This HTML5 document contains 284 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n52https://web.archive.org/web/20140204004828/http:/eastasianhistory.net/sites/default/files/article-content/17-18/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
dbpedia-nohttp://no.dbpedia.org/resource/
dbpedia-svhttp://sv.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
n33https://web.archive.org/web/20150923232550/http:/www.eastasianhistory.net/sites/default/files/article-content/13-14/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
n36http://www.ontologydesignpatterns.org/ont/dul/DUL.owl#
n18http://www.talesofoldchina.com/library/
n37http://viaf.org/viaf/
schemahttp://schema.org/
n29http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n26http://d-nb.info/gnd/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbpedia-eohttp://eo.dbpedia.org/resource/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-lahttp://la.dbpedia.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
dbpedia-srhttp://sr.dbpedia.org/resource/
n12https://books.google.com/
dbpedia-huhttp://hu.dbpedia.org/resource/
n20http://www.gutenberg.org/files/2156/2156-h/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
n9http://data.bibliotheken.nl/id/thes/
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
n48http://eastasianhistory.net/sites/default/files/article-content/17-18/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
n38https://global.dbpedia.org/id/
n43http://ebook.lib.hku.hk/CADAL/B33646119/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
n21http://www.forgottenbooks.com/books/
n35http://dbpedia.org/resource/S:
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n19http://www4.wiwiss.fu-berlin.de/gutendata/resource/people/
n45https://web.archive.org/web/20160304114213/http:/www.talesofoldchina.com/library/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
n23http://www.gutenberg.org/files/2133/2133-h/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
n5https://archive.org/details/elementarychines00wangrich/
n32https://web.archive.org/web/20061020090628/http:/www.users.bigpond.com/giles.pickford/
n49http://arz.dbpedia.org/resource/
n7https://archive.org/details/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
n39http://www.eastasianhistory.net/sites/default/files/article-content/13-14/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#

Statements

Subject Item
dbr:Herbert_Giles
rdf:type
yago:Linguist110264219 wikidata:Q5 owl:Thing yago:WikicatBritishDiplomats wikidata:Q729 yago:Creator109614315 yago:Communicator109610660 yago:WikicatInventorsOfWritingSystems yago:WikicatTranslatorsFromChinese wikidata:Q215627 yago:WikicatPeopleEducatedAtCharterhouseSchool dbo:Eukaryote schema:Person dbo:Animal yago:SkilledWorker110605985 yago:Official110372373 yago:Absentee109757653 yago:Professional110480253 yago:WikicatAcademicsOfTheUniversityOfCambridge yago:Translator110725280 dbo:Scientist yago:PhysicalEntity100001930 yago:WikicatBritishPeople yago:Worker109632518 yago:Educator110045713 yago:YagoLegalActor yago:YagoLegalActorGeo yago:Traveler109629752 yago:WikicatTranslatorsToEnglish dbo:Species yago:CausalAgent100007347 wikidata:Q901 yago:Organism100004475 yago:Adult109605289 yago:Academician109759069 n36:NaturalPerson yago:Inventor110214637 yago:Whole100003553 yago:Diplomat110013927 yago:Object100002684 yago:LivingThing100004258 foaf:Person yago:WikicatBritishExpatriatesInChina wikidata:Q19088 yago:Scientist110560637 yago:WikicatEnglishWriters yago:Person100007846 dbo:Person yago:Writer110794014 yago:Exile110071332 yago:WikicatChinese–EnglishTranslators
rdfs:label
Herbert Giles Джайлз, Герберт Herbert Giles Herbert Giles Herbert Giles 허버트 자일스 Herbert Giles Herbert Giles Herbert Giles 翟理斯 ハーバート・ジャイルズ Herbert Giles
rdfs:comment
Herbert Allen Giles (ur. 8 grudnia 1845, zm. 13 lutego 1935) – brytyjski dyplomata i sinolog. Zmodyfikowany przez niego system latynizacji języka chińskiego opracowany przez Thomasa Wade'a znany jest jako system Wade-Gilesa. Herbert Giles przetłumaczył wiele dzieł klasyków chińskich, np. Konfucjusza, Laozi i Zhuangzi, jak również był autorem wielu podręczników do nauki języka chińskiego, pozycji na temat chińskiej kultury i literatury oraz pierwszego szeroko publikowanego słownika chińsko-angielskiego. Herbert Allen Giles (8 de diciembre de 1845 - 13 de febrero de 1935) fue un diplomático y sinólogo británico, uno de los inventores del sistema de romanización del idioma chino Wade-Giles. Ге́рберт А́ллен Джайлз[уточнить] (англ. Herbert Allen Giles, 8 декабря 1845 – 13 февраля 1935) — британский дипломат и синолог. Усовершенствовал систему романизации китайского языка (путунхуа), разработанную Томасом Уэйдом и известную как Транскрипционная система Уэйда — Джайлза. Среди его основных работ — переводы Конфуция, Лао-цзы, Чжуан-цзы, а также публикация первого полного китайско-английского словаря. Herbert Giles (/ˈhɜːbət dʒaɪlz/ ; 8 décembre 1845 – 13 février 1935) est un diplomate et sinologue britannique. Il modifia la romanisation du chinois développé par Thomas Francis Wade, ce qui produisit le système Wade-Giles, très utilisé avant l'arrivée du hanyu pinyin dans les années 1950, principalement dans le monde anglo-saxon. En Chine, il est connu sous son nom chinois : Zhai Lisi. Ses nombreuses œuvres comprennent des traductions des Entretiens de Confucius, du Dao de jing, du Zuangzi de Tchouang-tseu et, en 1892, le premier dictionnaire chinois-anglais de grande diffusion. Herbert Allen Giles (/dʒaɪlz/, 8 December 1845 – 13 February 1935) was a British diplomat and sinologist who was the professor of Chinese at the University of Cambridge for 35 years. Giles was educated at Charterhouse School before becoming a British diplomat in China. He modified a Mandarin Chinese romanization system established by Thomas Wade, resulting in the widely known Wade–Giles Chinese romanization system. Among his many works were translations of the Analects of Confucius, the Lao Tzu (Tao Te Ching), the Chuang Tzu, and, in 1892, the widely published A Chinese-English Dictionary. Herbert Allen Giles (* 8. Dezember 1845 in Oxford, Oxfordshire; † 13. Februar 1935 in Cambridge, Cambridgeshire) war ein britischer Sinologe. ハーバート・アレン・ジャイルズ(Herbert Allen Giles, 1845年12月18日 - 1935年2月13日)は、イギリスの外交官、中国学者。『華英辞書』の編纂によって特に知られる。中国名は翟理斯(Zhái Lǐsī)。 Herbert Allen GILES (n. 8-a decembro 1845 — m. 13-a februaro 1935) estis angla Ĉinologo. Herbert Allen Giles, född 8 december 1845 i Oxford, död 13 februari 1935 i Cambridge, var en brittisk sinolog och konsul. Han var son till författaren John Allen Giles. Giles utbildades vid den prestigefyllda privatskolan Charterhouse och inträdde 1867 i brittisk konsulatstjänst i Kina där han arbetade fram till 1892. År 1897 efterträdde han Thomas Wade som professor i kinesiska vid universitetet i Cambridge. Giles är känd för att ha modifierat Wades kinesiska romaniseringssystem, som sedermera blev känt som Wade-Giles-systemet. Herbert Allen Giles (Oxford, 1845 – Cambridge, 1935) è stato un orientalista inglese. Fu ambasciatore inglese in Cina dal 1867 e dal 1897 insegnò lingua cinese all'università di Cambridge. È ricordato per il Chinese-English Dictionary (1892) e per aver perfezionato il sistema Wade-Giles. 翟理斯(英語:Herbert Allen Giles,1845年12月8日-1935年2月13日),汉学家、前英国驻华外交官。曾在查特豪斯公学就读,在剑桥大学中文教授达35年之久。他修改了威妥瑪建立的漢語羅馬化体系,形成了广为人知的的威妥瑪拼音。一生翻译了许多孔子、老子、庄子等中国古代思想家著作。1892年,出版《汉英词典》。
foaf:name
Herbert Giles
dbp:name
Herbert Giles
foaf:depiction
n29:Herbert_Giles.jpg
dbo:birthPlace
dbr:Oxford
dbo:deathPlace
dbr:Cambridge
dbp:deathPlace
Cambridge, England
dbo:deathDate
1935-02-13
dbp:birthPlace
Oxford, England
dbo:birthDate
1845-12-08
dcterms:subject
dbc:People_educated_at_Charterhouse_School dbc:1935_deaths dbc:20th-century_English_writers dbc:1845_births dbc:Creators_of_writing_systems dbc:Chinese–English_translators dbc:English_translators dbc:19th-century_English_writers dbc:Professors_of_the_University_of_Cambridge dbc:British_expatriates_in_China dbc:British_sinologists
dbo:wikiPageID
296732
dbo:wikiPageRevisionID
1096187963
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Prix_Giles dbr:Ningpo dbr:Analects_of_Confucius dbr:Strange_Stories_from_a_Chinese_Studio dbr:Order_of_Chia-Ho dbr:Thomas_Francis_Wade dbc:People_educated_at_Charterhouse_School dbc:1935_deaths dbc:20th-century_English_writers dbc:1845_births dbc:Creators_of_writing_systems dbr:Freemason dbr:Vice_Consul dbr:Endymion_Wilkinson dbr:Lionel_Giles dbr:Lionel_Charles_Hopkins dbr:Hibbert_Lectures dbr:Fort_Santo_Domingo dbc:Chinese–English_translators dbr:Mawei_District dbr:Oxford dbc:English_translators dbr:Samuel_Wells_Williams dbc:19th-century_English_writers dbr:Sinology dbr:Royal_Asiatic_Society dbr:East_Asian_History dbr:Tamsui dbr:Diplomat dbr:Tamsui_Township n35:The_Civilization_of_China dbr:Charterhouse_School dbc:Professors_of_the_University_of_Cambridge dbr:Joseph_Needham_Professor_of_Chinese_History,_Science,_and_Civilization dbc:British_expatriates_in_China dbr:Ku_Hung-ming dbr:Wade–Giles dbr:Prix_Julien dbr:French_Academy dbr:Taiwan_under_Qing_rule dbr:Confucianism dbr:Zhuangzi_(book) dbr:John_Allen_Giles dbr:Fellow dbr:University_of_Oxford dbr:University_of_Aberdeen dbr:Qing_dynasty dbc:British_sinologists dbr:Anglican dbr:University_of_Cambridge dbr:Joseph_Needham_Professorship_of_Chinese_History,_Science,_and_Civilization dbr:Mandarin_Chinese dbr:Cambridge dbr:Dao_De_Jing dbr:A_Chinese-English_Dictionary dbr:Académie_des_Inscriptions_et_Belles-Lettres dbr:Williams_and_Norgate
dbo:wikiPageExternalLink
n5: n7:achinesebiograp00gilegoog n12:books%3Fid=Of2BMwEACAAJ%7Cyear=1886 n7:cu31924023188489%7Cyear=1877%7Cpublisher= n7:cu31924008867222%7Cyear=1898 n18:religions-ancient-china n20:2156-h.htm n21:A_History_of_Chinese_Literature_1000026536 n21:An_Introduction_to_the_History_of_Chinese_Pictorial_Art_1000049771 n23:2133-h.htm n21:China_and_the_Chinese_1000000381 n7:dictionaryofcoll00gilerich%7Cyear=1873%7Cpublisher=A.H. n12:books%3Fid=l3EgAQAAMAAJ n7:bub_gb_KjMtAAAAYAAJ%7Cyear=1902%7Cpublisher=Kelly n7:FromSwatowToCantonoverland%7Cyear=1877%7Cpublisher=Tr%C3%BCbner n7:neverendingwrong00craniala%7Cyear=1902%7Cpublisher=Grant n7:cu31924083649016%7Cyear=1874%7Cpublisher=Kelly n32:san_domingo_img.html n7:catalogofwadecol00cambrich%7Caccess-date=24 n21:Religions_of_Ancient_China_1000008589 n21:China_and_the_Manchus_1000017419 n21:Chinese_Sketches_1000083666 n7:onsometranslatio00gilerich%7Cyear=1879%7Cpublisher=A.A. n21:Great_Religions_of_the_World_1000002689 n21:Historic_China_and_Other_Sketches_1000034449 n7:glossaryofrefere00gilerich%7Cyear=1878 n7:synopticalstudie00gileuoft n12:books%3Fid=l3EgAQAAMAAJ&pg=PA774&dq=&hl=en&sa=X&ved=0CD8Q6AEwBmoVChMI3s3P2ZrwyAIViII-Ch1VcQhk%23v=onepage&q=&f=false n12:books%3Fid=Te2GtwAACAAJ%7Cyear=1877 n33:EAH13-14_01.pdf n7:synopticalstudie00gilerich n12:books%3Fid=l3EgAQAAMAAJ%7Cyear=1892%7Cpublisher=B. n39:EAH13-14_01.pdf n7:strangestoriesf01gilegoog%7Cyear=1880%7Clocation=Shanghai%7C n43: n45:giles-chinamanchus.php n48:EAH17-18_01.pdf n7:chinesewithouta00gilegoog%7Cyear=1901%7Cpublisher=Kelly n7:chinesewithoutte00gilerich%7Cyear=1872%7Cpublisher=A.H. n7:chinesefairytal00gile%7Cyear=1911 n7:chinesesketches00gileuoft%7Cyear=1876%7Cpublisher=Tr%C3%BCbner n7:chinachinese00gilerich%7Cyear=1902%7Cpublisher=Columbia n7:chinamanchus00gileuoft%7Cyear=1912%7Cpublisher=The n52:EAH17-18_01.pdf n7:chinesebiodictionary00gileuoft n7:chinesebiodictionary00gileuoft%7Cyear=1892%7Cpublisher=B. n7:introductiontohi00gileuoft%7Cyear=1905%7Cpublisher=Kelly
owl:sameAs
n9:p068213395 freebase:m.01rbt_ dbpedia-sr:Херберт_Ален_Џајлс n19:Giles_Herbert_Allen_1845-1935 dbpedia-la:Herbertus_Allen_Giles n26:116624299 dbpedia-fr:Herbert_Giles dbpedia-ru:Джайлз,_Герберт dbpedia-zh:翟理斯 dbpedia-hu:Herbert_Giles yago-res:Herbert_Giles n38:4tB9y dbpedia-es:Herbert_Giles dbpedia-de:Herbert_Giles dbpedia-ko:허버트_자일스 dbpedia-ja:ハーバート・ジャイルズ wikidata:Q713705 n49:هيربيرت_جيليس dbpedia-sv:Herbert_Giles dbpedia-eo:Herbert_Giles dbpedia-pl:Herbert_Giles dbpedia-no:Herbert_Giles dbpedia-it:Herbert_Giles n37:100178010
dbp:workplaces
dbr:University_of_Cambridge
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:IPAc-cmn dbt:IPAc-en dbt:Webarchive dbt:Portalbar dbt:Infobox_scientist dbt:Librivox_author dbt:Short_description dbt:Use_dmy_dates dbt:Internet_Archive_author dbt:Use_British_English_Oxford_spelling dbt:Snd dbt:Sister_project_links dbt:Linktext dbt:Ws dbt:Infobox_Chinese dbt:Authority_control dbt:Cite_book dbt:Quote dbt:Reflist dbt:Gutenberg_author dbt:Death_date_and_age
dbo:thumbnail
n29:Herbert_Giles.jpg?width=300
dbp:awards
dbr:Order_of_Chia-Ho
dbp:b
no
dbp:birthDate
1845-12-08
dbp:birthName
Herbert Allen Giles
dbp:commons
Category:Herbert Allen Giles
dbp:d
q713705
dbp:date
2015-09-23
dbp:deathDate
1935-02-13
dbp:knownFor
Wade–Giles romanization
dbp:n
no
dbp:nationality
British
dbp:s
Author:Herbert Allen Giles
dbp:species
no
dbp:url
n33:EAH13-14_01.pdf
dbp:v
no
dbp:voy
no
dbp:wikt
no
dbo:abstract
Ге́рберт А́ллен Джайлз[уточнить] (англ. Herbert Allen Giles, 8 декабря 1845 – 13 февраля 1935) — британский дипломат и синолог. Усовершенствовал систему романизации китайского языка (путунхуа), разработанную Томасом Уэйдом и известную как Транскрипционная система Уэйда — Джайлза. Среди его основных работ — переводы Конфуция, Лао-цзы, Чжуан-цзы, а также публикация первого полного китайско-английского словаря. Herbert Allen Giles, född 8 december 1845 i Oxford, död 13 februari 1935 i Cambridge, var en brittisk sinolog och konsul. Han var son till författaren John Allen Giles. Giles utbildades vid den prestigefyllda privatskolan Charterhouse och inträdde 1867 i brittisk konsulatstjänst i Kina där han arbetade fram till 1892. År 1897 efterträdde han Thomas Wade som professor i kinesiska vid universitetet i Cambridge. Giles författade en rad arbeten, av vilka de viktigaste är Chinese-English dictionary (1892; 2:a uppl. 1912), det dittills största kinesisk-engelska lexikonet, History of Chinese literature (i Edmund Gosses serie "Short histories of the literatures of the world", 1901) och det prisbelönta Chinese biographical dictionary (1898). Giles är känd för att ha modifierat Wades kinesiska romaniseringssystem, som sedermera blev känt som Wade-Giles-systemet. Herbert Allen Giles (* 8. Dezember 1845 in Oxford, Oxfordshire; † 13. Februar 1935 in Cambridge, Cambridgeshire) war ein britischer Sinologe. Herbert Allen Giles (8 de diciembre de 1845 - 13 de febrero de 1935) fue un diplomático y sinólogo británico, uno de los inventores del sistema de romanización del idioma chino Wade-Giles. Herbert Giles (/ˈhɜːbət dʒaɪlz/ ; 8 décembre 1845 – 13 février 1935) est un diplomate et sinologue britannique. Il modifia la romanisation du chinois développé par Thomas Francis Wade, ce qui produisit le système Wade-Giles, très utilisé avant l'arrivée du hanyu pinyin dans les années 1950, principalement dans le monde anglo-saxon. En Chine, il est connu sous son nom chinois : Zhai Lisi. Ses nombreuses œuvres comprennent des traductions des Entretiens de Confucius, du Dao de jing, du Zuangzi de Tchouang-tseu et, en 1892, le premier dictionnaire chinois-anglais de grande diffusion. Herbert Allen GILES (n. 8-a decembro 1845 — m. 13-a februaro 1935) estis angla Ĉinologo. Herbert Allen Giles (/dʒaɪlz/, 8 December 1845 – 13 February 1935) was a British diplomat and sinologist who was the professor of Chinese at the University of Cambridge for 35 years. Giles was educated at Charterhouse School before becoming a British diplomat in China. He modified a Mandarin Chinese romanization system established by Thomas Wade, resulting in the widely known Wade–Giles Chinese romanization system. Among his many works were translations of the Analects of Confucius, the Lao Tzu (Tao Te Ching), the Chuang Tzu, and, in 1892, the widely published A Chinese-English Dictionary. 翟理斯(英語:Herbert Allen Giles,1845年12月8日-1935年2月13日),汉学家、前英国驻华外交官。曾在查特豪斯公学就读,在剑桥大学中文教授达35年之久。他修改了威妥瑪建立的漢語羅馬化体系,形成了广为人知的的威妥瑪拼音。一生翻译了许多孔子、老子、庄子等中国古代思想家著作。1892年,出版《汉英词典》。 ハーバート・アレン・ジャイルズ(Herbert Allen Giles, 1845年12月18日 - 1935年2月13日)は、イギリスの外交官、中国学者。『華英辞書』の編纂によって特に知られる。中国名は翟理斯(Zhái Lǐsī)。 Herbert Allen Giles (ur. 8 grudnia 1845, zm. 13 lutego 1935) – brytyjski dyplomata i sinolog. Zmodyfikowany przez niego system latynizacji języka chińskiego opracowany przez Thomasa Wade'a znany jest jako system Wade-Gilesa. Herbert Giles przetłumaczył wiele dzieł klasyków chińskich, np. Konfucjusza, Laozi i Zhuangzi, jak również był autorem wielu podręczników do nauki języka chińskiego, pozycji na temat chińskiej kultury i literatury oraz pierwszego szeroko publikowanego słownika chińsko-angielskiego. Herbert Allen Giles (Oxford, 1845 – Cambridge, 1935) è stato un orientalista inglese. Fu ambasciatore inglese in Cina dal 1867 e dal 1897 insegnò lingua cinese all'università di Cambridge. È ricordato per il Chinese-English Dictionary (1892) e per aver perfezionato il sistema Wade-Giles.
dbo:institution
dbr:University_of_Cambridge
gold:hypernym
dbr:Diplomat
schema:sameAs
n37:100178010
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Herbert_Giles?oldid=1096187963&ns=0
dbo:wikiPageLength
22557
dbo:birthName
Herbert Allen Giles
dbo:award
dbr:Order_of_Chia-Ho
dbo:knownFor
dbr:Wade–Giles
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Herbert_Giles