios por el día que se acaba y se le pide su protección divina para el descanso nocturno. S'anomena completes, en la tradició cristiana d'hores canòniques, a la darrera pregària de la Litúrgia de les Hores, a primera hora de la nit, abans del descans. Trobant-se tota la comunitat reunida a l'església, es dona gràcies a Déu pel dia que acaba i se li demana la seva protecció divina per al descans nocturn. Segons la Regla de Sant Benet, després de les Completes s'inicia la "Gran Silenci", en el qual tota la comunitat observa el silenci durant tota la nit fins que al següent servei del matí l'endemà. Kompleta (łac. completorium, gr. Ἀπόδειπνον, cs. powieczerije) – w Kościele katolickim ostatnia modlitwa liturgii godzin, odmawiana w nocy przed udaniem się na spoczynek. Funkcje komplety w prawosławnym dobowym cyklu nabożeństw spełnia . ; nazwa kompleta występuje rzadziej. Nabożeństwo to w monasterach odprawiane jest po wieczornym posiłku. Compline (/ˈkɒmplɪn/ KOM-plin), also known as Complin, Night Prayer, or the Prayers at the End of the Day, is the final prayer service (or office) of the day in the Christian tradition of canonical hours, which are prayed at fixed prayer times. Catholic, Anglican, Episcopalian, and Lutheran denominations prescribe compline services, as do Oriental Orthodox, Eastern Orthodox, and certain other Christian liturgical traditions. Повече́рие, у старообрядцев па́вечерница (греч. Απόδειπνον — «после ве́чери, то есть, после ужина») — в византийском обряде ежедневное чинопоследование богослужения суточного круга, совершаемое в храме или в келлиях в дни, определённые Типиконом. Повечерие может быть или великим, или малым, у старообрядцев сохранилось также среднее. Последование и великого, и малого повечeрий находится в самом конце современного Часослова, который чаще издаётся отдельной книжицей, но является также второй частью Следованной Псалтири. De completen vormen het laatste getijdengebed van de dag. Het woord is afkomstig van het Latijnse completorium dat afronding betekent of complere = vullen. De completen komen voor in de Rooms-Katholieke Kerk, de Oosters-Orthodoxe Kerk, het anglicanisme, het lutheranisme en enkele andere denominaties met liturgische tradities van het christendom. Het stamt uit de 6e eeuw. Το Μέγα Απόδειπνον είναι μία ακολουθία της ορθόδοξης λατρείας. Τελείται το βράδυ, μετά το δείπνο, ως ευχαριστία για την πρόνοια του Θεού τη μέρα που πέρασε και ως ικεσία για τη διαφύλαξη του πιστού τη νύχτα που έρχεται. Χρησιμοποιείται κυρίως τα βράδια της περιόδου της Μεγάλης Σαρακοστής (πριν τη γιορτή της Ανάστασης του Χριστού), ενώ για τα βράδια του υπόλοιπου χρόνου προτιμάται μια συνοπτική, συντομότερη εκδοχή του, που ονομάζεται Μικρό Απόδειπνο. Compline (/ˈkɒmplɪn/ KOM-plin), juga dikenal sebagai Complin, Doa Malam, atau Doa pada Akhir Hari, adalah ibadat gereja akhir dari sebuah hari dalam tradisi jam kanonis, yang dilakukan pada waktu doa wajib. Kata tersebut berasal dari kata Latin completorium. Kata tersebut mula-mula dipakai dalam kegiatan tersebut pada permulaan abad ke-6 oleh dalam Regula Benedicti, pada Bab 16 Diarsipkan 2007-01-03 di Wayback Machine., 17 Diarsipkan 2007-01-03 di Wayback Machine., 18 Diarsipkan 2007-01-03 di Wayback Machine., dan 42 Diarsipkan 2007-01-03 di Wayback Machine.. 静夜颂,又稱睡前禱、寢前經、夜禱、夜课、夜课经,聖公會譯寢前禱崇拜,英文為Compline,來自拉丁文completorium一字,是「完成」的意思,是中一天中的最后一次祈祷,通常要在日落之后,就寝之前进行。在这场祈祷后一直到来日的曙光赞,修道院里应该是一片肃静,没有一点声音的。这种绝对的肃静通常会一直持续到早上九点(尤其在本笃会和熙笃会的隐修院里 )。 神父们也应该做静夜颂,但可以根据教区的生活灵活选择时间,但最好在就寝前进行。 Completorium (medeltidslatin "fullbordan", "avslutning") är aftonbönen i tidegärden, dagens sista bönestund före nattens vila. Den innehåller liksom övriga tideböner psaltarpsalm(er), en hymn, kort textläsning och bön(er). Completorium förekom i Sverige in på 1600-talet. Bruket har i viss mån återupptagits under 1900-talet. Kompletorio estas kristana nokta preĝo. Ĝi estas la fina parto de la liturgio de la horoj. Kutime ĝi konsistas el malfermo, himno, psalmoj, mallonga biblia legaĵo, , la laŭdkanto de Simeon, fina preĝo kaj beno. Kompletář je součástí denní modlitby církve v římskokatolické církvi. Jedná se o poslední modlitbu dne – před spaním. Jejím obsahem je poděkování za uplynulý den a prosba o Boží ochranu po čas noci. Les complies (du latin : completorium, « achevé, terminé ») sont la dernière prière chrétienne du jour (après le coucher du soleil) dans la Liturgie des Heures (prière quotidienne chrétienne). Elle est chantée par les fidèles peu après le coucher du soleil et juste avant d'aller dormir. Dans les monastères, cette prière est suivie d'un grand silence qui durera jusqu'à l'office des laudes. Le grand silence est conservé en général jusqu'à neuf heures du matin environ, jusqu'après l'office de tierce (dans les monastères bénédictins et cisterciens principalement). Les clercs séculiers sont astreints eux aussi à cet office de complies ; ils peuvent le dire à une heure adaptée à leur activité pastorale, mais de préférence peu avant le coucher.
foaf:depiction
n20:In_manus_tuas,_Domine.svg n20:Shehimo_Breviary.jpg n20:Agpeya_Breviary.jpg n20:Monks_Praying_Compline_2.jpg n20:Vor_der_Komplet.jpg n20:Wiki65_291281751514618_7121735451047624704_n.jpg
dcterms:subject
dbc:Little_Hours dbc:Anglican_liturgy dbc:Liturgy_of_the_Hours dbc:Book_of_Common_Prayer dbc:Anglo-Catholicism
dbo:wikiPageID
729867
dbo:wikiPageRevisionID
1116967384
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Prayer_of_Saint_Ephrem dbr:Nunc_Dimittis dbr:Stichera dbr:Prayer_of_Manasseh dbr:Basil_of_Caesarea dbr:Definite_article dbr:Evening_Prayer_(Anglican) dbc:Little_Hours dbr:Paschaltide dbr:Catholic dbr:Coptic_Orthodox_Church dbr:Septuagint dbr:Canticle dbr:Caesarea_Mazaca dbr:Book_of_Alternative_Services dbr:Trinity_Church,_Boston dbr:Roman_Catholic dbr:Canonical_hours dbr:Saint_Andrew_of_Crete dbr:Roman_Catholic_Church dbr:Latin dbr:Early_Church dbr:Direction_of_prayer dbr:Benediction dbr:Anthem dbr:Psalm_31 dbr:Liturgy dbr:St._Benedict dbr:Anglican_Service_Book dbr:Apostles'_Fast dbr:Canon_(hymnography) dbr:Pachomius dbr:Great_Lent dbr:Church_of_England dbr:Liturgy_of_the_Hours dbr:Psalm_134 dbc:Liturgy_of_the_Hours dbc:Anglican_liturgy dbr:Psalm_4 dbr:Octoechos_(liturgy) dbr:Common_Worship dbr:Oriental_Protestant_Christianity dbr:Church_of_Ireland dbr:Russian_Orthodox_Church dbr:Mediaeval_Greek dbr:Hymn dbr:Cyprian dbr:Icons dbr:Episcopal_Church_in_the_United_States_of_America dbr:Lutheranism dbr:Western_Christianity dbr:Eastern_Orthodoxy dbc:Book_of_Common_Prayer dbr:Psalm dbr:Anglican dbr:Antiochus_of_Palestine dbr:Pontus_(region) dbr:Theophany dbr:Book_of_Common_Prayer dbr:Benedictine_Order n34:Vor_der_Komplet.JPG dbr:Theotokos dbr:Benedict_of_Nursia dbr:Benedictine dbr:Psalmody dbr:Mar_Thoma_Syrian_Church dbr:Paulin_Ladeuze dbr:Mount_Athos dbr:Ogg dbr:Christian_prayer dbr:Salve_Regina dbr:Shehimo dbr:Anglican_Church_of_Canada dbr:Blessed_Virgin_Mary dbr:Latin_Church dbr:Holy_Week n34:Wiki65_291281751514618_7121735451047624704_n.jpg dbr:Great_Feasts dbr:The_Church_Quarterly_Review dbr:Agpeya dbc:Anglo-Catholicism dbr:Kyrie_eleison dbr:Abendlied_(Rheinberger) dbr:Hippolytus_of_Rome dbr:Confession_(religion) dbr:Clement_of_Alexandria dbr:John_Cassian dbr:All-night_vigil dbr:Afterfeast dbr:Monasteries dbr:Vulgate dbr:Troparia dbr:Scottish_Prayer_Book_(1929) dbr:Christianity dbr:Nativity_Fast dbr:Axion_Estin dbr:Chapter_(religion) dbr:Apostolic_Tradition dbr:Christmas dbr:Josef_Rheinberger dbr:Fixed_prayer_times dbr:Compline_Choir dbr:Nunc_dimittis dbr:Antiphon dbr:Eastern_Christianity n34:Monks_Praying_Compline_2.jpg dbr:Ektenia dbr:Armenian_Apostolic_Church dbr:Psalm_91 dbr:Church_in_Wales dbr:Antiphonary_of_Bangor dbr:Book_of_Common_Prayer_(1928) dbr:Syriac_Orthodox_Church dbr:Rule_of_St._Benedict dbr:Bible dbr:Great_Doxology dbr:Oriental_Orthodox n34:In_manus_tuas,_Domine.svg dbr:Eusebius dbr:Terce dbr:St._Ambrose dbr:Examination_of_conscience dbr:Scottish_Episcopal_Church dbr:Psalms dbr:Relics dbr:Nicene_Creed dbr:Cheesefare_Week dbr:Dormition_Fast dbr:Celtic_Rite dbr:Giovanni_Pierluigi_da_Palestrina dbr:Indian_Orthodox_Church dbr:Vespers dbr:Roman_Breviary dbr:Trisagion dbr:Annunciation dbr:Church_Slavonic dbr:Pierre_Batiffol dbr:Morning_Prayer_(Anglican) dbr:St._Basil_the_Great
dbo:wikiPageExternalLink
n8:www.minnesotacompline.org n10: n13:rule2.html%23ch42 n14: n13:rule2.html%23ch16 n13:rule2.html%23ch17 n13:rule2.html%23ch18 n17:compline-choir n22: n23:compline n24:compline.htm n31:compline.html n8:www.complinechoir.org n35:office.html%23compline n36:church.htm n24:greatcompline.htm n37:compline.htm n39: n47: n50:cofe.html n8:ccasav.org n52:02OrdersofService.pdf n55:compline n56:LHCompl.pdf n58:do-compline2004.pdf n61:me_stewardship_prayer_night1.doc n61:me_stewardship_prayers_night.pdf n63:04187a.htm
owl:sameAs
dbpedia-nn:Kompletorium dbpedia-eo:Kompletorio dbpedia-io:Kompletorio n25:56GdW n26:4283933-6 dbpedia-it:Compieta dbpedia-fr:Complies freebase:m.036byq dbpedia-sw:Sala_ya_mwisho dbpedia-sr:Велико_повечерје dbpedia-es:Completas dbpedia-sv:Completorium dbpedia-pt:Completas dbpedia-nl:Completen dbpedia-cs:Kompletář dbpedia-id:Compline dbpedia-de:Komplet n46:Priyires_di_l'_après-rciner dbpedia-zh:静夜颂 dbpedia-fi:Kompletorio dbpedia-ro:Pavecerniță dbpedia-sk:Kompletórium wikidata:Q954995 dbpedia-el:Μέγα_Απόδειπνον dbpedia-pl:Kompleta dbpedia-ca:Completes dbpedia-ru:Повечерие
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Reflist dbt:Authority_control dbt:Use_American_English dbt:Catholic dbt:Multiple_image dbt:Use_mdy_dates dbt:Commons_category dbt:Other_uses dbt:IPA-grc dbt:Transliteration dbt:CPDL dbt:Unreferenced_section dbt:LiturgicalHours dbt:Respell dbt:Citation_needed dbt:Short_description dbt:Listen dbt:IPAc-en
dbo:thumbnail
n20:Vor_der_Komplet.jpg?width=300
dbp:align
right
dbp:description
A service of compline sung by the choir of Trinity Church, Boston in 2016; Introit: Abendlied by Josef Rheinberger; Nunc dimittis: Giovanni Pierluigi da Palestrina
dbp:direction
horizontal
dbp:filename
0001-05-29
dbp:footer
The Agpeya and Shehimo are breviaries used in Oriental Christianity to pray the canonical hours at seven fixed times of the day in the eastward direction.
dbp:format
dbr:Ogg
dbp:image
Agpeya_Breviary.jpg Shehimo_Breviary.jpg
dbp:title
Compline
dbp:width
180
dbo:abstract
静夜颂,又稱睡前禱、寢前經、夜禱、夜课、夜课经,聖公會譯寢前禱崇拜,英文為Compline,來自拉丁文completorium一字,是「完成」的意思,是中一天中的最后一次祈祷,通常要在日落之后,就寝之前进行。在这场祈祷后一直到来日的曙光赞,修道院里应该是一片肃静,没有一点声音的。这种绝对的肃静通常会一直持续到早上九点(尤其在本笃会和熙笃会的隐修院里 )。 神父们也应该做静夜颂,但可以根据教区的生活灵活选择时间,但最好在就寝前进行。 Compline (/ˈkɒmplɪn/ KOM-plin), also known as Complin, Night Prayer, or the Prayers at the End of the Day, is the final prayer service (or office) of the day in the Christian tradition of canonical hours, which are prayed at fixed prayer times. The English word is derived from the Latin completorium, as compline is the completion of the waking day. The word was first used in this sense about the beginning of the 6th century by St. Benedict in his Rule (Regula Benedicti; hereafter, RB), in Chapters 16, 17, 18, and 42, and he even uses the verb compleo to signify compline: "Omnes ergo in unum positi compleant" ("All having assembled in one place, let them say compline"); "et exeuntes a completorio" ("and, after going out from compline")… (RB, Chap. 42). Catholic, Anglican, Episcopalian, and Lutheran denominations prescribe compline services, as do Oriental Orthodox, Eastern Orthodox, and certain other Christian liturgical traditions. In Western Christianity, Compline tends to be a contemplative office that emphasizes spiritual peace. In most monasteries it is the custom to begin the "Great Silence" after compline, during which the whole community, including guests, observes silence throughout the night until after the Terce the next day. Compline comprises the final office in the Liturgy of the Hours. Kompletář je součástí denní modlitby církve v římskokatolické církvi. Jedná se o poslední modlitbu dne – před spaním. Jejím obsahem je poděkování za uplynulý den a prosba o Boží ochranu po čas noci. Les complies (du latin : completorium, « achevé, terminé ») sont la dernière prière chrétienne du jour (après le coucher du soleil) dans la Liturgie des Heures (prière quotidienne chrétienne). Elle est chantée par les fidèles peu après le coucher du soleil et juste avant d'aller dormir. Dans les monastères, cette prière est suivie d'un grand silence qui durera jusqu'à l'office des laudes. Le grand silence est conservé en général jusqu'à neuf heures du matin environ, jusqu'après l'office de tierce (dans les monastères bénédictins et cisterciens principalement). Les clercs séculiers sont astreints eux aussi à cet office de complies ; ils peuvent le dire à une heure adaptée à leur activité pastorale, mais de préférence peu avant le coucher. En dehors du catholicisme, les complies font partie des liturgies luthérienne, anglicane et orthodoxe. Luther les a introduites dans le Petit catéchisme qui est destiné aux familles et a ainsi réussi une diffusion large au sein de la chrétienté protestante. Dans le rite byzantin, on appelle ces prières apodeipnon. As Completas (do grego, πλήρης) também Oração da Noite, (ou Orações ao Fim do Dia) é o serviço da final da Igreja (ou Ofício) do dia na tradição cristã das horas canônicas. As Completas, palavra em português é derivado de 'completorium' em Latim, como as Completas é a conclusão da jornada de trabalho. A palavra foi usada pela primeira vez, neste sentido, sobre o início do século VI por São Bento em sua Regra (Benedicti Regula; seguir, RB), nos capítulos 16, 17, 18 e 42, e ele ainda usa o verbo complere significar Completas: "Omnes ergo em compleant unum positi" ("Todos têm reunido em um só lugar, diga-se Completas"); "et exuentes um completorio" ("e, depois de sair do Completas ...") (RB, Cap. 42.). Nas Igrejas, Católica, Ortodoxa, Anglicana, Luterana e de outras denominações cristãs, com tradições litúrgicas prescrevem os serviços das Completas. Completas tende a ser um exercício contemplativo, que enfatiza a paz espiritual. Em muitos mosteiros é o costume de começar o "Grande Silêncio", após as Completas, durante os quais toda a comunidade, incluindo os conversos, observa o silêncio durante toda a noite até que o culto da manhã no dia seguinte.São rezadas à noite, geralmente antes de dormir, mesmo que já tenha passado da meia-noite. Kompletorio estas kristana nokta preĝo. Ĝi estas la fina parto de la liturgio de la horoj. Kutime ĝi konsistas el malfermo, himno, psalmoj, mallonga biblia legaĵo, , la laŭdkanto de Simeon, fina preĝo kaj beno. Повече́рие, у старообрядцев па́вечерница (греч. Απόδειπνον — «после ве́чери, то есть, после ужина») — в византийском обряде ежедневное чинопоследование богослужения суточного круга, совершаемое в храме или в келлиях в дни, определённые Типиконом. Повечерие может быть или великим, или малым, у старообрядцев сохранилось также среднее. Последование и великого, и малого повечeрий находится в самом конце современного Часослова, который чаще издаётся отдельной книжицей, но является также второй частью Следованной Псалтири. По современной приходской практике Русской православной церкви повечерие совершается очень редко: в понедельник, вторник, среду и четверток Первой седмицы Великого поста, ради чтения Великого покаянного канона преподобного Андрея Критского, а также на всенощном бдении Рождества Христова, Богоявления и иногда Благовещения. В некоторых православных монастырях повечерие совершается значительно чаще, и даже ежедневно. Для большинства же православных христиан вместо повечерия предлагаются Молитвы на сон грядущим. В латинском обряде аналогом повечерия является служба Completorium (российские римокатолики называют её так же: «повечерие»; у медиевистов называется также «комплеторий»), которая включает определённый гимн, несколько псалмов (варьируются в зависимости от дня недели), Песнь Симеона («Ныне отпускаешь») и завершающую молитву. De completen vormen het laatste getijdengebed van de dag. Het woord is afkomstig van het Latijnse completorium dat afronding betekent of complere = vullen. De completen komen voor in de Rooms-Katholieke Kerk, de Oosters-Orthodoxe Kerk, het anglicanisme, het lutheranisme en enkele andere denominaties met liturgische tradities van het christendom. Het stamt uit de 6e eeuw. Completorium (medeltidslatin "fullbordan", "avslutning") är aftonbönen i tidegärden, dagens sista bönestund före nattens vila. Den innehåller liksom övriga tideböner psaltarpsalm(er), en hymn, kort textläsning och bön(er). Completorium förekom i Sverige in på 1600-talet. Bruket har i viss mån återupptagits under 1900-talet. Kompleta (łac. completorium, gr. Ἀπόδειπνον, cs. powieczerije) – w Kościele katolickim ostatnia modlitwa liturgii godzin, odmawiana w nocy przed udaniem się na spoczynek. Funkcje komplety w prawosławnym dobowym cyklu nabożeństw spełnia . ; nazwa kompleta występuje rzadziej. Nabożeństwo to w monasterach odprawiane jest po wieczornym posiłku. La Compieta è, nella Liturgia delle ore e nel Breviario, l'ultimo momento di preghiera della giornata, ovvero l'ora che viene dopo i vespri; è così chiamata perché compie le ore canoniche, e si recita prima del riposo notturno. Το Μέγα Απόδειπνον είναι μία ακολουθία της ορθόδοξης λατρείας. Τελείται το βράδυ, μετά το δείπνο, ως ευχαριστία για την πρόνοια του Θεού τη μέρα που πέρασε και ως ικεσία για τη διαφύλαξη του πιστού τη νύχτα που έρχεται. Χρησιμοποιείται κυρίως τα βράδια της περιόδου της Μεγάλης Σαρακοστής (πριν τη γιορτή της Ανάστασης του Χριστού), ενώ για τα βράδια του υπόλοιπου χρόνου προτιμάται μια συνοπτική, συντομότερη εκδοχή του, που ονομάζεται Μικρό Απόδειπνο. Είναι μία από τις μεγαλύτερες ακολουθίες σε έκταση και απορτίζεται από ψαλμούς του της Παλαιάς Διαθήκης, ύμνους (ο πιο γνωστός είναι ο «Κύριε των Δυνάμεων ...») και ευχές (όπως η «Ασπιλε, αμόλυντε ...» προς τη Θεοτόκο). Die Komplet (lateinisch completorium ‚Schlussandacht‘) ist das Nachtgebet im Stundengebet der Christenheit. Im Byzantinischen Ritus wird sie griechisch Ἀπόδειπνον Apódeipnon (wörtlich „nach dem Essen“) genannt. Se denomina completas a la última oración de la Liturgia de las Horas (véase horas canónicas). Estando toda la comunidad reunida en la iglesia, se da gracias a Dios por el día que se acaba y se le pide su protección divina para el descanso nocturno. Se rezan de noche, generalmente antes de dormir. A diferencia de las otras oraciones, que reciben su nombre por el lugar que ocupaban el horario diario romano (laudes, a las 6 de la mañana, al amanecer; a las 3 horas, la tercia; a las seis horas (mediodía), la sexta (de donde deriva la palabra siesta); a las nueve horas, la nona), la completa recibe este nombre pues se celebran cuando al llegar la noche y antes de dormir, se ha completado el día. S'anomena completes, en la tradició cristiana d'hores canòniques, a la darrera pregària de la Litúrgia de les Hores, a primera hora de la nit, abans del descans. Trobant-se tota la comunitat reunida a l'església, es dona gràcies a Déu pel dia que acaba i se li demana la seva protecció divina per al descans nocturn. El terme Completes deriva del llatí Completorium (complement) i se li ha donat aquest nom a aquesta hora en particular perquè les completes esdevenen l'acabament de totes les hores del dia, el tancament del dia. La paraula va ser utilitzada per primera vegada en aquest sentit al començament del segle VI per Benet de Núrsia a la seva Regla. L'hora de Completes, segons el Breviari Romà, es pot dividir en diverses parts: El començament o introducció, la salmòdia, amb el seu acompanyament habitual dels himnes, l'himne, el capítol, la resposta, el càntic evangèlic, l'oració i la benedicció. Segons la Regla per als monjos de Sant Benet, les completes comprendran la recitació de tres salms, que s'han de dir seguits, sense antífona; després, l'himne d'aquesta hora, una lliçó, el verset, el Kyrie eleison, i es fa el comiat amb la benedicció. Segons la Regla de Sant Benet, després de les Completes s'inicia la "Gran Silenci", en el qual tota la comunitat observa el silenci durant tota la nit fins que al següent servei del matí l'endemà. Es resen de nit, generalment abans de dormir. A diferència de les altres oracions, que reben el seu nom pel lloc que ocupaven a l'horari diari romà (la prima, la primera, a les 6 del matí, a l'alba; a les 3 hores, la Terça; al cap de sis hores (migdia), la Sexta; al cap de nou hores, la Nona), les Completes reben aquest nom, doncs, se celebren quan, en arribar la nit, abans d'anar a dormir, ja s'ha completat el dia. Compline (/ˈkɒmplɪn/ KOM-plin), juga dikenal sebagai Complin, Doa Malam, atau Doa pada Akhir Hari, adalah ibadat gereja akhir dari sebuah hari dalam tradisi jam kanonis, yang dilakukan pada waktu doa wajib. Kata tersebut berasal dari kata Latin completorium. Kata tersebut mula-mula dipakai dalam kegiatan tersebut pada permulaan abad ke-6 oleh dalam Regula Benedicti, pada Bab 16 Diarsipkan 2007-01-03 di Wayback Machine., 17 Diarsipkan 2007-01-03 di Wayback Machine., 18 Diarsipkan 2007-01-03 di Wayback Machine., dan 42 Diarsipkan 2007-01-03 di Wayback Machine.. Denominasi-denominasi Katolik, Anglikan, Episkopalian dan Lutheran melakukan ibarat tersebut, seperti halnya Ortodoks Oriental, Ortodoks Timur dan tradisi liturgi Kristen tertentu lainnya.
gold:hypernym
dbr:Service
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Compline?oldid=1116967384&ns=0
dbo:wikiPageLength
34067
dbo:soundRecording
dbr:Compline__Sound__1
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Compline