This HTML5 document contains 599 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n15https://global.dbpedia.org/id/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
n11http://dbpedia.org/resource/J._Lauritzen_A/
n23http://dbpedia.org/resource/Wikt:
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n5http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
n25http://www.bailii.org/openlaw/
n18http://hi.dbpedia.org/resource/
n22https://www.jstor.org/pss/
n27http://www.jus.uio.no/lm/eu.contract.principles.part1.1995/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n6http://www.efm.bris.ac.uk/het/mill/book5/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
n13http://dbpedia.org/resource/File:
n17https://www.jstor.org/stable/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
n30https://web.archive.org/web/20080615232553/http:/www.law-bulletin.com/z/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-mshttp://ms.dbpedia.org/resource/
n21https://web.archive.org/web/20090210015434/http:/www.lawcom.gov.uk/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
dbr:English_contract_law
rdf:type
owl:Thing dbo:Organisation
rdfs:label
English contract law Contrat en droit anglais Contract law (England und Wales) 英国合同法
rdfs:comment
En droit anglais, le contrat est une promesse ou un accord réalisé sur un ensemble de promesses. La rupture d'un contrat est reconnue par le droit, et des remèdes juridiques peuvent y être apportés. Le contrat consensuel (simple contract) est dominé par le principe de la consideration qui n'admet pas de contrat à titre gratuit. L'onérosité est ainsi un élément essentiel à la formation du contrat, pour laquelle il faut une contrepartie à une promesse, qu'il s'agisse d'un paiement ou d'une prestation réciproque. Par contre, le contrat solennel échappe à la consideration. 英国合同法(英語:English contract law)是英国规定合同的法律。它继承自,受过司法能动主义的影响,因此与、和等 以及美国的合同法有共同之处。由于英国是欧盟成员和国际统一私法协会成员,此法律目前正在逐渐调整。 可以由法庭强制执行的协议就是合同。因为合同是之债,不同于侵權行為與不當得利,所以英国法律尤其重视验定人们确实允诺过法庭上涉及的约定。通常来讲,一方作出要约,另一方接受该要约(表示同意,或履行要约条款)之后,就形成合同。如果合同条款是确定的,并且当事人的行为表明他们答应这些条款,通常情况下此协议就可强制执行。某些合同还要求要正式的签名手续和见证人——比如像土地买卖这种大笔交易。对于这类合同,英国法比其他欧洲法要求更严,它要求所有当事方为该议定交易都要提供有价值的事物(称为),这是强制执行的前提。 Das Contract Law Englands und Wales' ist der Teil der Rechtsordnung Englands und Wales', der sich mit den Voraussetzungen und Wirkungen von Verträgen beschäftigt. Er beinhaltet somit größtenteils Rechtsgebiete, die ihre funktionalen Äquivalente in der und im allgemeinen Schuldrecht der Rechtsordnungen des deutschen Rechtskreises finden. Eine Besonderheit des common law ist die Forderung von Consideration (etwa ‚Gegenleistung‘) für die Wirksamkeit eines Vertrages. English contract law is the body of law that regulates legally binding agreements in England and Wales. With its roots in the lex mercatoria and the activism of the judiciary during the industrial revolution, it shares a heritage with countries across the Commonwealth (such as Australia, Canada, India), from membership in the European Union, continuing membership in Unidroit, and to a lesser extent the United States. Any agreement that is enforceable in court is a contract. A contract is a voluntary obligation, contrasting to the duty to not violate others rights in tort or unjust enrichment. English law places a high value on ensuring people have truly consented to the deals that bind them in court, so long as they comply with statutory and human rights.
rdfs:seeAlso
dbr:Privity dbr:English_tort_law dbr:Breach_of_contract dbr:English_law dbr:English_unjust_enrichment_law dbr:Duress
foaf:depiction
n5:DinnerSavoy.jpg n5:GlosDocks2.jpg n5:Malbec_and_water.jpg n5:Carbolic_smoke_ball_co.jpg n5:Cruikshank_-_Anglo_Parisian_Salutations.png n5:Dzhigit1874-1904Kronshtadt.jpg n5:SirFrederickPollock1stBt.jpg n5:Half-timbered_tudor_buildings,_High_Holborn.jpg n5:Surrey_Music_Hall.jpg n5:Charing-cross-station-iln-p164-13-feb-1864.jpg n5:Cabot_Square,_Canary_Wharf_-_June_2008.jpg n5:Ecrivains_consult_-_Texte_4_mains.jpg n5:Leeds_and_Liverpool_Canal,_Burscough.jpg n5:New_Covent_Garden_Theatre_Microcosm_edited.jpg n5:Lincoln's_Inn_Fields.jpg n5:Credit1.jpg n5:Junction_of_Colmore_Row_and_Bennetts_Hill,_Birmingham_-_DSC08808.jpg n5:Esso_Singapore.jpg n5:Monti_-_salita_del_Grillo_e_torre_delle_milizie_0308-01.jpg n5:Are_You_Experienced_-_US_cover-edit.jpg n5:Cutter_Valkyrie_II-01.jpg n5:Cabot_Square_&_Canary_Wharf_Towers.jpg n5:Common_Pleas.jpg n5:USSVixenMaximMachineGun.1898.ws.jpg n5:Carta_Marina.jpeg n5:Crystal_Palace_-_Queen_Victoria_opens_the_Great_Exhibition.jpg n5:Interior_East_India_House.jpg n5:Thames_sunset_-_geograph.org.uk_-_1723293.jpg n5:Stern_of_the_Colombo_Express.jpg
dcterms:subject
dbc:English_contract_law
dbo:wikiPageID
14689511
dbo:wikiPageRevisionID
1090373437
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Negligent_misrepresentation dbr:Erlanger_v_New_Sombrero_Phosphate_Co dbr:Wrongful_dismissal dbr:Carter_v_Boehm dbr:Supply_of_Goods_and_Services_Act_1982 dbr:H_Collins dbr:Negligent dbr:DGFT_v_First_National_Bank_plc dbr:English_law dbr:Murray_v_Leisureplay_plc dbr:Denning_J dbr:Canada_Steamship_Lines_Ltd_v_R dbr:Nordenfelt_v_Maxim,_Nordenfelt_Gun_Co dbr:Johnstone_v_Bloomsbury_Health_Authority dbr:Hans_Wehberg dbr:Fiduciary dbr:Breach_of_contract dbr:Freedom_of_contract dbr:Competition_law dbr:GH_Treitel dbr:Hollier_v_Rambler_Motors_Ltd dbr:Highwayman dbr:Promissory_estoppel dbr:Tort dbr:Attorney_General_v_Blake dbr:Anticipatory_repudiation dbr:Uber_Technologies_Inc_v_Heller dbr:Lindley_LJ dbr:Adverse_selection dbr:Fraudulent dbc:English_contract_law dbr:Unilateral_gratuitous_obligations dbr:James_Reid,_Baron_Reid dbr:The_Peerless n11:S dbr:Gibson_v_Manchester_CC dbr:Principal–agent_problem dbr:Court_fees dbr:UK_human_rights_law dbr:Reversal_film dbr:Mutual_trust_and_confidence dbr:Pied_Piper_of_Hamelin n13:Stern_of_the_Colombo_Express.jpg dbr:Inter_alia dbr:Blackburn_J dbr:Hoxton dbr:Statutory_instrument dbr:Deceit dbr:Printing_and_Numerical_Registering_Co_v_Sampson dbr:A_Burrows dbr:UCTA_1977 dbr:French_contract_law dbr:River_Humber dbr:Denning_LJ dbr:Ranulf_de_Glanville dbr:Hartog_v_Colin_&_Shields dbr:Alderson_B n13:Carbolic_smoke_ball_co.jpg dbr:Vi_et_armis n13:Charing-cross-station-iln-p164-13-feb-1864.jpg dbr:Assumpsit dbr:Duress dbr:Hedley_Byrne_&_Co_Ltd_v_Heller_&_Partners_Ltd dbr:Absolute_liability dbr:Allcard_v_Skinner dbr:UK_labour_law dbr:Agency_(law) dbr:ICS_Ltd_v_West_Bromwich_BS dbr:Henry_III_of_England dbr:European_Union n13:Common_Pleas.JPG dbr:Brogden_v_Metropolitan_Railway_Company dbr:Sombrero dbr:Rescission_(contract_law) dbr:United_Kingdom_insolvency_law dbr:Hanseatic_League dbr:Principles_of_Political_Economy dbr:English_tort_law dbr:Esso_Petroleum_Co_Ltd_v_Mardon dbr:The_Great_Peace dbr:Invitation_to_treat n13:New_Covent_Garden_Theatre_Microcosm_edited.jpg dbr:Liverpool_City_Council_v_Irwin dbr:Unfair_terms dbr:Royscot_Trust_Ltd_v_Rogerson dbr:Thornton_v_Shoe_Lane_Parking_Ltd dbr:Robert_Reed n13:Ecrivains_consult_-_Texte_4_mains.jpg dbr:The_Diana_Prosperity dbr:Sectioned dbr:Red_Sea dbr:Hoenig_v_Isaacs dbr:Guano dbr:Lord_Mansfield dbr:Court_of_Chancery dbr:George_Jessel_(jurist) dbr:Contra_proferentum dbr:Collective_agreements dbr:Public_policy_doctrine dbr:World_War_II dbr:Construe dbr:Thomas_Patrick_Russell dbr:Bolton_v_Mahadeva dbr:Mitsubishi_Shogun dbr:Negligence dbr:LL_Fuller dbr:Hughes_v_Metropolitan_Railway_Co dbr:Court_of_Common_Pleas_(England) dbr:Great_Barrier_Reef dbr:Restatement_(Second)_of_Contracts dbr:Laches_(equity) dbr:Indian_contract_law dbr:Principles_of_International_Commercial_Contracts dbr:Damages dbr:Insider_dealing dbr:Tea dbr:Insider_information dbr:Principles_of_European_Contract_Law dbr:Montreal dbr:Invitatio_ad_offerendum dbr:Wager_of_law dbr:Jimi_Hendrix dbr:Rectification_(law) dbr:Carlill_v_Carbolic_Smoke_Ball_Company dbr:Misrepresentation_in_English_law dbr:Hadley_v_Baxendale dbr:Lord_Halsbury dbr:Collier_v_P&M_J_Wright_(Holdings)_Ltd dbr:Common_law dbr:EU_competition_law dbr:Collective_bargaining n13:Carta_Marina.jpeg dbr:Fundamental_breach dbr:Life_insurance dbr:Smith_v_Hughes dbr:Consumer_protection dbr:Sale_of_Goods_Act_1893 dbr:Invitations_to_treat dbr:AWB_Simpson dbr:Esso_Petroleum_Co_Ltd_v_Harper’s_Garage_(Stourport)_Ltd dbr:C_Mitchell dbr:Union_Eagle_Ltd_v_Golden_Achievement_Ltd dbr:Consent dbr:Promised dbr:Behavioural_economics dbr:Common_sense dbr:Esso dbr:Courturier_v_Hastie dbr:Sumatra dbr:Sale_of_Goods_Act_1979 dbr:The_Humber_Ferryman's_case dbr:Agency_in_English_law dbr:British_Empire dbr:Strict_liability dbr:Industrial_revolution dbr:Unequal_bargaining_power dbr:Jointly_and_severally_liable dbr:Lloyds_Bank_Ltd_v_Bundy dbr:New_Deal dbr:Nemo_auditur_propriam_turpitudinem_allegans dbr:Pleading n23:disclosure dbr:Administratrix dbr:Offer_and_acceptance dbr:Lectures_on_Jurisprudence dbr:George_Mitchell_Ltd_v_Finney_Lock_Seeds_Ltd dbr:Hounga_v_Allen dbr:Pao_on_v_Lau_Yiu_Long dbr:Norman_Conquest dbr:William_the_Conqueror dbr:Consensus_ad_idem dbr:Restatement_of_Contracts dbr:Stevedore dbr:Williams_v_Roffey_Bros_&_Nicholls_(Contractors)_Ltd dbr:Peasants'_Revolt_of_1381 dbr:Negotiations dbr:EU_law dbr:Lord_Bingham dbr:Ancient_Greek_law dbr:Officious_bystander dbr:Black_Death dbr:Covenant_(law) dbr:Shepton_v_Dogge dbr:Robert_Browning dbr:Illegality_in_English_law dbr:Lord_Wilberforce dbr:The_Achilleas dbr:Ceylon dbr:Acceptance dbr:Black_Wednesday dbr:Grant_Gilmore dbr:Promises_are_made_to_be_kept dbr:Immigration_Act_1971 dbr:Middlesex dbr:M&S n13:Are_You_Experienced_-_US_cover-edit.jpg dbr:Penalties_in_English_law dbr:Bret_v_JS dbr:Re_Selectmove_Ltd dbr:Lord_Hoffmann n13:Cruikshank_-_Anglo_Parisian_Salutations.png dbr:England_and_Wales dbr:Davis_Contractors_Ltd_v_Fareham_UDC dbr:Lord_Steyn dbr:Bombay dbr:Consumer_surplus dbr:Bentley dbr:Pound_sterling n13:Credit1.jpg dbr:Overdraft dbr:Bettini_v_Gye dbr:Ruxley_Electronics_Ltd_v_Forsyth dbr:UNIDROIT dbr:Magna_Carta_1215 dbr:F_Kessler dbr:Tractatus_de_legibus_et_consuetudinibus_regni_Angliae dbr:The_Rise_and_Fall_of_Freedom_of_Contract dbr:Solle_v_Butcher dbr:Uniform_Commercial_Code dbr:Court_of_Appeal dbr:Electronic_Commerce_Directive n13:Cutter_Valkyrie_II-01.jpg dbr:Flu dbr:Perjury dbr:Restitution dbr:Non_est_factum dbr:McRae_v_Commonwealth_Disposals_Commission dbr:Amenity n13:Dzhigit1874-1904Kronshtadt.jpg dbr:Voluntariness dbr:Blackmail dbr:Law_Reform_(Frustrated_Contracts)_Act_1943 dbr:Lex_mercatoria dbr:Bona_fide dbr:Bill_of_lading dbr:Market_(economics) dbr:Colin_Blackburn,_Baron_Blackburn dbr:Yodelling n13:Interior_East_India_House.JPG dbr:Liquidated_damages dbr:Profit_(economics) dbr:Reliance_damages dbr:Specific_performance n13:Junction_of_Colmore_Row_and_Bennetts_Hill,_Birmingham_-_DSC08808.JPG dbr:The_Satanita dbr:Royal_Bank_of_Scotland_plc_v_Etridge_(No_2) dbr:Canadian_contract_law dbr:Standard_form_contract dbr:Royal_Bank_of_Scotland dbr:Kingston_upon_Hull dbr:Mental_Health_Act_1983 dbr:Courts_of_Chancery dbr:K_Llewellyn dbr:Surveying dbr:Uberrima_fides dbr:Mahmud_and_Malik_v_Bank_of_Credit_and_Commerce_International_SA dbr:Boston dbr:Quid_pro_quo dbr:Trustees dbr:Unfair_Terms_in_Consumer_Contracts_Regulations_1999 dbr:Shareholders dbr:Walton_Stores_(Interstate)_Ltd_v_Maher dbr:Formalities_in_English_law dbr:Free_will dbr:Roman_law dbr:Interfoto_Picture_Library_Ltd_v_Stiletto_Ltd dbr:Context_(language_use) dbr:The_Medina n13:Leeds_and_Liverpool_Canal,_Burscough.JPG dbr:Louis_Brandeis dbr:Companies_Act_2006 dbr:Everet_v_Williams dbr:Shares dbr:Undue_influence dbr:Corporation dbr:Dunkirk dbr:Restraint_of_trade dbr:Lauritzen_A.S._v_Wijsmuller_B.V,_(The_Super_Servant_Two) n13:Lincoln's_Inn_Fields.jpg dbr:Fiduciaries dbr:Law_Commission dbr:Butler_Machine_Tool_Co_Ltd_v_Ex-Cell-O_Corp_Ltd dbr:Atkin_LJ dbr:Fiduciary_duties dbr:Consumer_Credit_Act_1974 dbr:Taylor_v_Caldwell dbr:Baird_Textile_Holdings_Ltd_v_M&S_plc dbr:JS_Mill dbr:Race_discrimination dbr:Arden_LJ dbr:Anglia_Television_Ltd_v_Reed dbr:E_McKendrick dbr:Oscar_Chess_Ltd_v_Williams dbr:Surrey_Gardens_Music_Hall dbr:Indian_Contract_Act_1872 dbr:The_Eurymedon dbr:Employment_Rights_Act_1996 dbr:Judicature_Act_1875 dbr:Inequality_of_bargaining_power dbr:Unfair_Contract_Terms_Bill dbr:Woodar_Investment_Development_Ltd_v_Wimpey_Construction_UK_Ltd dbr:Contractual_freedom dbr:Crabb_v_Arun_District_Council dbr:Foakes_v_Beer dbr:Consumer_Rights_Act_2015 dbr:Hobson's_choice n13:Malbec_and_water.jpg dbr:Cause_of_action dbr:Essentialia_negotii n13:Crystal_Palace_-_Queen_Victoria_opens_the_Great_Exhibition.jpg dbr:Consumer_Protection_(Distance_Selling)_Regulations_2000 n13:Monti_-_salita_del_Grillo_e_torre_delle_milizie_0308-01.JPG dbr:Contra_proferentem dbr:Adam_Smith dbr:Reliance_interest dbr:The_Hong_Kong_Fir dbr:Condition_precedent n13:Cabot_Square,_Canary_Wharf_-_June_2008.jpg dbr:Conflict_of_interest dbr:Dictionary dbr:US_contract_law dbr:Wrotham_Park_Ltd_v_Parkside_Homes_Ltd dbr:Unjust_enrichment dbr:UK_commercial_law dbr:Unfair_Contract_Terms_Act_1977 dbr:Constructively_dismissed dbr:Holman_v_Johnson dbr:Metropolitan_Railway_Company dbr:Cargill dbr:Patel_v_Mirza dbr:J_Spurling_Ltd_v_Bradshaw dbr:UK_constitutional_law n13:SirFrederickPollock1stBt.jpg dbr:Chaplin_v_Hicks dbr:Crown_Proceedings_Act_1947 dbr:Quantum_meruit dbr:UK_company_law dbr:Australian_contract_law dbr:Laissez_faire dbr:John_Stuart_Mill dbr:Hyde_v_Wrench dbr:Ultra_vires dbr:Beswick_v_Beswick dbr:Raffles_v_Wichelhaus dbr:Capacity_in_English_law dbr:English_wine_cask_units dbr:Lord_Denning_MR dbr:English_criminal_law dbr:Good_faith dbr:Rotterdam n13:Surrey_Music_Hall.jpg dbr:Information_asymmetry dbr:English_unjust_enrichment_law dbr:PS_Atiyah dbr:Statute_of_Labourers_1351 n13:DinnerSavoy.jpg dbr:Smith_v_Eric_S_Bush dbr:Tweddle_v_Atkinson dbr:Proprietary_estoppel dbr:Unconscionability_in_English_law dbr:Loss_of_chance_in_English_law dbr:Cresswell_v_Potter n13:Thames_sunset_-_geograph.org.uk_-_1723293.jpg dbr:Farley_v_Skinner dbr:Trusts dbr:Bill_of_exchange dbr:European_Communities_Act_1972_(UK) dbr:SGA_1979 dbr:MA_1967 dbr:Estoppel dbr:Commonwealth_of_Nations dbr:PPX_Enterprises dbr:German_contract_law dbr:Ex_turpi_causa_non_oritur_actio dbr:Fraudulent_misrepresentation dbr:Seal_(contract_law) dbr:Statute_of_Frauds_and_the_Doctrine_of_Consideration dbr:Mere_puff dbr:Court_of_Exchequer_Chamber dbr:Monopolies dbr:The_American_Journal_of_International_Law dbr:Scammell_and_Nephew_Ltd_v_Ouston dbr:AG_of_Belize_v_Belize_Telecom_Ltd dbr:English_unjust_enrichment dbr:Remoteness_in_English_law dbr:King's_Lynn dbr:Saamco_v_York_Montague_Ltd dbr:Hire_purchase dbr:Reasonable_person dbr:Court_of_the_King's_Bench dbr:Court_of_King's_Bench_(England) dbr:Misrepresentation_Act_1967 dbr:Consideration_in_English_law dbr:John_Popham_(judge) dbr:Utmost_good_faith dbr:White_&_Carter_(Councils)_Ltd_v_McGregor dbr:Morris_Motors dbr:Landlord_and_Tenant_Act_1985 dbr:Sumpter_v_Hedges dbr:Obedience_(human_behavior) dbr:Coercion n23:in_specie dbr:Cavendish_Square_Holding_BV_v_Talal_El_Makdessi dbr:Law_of_obligations dbr:European_Court_of_Justice dbr:Compensatory_damages dbr:Landlord_and_tenant dbr:Contracts_(Rights_of_Third_Parties)_Act_1999 dbr:Statute_of_Frauds_1677 dbr:South_African_contract_law n13:Esso_Singapore.JPG dbr:Moral_hazard dbr:Dick_Bentley_Productions_Ltd_v_Harold_Smith_(Motors)_Ltd dbr:Hillas_&_Co_Ltd_v_Arcos_Ltd dbr:Parker_v_South_Eastern_Railway_Company dbr:L_Schuler_AG_v_Wickman_Machine_Tool_Sales_Ltd dbr:Abbey_National dbr:Jackson_v_Horizon_Holidays_Ltd dbr:Balfour_v_Balfour dbr:Trespass_on_the_case dbr:Slade_v_Morley dbr:British_Crane_Hire_Corporation_Ltd_v_Ipswich_Plant_Hire_Ltd dbr:Shogun_Finance_Ltd_v_Hudson dbr:Jarvis_v_Swans_Tours_Ltd dbr:Unidroit dbr:Central_London_Properties_Ltd_v_High_Trees_House_Ltd dbr:Service_(economics) dbr:Gatwick dbr:Shillings dbr:Landmark_Cases_in_the_Law_of_Contract dbr:Bell_v_Lever_Bros_Ltd n23:intoxication dbr:British_East_India_Company n13:Cabot_Square_&_Canary_Wharf_Towers.jpg dbr:Gain_(accounting) dbr:Bona_fide_purchaser dbr:Surety dbr:Postal_exception dbr:Cooper_v_Phibbs dbr:Nemo_dat_quod_non_habet dbr:Injunction dbr:Equitable_Life_Assurance_Society_v_Hyman dbr:OFT_v_Abbey_National_plc dbr:Lord_Chancellor dbr:The_Death_of_Contract dbr:Deed dbr:O'Brien_v_MGN_Ltd dbr:Scruttons_Ltd_v_Midland_Silicones_Ltd dbr:Legal_burden_of_proof n13:USSVixenMaximMachineGun.1898.ws.jpg dbr:Daily_Mirror dbr:Summary_action dbr:Mitigation_(law) dbr:Personal_injury dbr:In_the_Bleak_Midwinter dbr:Cooperative_Insurance_Ltd_v_Argyll_Ltd dbr:Middle_ages dbr:US_Supreme_Court dbr:Lord_Denning dbr:Tenants dbr:Equity_(law) dbr:Small_print dbr:ParkingEye_Ltd_v_Beavis dbr:Competition_Act_1998 dbr:Flight_Delay_Compensation_Regulation dbr:CRA_2015 n13:GlosDocks2.JPG dbr:Ink dbr:HK$ dbr:Journal_of_Contract_Law dbr:Experience_Hendrix_LLC_v_PPX_Enterprises_Inc dbr:English_land_law dbr:Bunge_Corporation_v_Tradax_SA n13:Half-timbered_tudor_buildings,_High_Holborn.JPG dbr:Unjustly_enriched dbr:Competition_and_Markets_Authority dbr:Charing_Cross dbr:Sir_John_Holt dbr:Slavery_Abolition_Act_1833
dbo:wikiPageExternalLink
n6:bk5ch01 n17:764702 n21:unfair_terms.htm n17:1117230 n17:1117840 n17:1337951 n22:1340045 n22:790659 n25:contract.html n17:1599448 n27: n30:united_nations_convention_international_sale_goods.htm
owl:sameAs
n15:2dAXk dbpedia-de:Contract_law_(England_und_Wales) n18:संविदा_निर्माण freebase:m.03gt5l8 dbpedia-ms:Undang-undang_kontrak_Inggeris wikidata:Q282136 dbpedia-zh:英国合同法 dbpedia-fr:Contrat_en_droit_anglais
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Short_description dbt:Quote_box dbt:Clist_capacity dbt:Clist_term_incorp dbt:Clist_estoppel dbt:Sisterlinks dbt:See_also dbt:Clist_construction dbt:Clist_termination dbt:Clist_enforceability dbt:Clist_privity dbt:Clist_impossibility dbt:Clist_unconscionability dbt:Clist_performance dbt:Clist_remedies dbt:English_contract_law dbt:Portal dbt:Use_British_English_Oxford_spelling dbt:Clist_eu_consumers dbt:Use_dmy_dates dbt:Main dbt:Reflist dbt:Clist_implied_terms dbt:Div_col dbt:Div_col_end dbt:Clist_misrepresentation dbt:Caselist_agreement dbt:Clist_consideration dbt:Clist_fair_terms dbt:Clist_illegality dbt:Contract_law dbt:UK_law
dbo:thumbnail
n5:Ecrivains_consult_-_Texte_4_mains.jpg?width=300
dbp:align
left
dbp:bgcolor
#c6dbf7
dbp:quote
"None of you nowadays will remember the trouble we had – when I was called to the Bar – with exemption clauses. They were printed in small print on the back of tickets and order forms and invoices. They were contained in catalogues or timetables. They were held to be binding on any person who took them without objection. No one ever did object. He never read them or knew what was in them. No matter how unreasonable they were, he was bound. All this was done in the name of "freedom of contract." But the freedom was all on the side of the big concern which had the use of the printing press. No freedom for the little man who took the ticket or order form or invoice. The big concern said, "Take it or leave it." The little man had no option but to take it.... When the courts said to the big concern, "You must put it in clear words," the big concern had no hesitation in doing so. It knew well that the little man would never read the exemption clauses or understand them. It was a bleak winter for our law of contract." 'governments do not limit their concern with contracts to a simple enforcement. They take upon themselves to determine what contracts are fit to be enforced.... once it is admitted that there are any engagements which for reasons of expediency the law ought not to enforce, the same question is necessarily opened with respect to all engagements. Whether, for example, the law should enforce a contract to labour, when the wages are too low or the hours of work too severe: whether it should enforce a contract by which a person binds himself to remain, for more than a very limited period, in the service of a given individual.... Every question which can possibly arise as to the policy of contracts, and of the relations which they establish among human beings, is a question for the legislator; and one which he cannot escape from considering, and in some way or other deciding.’ "The foundation of contract is the reasonable expectation, which the person who promises raises in the person to whom he binds himself; of which the satisfaction may be exerted by force."
dbp:salign
right
dbp:source
Lord Denning MR in George Mitchell Ltd v Finney Lock Seeds Ltd [1982] EWCA Civ 5 JS Mill, Principles of Political Economy Book V, ch 1, §2 Adam Smith, Lectures on Jurisprudence Part I, Introduction
dbp:width
22 25
dbo:abstract
Das Contract Law Englands und Wales' ist der Teil der Rechtsordnung Englands und Wales', der sich mit den Voraussetzungen und Wirkungen von Verträgen beschäftigt. Er beinhaltet somit größtenteils Rechtsgebiete, die ihre funktionalen Äquivalente in der und im allgemeinen Schuldrecht der Rechtsordnungen des deutschen Rechtskreises finden. Eine Besonderheit des common law ist die Forderung von Consideration (etwa ‚Gegenleistung‘) für die Wirksamkeit eines Vertrages. En droit anglais, le contrat est une promesse ou un accord réalisé sur un ensemble de promesses. La rupture d'un contrat est reconnue par le droit, et des remèdes juridiques peuvent y être apportés. Le contrat consensuel (simple contract) est dominé par le principe de la consideration qui n'admet pas de contrat à titre gratuit. L'onérosité est ainsi un élément essentiel à la formation du contrat, pour laquelle il faut une contrepartie à une promesse, qu'il s'agisse d'un paiement ou d'une prestation réciproque. Par contre, le contrat solennel échappe à la consideration. English contract law is the body of law that regulates legally binding agreements in England and Wales. With its roots in the lex mercatoria and the activism of the judiciary during the industrial revolution, it shares a heritage with countries across the Commonwealth (such as Australia, Canada, India), from membership in the European Union, continuing membership in Unidroit, and to a lesser extent the United States. Any agreement that is enforceable in court is a contract. A contract is a voluntary obligation, contrasting to the duty to not violate others rights in tort or unjust enrichment. English law places a high value on ensuring people have truly consented to the deals that bind them in court, so long as they comply with statutory and human rights. Generally a contract forms when one person makes an offer, and another person accepts it by communicating their assent or performing the offer's terms. If the terms are certain, and the parties can be presumed from their behaviour to have intended that the terms are binding, generally the agreement is enforceable. Some contracts, particularly for large transactions such as a sale of land, also require the formalities of signatures and witnesses and English law goes further than other European countries by requiring all parties bring something of value, known as "consideration", to a bargain as a precondition to enforce it. Contracts can be made personally or through an agent acting on behalf of a principal, if the agent acts within what a reasonable person would think they have the authority to do. In principle, English law grants people broad freedom to agree the content of a deal. Terms in an agreement are incorporated through express promises, by reference to other terms or potentially through a course of dealing between two parties. Those terms are interpreted by the courts to seek out the true intention of the parties, from the perspective of an objective observer, in the context of their bargaining environment. Where there is a gap, courts typically imply terms to fill the spaces, but also through the 20th century both the judiciary and legislature have intervened more and more to strike out surprising and unfair terms, particularly in favour of consumers, employees or tenants with weaker bargaining power. Contract law works best when an agreement is performed, and recourse to the courts is never needed because each party knows their rights and duties. However, where an unforeseen event renders an agreement very hard, or even impossible to perform, the courts typically will construe the parties to want to have released themselves from their obligations. It may also be that one party simply breaches a contract's terms. If a contract is not substantially performed, then the innocent party is entitled to cease their own performance and sue for damages to put them in the position as if the contract were performed. They are under a duty to mitigate their own losses and cannot claim for harm that was a remote consequence of the contractual breach, but remedies in English law are footed on the principle that full compensation for all losses, pecuniary or not, should be made good. In exceptional circumstances, the law goes further to require a wrongdoer to make restitution for their gains from breaching a contract, and may demand specific performance of the agreement rather than monetary compensation. It is also possible that a contract becomes voidable, because, depending on the specific type of contract, one party failed to make adequate disclosure or they made misrepresentations during negotiations. Unconscionable agreements can be escaped where a person was under duress or undue influence or their vulnerability was being exploited when they ostensibly agreed to a deal. Children, mentally incapacitated people, and companies whose representatives are acting wholly outside their authority, are protected against having agreements enforced against them where they lacked the real capacity to make a decision to enter an agreement. Some transactions are considered illegal, and are not enforced by courts because of a statute or on grounds of public policy. In theory, English law attempts to adhere to a principle that people should only be bound when they have given their informed and true consent to a contract. 英国合同法(英語:English contract law)是英国规定合同的法律。它继承自,受过司法能动主义的影响,因此与、和等 以及美国的合同法有共同之处。由于英国是欧盟成员和国际统一私法协会成员,此法律目前正在逐渐调整。 可以由法庭强制执行的协议就是合同。因为合同是之债,不同于侵權行為與不當得利,所以英国法律尤其重视验定人们确实允诺过法庭上涉及的约定。通常来讲,一方作出要约,另一方接受该要约(表示同意,或履行要约条款)之后,就形成合同。如果合同条款是确定的,并且当事人的行为表明他们答应这些条款,通常情况下此协议就可强制执行。某些合同还要求要正式的签名手续和见证人——比如像土地买卖这种大笔交易。对于这类合同,英国法比其他欧洲法要求更严,它要求所有当事方为该议定交易都要提供有价值的事物(称为),这是强制执行的前提。 合同可亲自签订,也可由代理委托人签订。代理人需在通常正常人判断该代理人有权行事的范围内行事。原则上,英国法赋予人们协定约定内容的高度自由。协议中条款与明示诺言并存,明示诺言引用其他条款。协议中条款也可与双方交易过程潜在并存。这些条款由法庭作出解释,法庭要在他们的交易场景下,从客观观察者的视角寻定各当事方的真实意图。若不足以寻定,法庭的标准做法是指出隐含条款以填补空缺。不过20世纪期间司法机构和立法机构越来越多地时候是删去离奇和不平等的条款,特别会对消费者、雇员和佃户等方加以照顾。 合同法在协议正常履行时起到最好的作用。此时各方都明瞭自己的权利和义务,所以无需求助于法院。然而若发生不可预期之事件,使得协议難以或無法执行,法庭的标准做法是认定各方均想摆脱他们的义务。也可能出现单方违反合同条款的状况。如果合同没有实质履行,那么不可歸責之一方有权停止履行該契約,并可請求损害赔偿,以获得合同履行时自己能得到的利益。不可歸責之一方有责任减少自己的损失,他不能要求对合同违约所导致的过于间接的损害进行赔偿。但英国法中的补救措施也基于要好好充分利用所有损失的完全赔偿的原理。某些特殊情况下,法律会进而要求可歸責之人返還因违约所获得之利益,也可能要求契約,而不是金錢赔偿。还可能出现合同可撤销的状况。对于某种特定的合同类型,一方没能公开足够的信息或者在洽谈时做了,则合同可撤销。如果签订人在表面上达成协议时被胁迫、受不正当压力或被利用了弱点,这种可以免除。对于儿童,无行为能力者以及其代表完全超出所赋职权而行事的公司,如果他们不具备做出签约决定的,则受不被所签协议约束的保护。有些交易被认定为,依据某项成文法或者国家政策不受法庭保护。理论上,英国法律希望坚持的原理是,人们仅在给予某个合同以知情和真正的同意时,才受合同约束。
gold:hypernym
dbr:Body
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:English_contract_law?oldid=1090373437&ns=0
dbo:wikiPageLength
203168
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:English_contract_law