This HTML5 document contains 73 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n10https://global.dbpedia.org/id/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
dbpedia-euhttp://eu.dbpedia.org/resource/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Feu_fiscal
rdf:type
yago:Set107996689 yago:Possession100032613 yago:Relation100031921 yago:WikicatAbolishedTaxes yago:Charge113400798 yago:WikicatPropertyTaxes yago:Levy113308864 yago:Group100031264 yago:WikicatStatisticalDataSets yago:PropertyTax113312569 yago:Collection107951464 yago:Tax113308999 yago:Abstraction100002137 yago:Liabilities113396054 yago:CapitalLevy113312329
rdfs:label
Feu fiscal Fumazgo Su (zerga) Feu fiscal Feu fiscal
rdfs:comment
Il termine feu ("fuoco", "fiamma") (dal latino focus, "il focolare") designa nel Medioevo il focolare, dapprima in senso stretto (il luogo dove il fuoco brucia) poi figurato: l'alloggio familiare (cfr. l'espressione sans feu ni lieu, "senza focolare né casa"), poi la famiglia stessa. In breve, viene utilizzato come unità di base per l'imponibile, il calcolo e la riscossione dell'Imposta diretta; si parla allora di feu fiscal ("focolare fiscale"). I Fouage de Bretagne (il nome deriva dalla parola "fuoco") erano un'imposta fondiaria dovuta per fuoco in Bretagna. Le feu fiscal est une notion utilisée au Moyen Âge afin de servir de référence au calcul de l'impôt, équivalent à une famille. Les termes « feu » et « foyer » sont proches étymologiquement (du latin focus). Le feu désigne d'abord le foyer au sens strict (endroit où brûle le feu) puis au sens figuré le logement familial (comme dans l'expression « sans feu ni lieu »), puis la famille qui vit autour de ce foyer. Le feu est donc par extension le terme utilisé comme unité de base pour l'assiette, le calcul et la perception de l'impôt demandé à une unité contribuable qu'on nomme aujourd’hui un foyer fiscal. Según el Diccionario razonado de Legislación y Jurisprudencia, de Escriche, era el fumazgo cierto tributo o derecho consistente en dinero, gallinas u otra cosa, que los propietarios de casas construidas en territorio señorial deben pagar al señor, con arreglo a la carta de población, en reconocimiento del señorío o dominio del suelo. La razón de que se llame así y, en algunas partes, foguera, está en que se imponía sobre cada hogar, fuego o chimenea por donde salía el humo, o sea, sobre cada casa. Sua (gaztelaniaz: foguera; frantsesez: feu fiscal) Erdi Aroan eraikin baten jabeak bere jaunari ordaindu behar zion zerga izan zen. Hasieran zerga bat ezartzeko modua besterik ez zen baina gero administrazioak erabili zuen familia bat ordezkatzeko, eta beraz erroldak egiteko. Denboraren poderioz suen kopurua erregeek erabili zuten eskualde bati zergak ezartzeko. Zerga-sistema hau Euskal Herria osoan erabilia izan zen. Manex Goihenetxeren esanetan, su banak, batez beste, 5,5 laguneko familia ordezkatzen zuen. The term "feu" (French for "fire" from the Latin focus meaning hearth) meant, especially in the Middle Ages, the hearth, first in the strict sense (the place where the fire burns) and figuratively: the family home (cf. the expression "without fire or place") or the family itself. Very quickly, it was used as the basic unit for assessment, calculation, and collection of tax and it was called the "feu fiscal" meaning "fire tax".
dcterms:subject
dbc:Statistical_data_sets dbc:Property_taxes dbc:Medieval_economics dbc:Abolished_taxes dbc:Taxation_in_France
dbo:wikiPageID
39408808
dbo:wikiPageRevisionID
934564656
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:French_monarchy dbc:Statistical_data_sets dbr:Jean_Favier dbr:Latin dbr:Guyenne dbr:Census dbr:Middle_Ages dbr:Ancien_Régime dbc:Property_taxes dbr:Claude_Gauvard dbr:Duke_of_Brittany dbr:County_of_Flanders dbr:Black_Death dbr:Hearth_Tax dbr:Jean_Glénisson dbr:Appanage dbc:Medieval_economics dbc:Abolished_taxes dbc:Taxation_in_France dbr:Loire dbr:Louis_XIV dbr:Taille
owl:sameAs
freebase:m.0vpbdyn n10:uuLS dbpedia-it:Feu_fiscal dbpedia-es:Fumazgo dbpedia-fr:Feu_fiscal yago-res:Feu_fiscal wikidata:Q2017272 dbpedia-eu:Su_(zerga)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Reflist dbt:In_lang dbt:ISBN
dbo:abstract
Le feu fiscal est une notion utilisée au Moyen Âge afin de servir de référence au calcul de l'impôt, équivalent à une famille. Les termes « feu » et « foyer » sont proches étymologiquement (du latin focus). Le feu désigne d'abord le foyer au sens strict (endroit où brûle le feu) puis au sens figuré le logement familial (comme dans l'expression « sans feu ni lieu »), puis la famille qui vit autour de ce foyer. Le feu est donc par extension le terme utilisé comme unité de base pour l'assiette, le calcul et la perception de l'impôt demandé à une unité contribuable qu'on nomme aujourd’hui un foyer fiscal. Pour éviter la confusion avec l'utilisation triviale du mot, les spécialistes parlent alors de feu fiscal dans le contexte du prélèvement des impôts au Moyen Âge. L'expression a différentes variantes et déclinaisons, comme les fouages : les fouages de Bretagne étaient un impôt foncier payable par feu en Bretagne. Según el Diccionario razonado de Legislación y Jurisprudencia, de Escriche, era el fumazgo cierto tributo o derecho consistente en dinero, gallinas u otra cosa, que los propietarios de casas construidas en territorio señorial deben pagar al señor, con arreglo a la carta de población, en reconocimiento del señorío o dominio del suelo. La razón de que se llame así y, en algunas partes, foguera, está en que se imponía sobre cada hogar, fuego o chimenea por donde salía el humo, o sea, sobre cada casa. En Castilla la Vieja se llamó este tributo infurción, furción o urción y se destinaba a sufragar los trabajos de mantenimiento de las fortalezas. Así en Cilleruelo de Abajo sus vecinos pagaban lo que hoy llamamos impuestos de solares. Cada hogar (fumo = humo, dice el Libro), pagará al señor una fanega de cebada y media de trigo; quien tenga un par de bueyes contribuirá con cuatro maravedises y quien sólo tenga un buey con dos; cada vecino dará al año una gallina y el conejo entregará 40 maravedises. Il termine feu ("fuoco", "fiamma") (dal latino focus, "il focolare") designa nel Medioevo il focolare, dapprima in senso stretto (il luogo dove il fuoco brucia) poi figurato: l'alloggio familiare (cfr. l'espressione sans feu ni lieu, "senza focolare né casa"), poi la famiglia stessa. In breve, viene utilizzato come unità di base per l'imponibile, il calcolo e la riscossione dell'Imposta diretta; si parla allora di feu fiscal ("focolare fiscale"). I Fouage de Bretagne (il nome deriva dalla parola "fuoco") erano un'imposta fondiaria dovuta per fuoco in Bretagna. Sua (gaztelaniaz: foguera; frantsesez: feu fiscal) Erdi Aroan eraikin baten jabeak bere jaunari ordaindu behar zion zerga izan zen. Hasieran zerga bat ezartzeko modua besterik ez zen baina gero administrazioak erabili zuen familia bat ordezkatzeko, eta beraz erroldak egiteko. Denboraren poderioz suen kopurua erregeek erabili zuten eskualde bati zergak ezartzeko. Zerga-sistema hau Euskal Herria osoan erabilia izan zen. Manex Goihenetxeren esanetan, su banak, batez beste, 5,5 laguneko familia ordezkatzen zuen. The term "feu" (French for "fire" from the Latin focus meaning hearth) meant, especially in the Middle Ages, the hearth, first in the strict sense (the place where the fire burns) and figuratively: the family home (cf. the expression "without fire or place") or the family itself. Very quickly, it was used as the basic unit for assessment, calculation, and collection of tax and it was called the "feu fiscal" meaning "fire tax".
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Feu_fiscal?oldid=934564656&ns=0
dbo:wikiPageLength
5022
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Feu_fiscal