This HTML5 document contains 161 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n16http://dbpedia.org/resource/Wikt:
dcthttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n25https://global.dbpedia.org/id/
n21http://dbpedia.org/resource/Biel/
n26http://www.phon.ucl.ac.uk/home/estuary/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
n18http://dbpedia.org/resource/Wikt:Special:Search/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-hrhttp://hr.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-srhttp://sr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-cshttp://cs.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbphttp://dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:L-vocalization
rdf:type
yago:Communication100033020 yago:AcrobaticStunt100438065 yago:Dialect107155661 yago:YagoPermanentlyLocatedEntity yago:Event100029378 yago:Non-standardSpeech107155081 yago:Feat100036762 yago:Stunt100046344 yago:PsychologicalFeature100023100 yago:Act100030358 dbo:Election yago:WikicatSplitsAndMergersInEnglishPhonology owl:Thing yago:Abstraction100002137 yago:Action100037396 yago:Accomplishment100035189 yago:AuditoryCommunication107109019 yago:Speech107109196 yago:WikicatEnglishDialects yago:Split100437929
rdfs:label
Vokalizace L L-vocalization Wałczenie
rdfs:comment
Wałczenie – wymowa ł jak u niezgłoskotwórczego (w zapisie fonetycznym [w]), spotykana w języku polskim od XVI−XVII wieku. Wymowa taka pojawiła się początkowo na wsi (chłopi) i wśród warstw niewykształconych, a obecnie jest ogólnie przyjętą normą. Przedniojęzykowo-zębowe ł, zwane scenicznym, (w zapisie fonetycznym [ɫ̪]) występuje współcześnie jedynie w gwarach kresowych, na scenie rzadko. , czyli proces przechodzenia [l] i [ɫ] w samogłoskę lub półsamogłoskę występuje w wielu językach indoeuropejskich: Vokalizace souhlásky L v U, či O (regionálně v A, či Ä) je jednou z historických změn v srbském (rovněž také i v chorvatském, bosenském a černohorském jazyce). Jedná se o změnu, ke které došlo na konci 14. století. Od této doby tak v těchto jazycích neexistuje slabikotvorné L. Tyto změny se projevily téměř ve všech oblastech západních jihoslovanských jazyků s výjimkou slovinštiny a dále kajkavského nářečí a některých dialektů v Srbsku na samé hranici s Bulharskem (Timocko-lužnický dialekt). L-vocalization, in linguistics, is a process by which a lateral approximant sound such as [l], or, perhaps more often, velarized [ɫ], is replaced by a vowel or a semivowel.
rdfs:seeAlso
dbr:Ł–l_merger
dct:subject
dbc:Dialects_of_English dbc:English_phonology dbc:Splits_and_mergers_in_English_phonology dbc:American_English
dbo:wikiPageID
2695881
dbo:wikiPageRevisionID
1121425005
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Bulgarian_language dbc:Splits_and_mergers_in_English_phonology dbr:Spelling_pronunciation dbr:Sorbian_languages dbr:Serbo-Croatian_language dbr:Belarusian_language dbr:Hypercorrection dbr:English_language dbr:Ukrainian_language dbr:Komi-Zyrian_language dbr:Bolton,_Greater_Manchester dbc:Dialects_of_English dbr:Linguistics dbr:Belgrade dbr:Alto_Minho dbr:Croatian_language dbr:Language_contact dbr:Proto-Samoyed_language dbc:American_English dbr:Alderney dbr:East_Midlands dbr:Syllable_coda dbr:John_C._Wells dbr:Elmer_Fudd dbr:Early_Modern_English dbr:Compensatory_lengthening dbr:African-American_English dbr:Middle_Scots dbr:Neapolitan_language dbr:Italian_language dbr:K._M._Petyt dbr:Vulgar_Latin dbr:Coronal_consonant dbr:Portuguese_language dbr:Veps_language dbr:Germanic_umlaut dbr:Vowel_length dbr:Polish_language dbr:Swiss_German dbr:Diphthong dbr:Serbian_language dbr:Yalta dbr:Labial_consonant dbr:Hiberno-English dbr:Schwarzenburg dbr:Bristol dbr:Vowel n16:Seuche dbr:Lithuania dbr:Dundalk dbr:New_York_City_English n16:solche n16:welche dbr:New_Zealand_English n18:wald dbr:Old_French dbr:West_Yorkshire n21:Bienne dbr:Standard_German dbr:Pittsburgh_English dbr:Tweety dbr:English_spelling_reform dbr:Velar_consonant dbr:Bernese_German dbr:Malta dbr:Consonant dbr:Cockney dbr:Ablaut dbr:Austro-Bavarian dbr:General_American dbr:Belarus dbr:Balt dbr:American_English dbr:Madeira dbr:Dorsal_consonant dbr:Homophone dbr:Spanish_language dbr:Russian_language dbr:European_Portuguese dbr:Missingsch dbr:Hungarian_language dbr:Philadelphia_dialect dbr:Semivowel dbr:Slovene_language dbr:Emmental dbr:Great_Vowel_Shift dbr:Phonemic_differentiation dbr:Ł dbr:Ł–l_merger dbr:Regional_accents_of_English dbr:Estuary_English dbr:Bernese_Highlands dbc:English_phonology dbr:Australian_English
dbo:wikiPageExternalLink
n26:transcree-uni.htm
owl:sameAs
wikidata:Q3437088 yago-res:L-vocalization dbpedia-cs:Vokalizace_L dbpedia-pl:Wałczenie dbpedia-sr:Промена_Л_у_О freebase:m.07yhth dbpedia-hr:Vokalizacija n25:3AJg9
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:History_of_English dbt:Angbr dbt:IPA-pl dbt:Expand_section dbt:IPAblink dbt:Reflist dbt:IPA dbt:ISBN dbt:Short_description dbt:EngvarB dbt:More_citations_needed dbt:More_citations_needed_section dbt:Sound_change dbt:IPA-ru dbt:IPA-gsw dbt:IPA_notice dbt:Unreferenced_section dbt:See_also
dbo:abstract
Wałczenie – wymowa ł jak u niezgłoskotwórczego (w zapisie fonetycznym [w]), spotykana w języku polskim od XVI−XVII wieku. Wymowa taka pojawiła się początkowo na wsi (chłopi) i wśród warstw niewykształconych, a obecnie jest ogólnie przyjętą normą. Przedniojęzykowo-zębowe ł, zwane scenicznym, (w zapisie fonetycznym [ɫ̪]) występuje współcześnie jedynie w gwarach kresowych, na scenie rzadko. Przechodzenie welaryzowanego l ([ɫ]) w półsamogłoskę [w] jest częstym zjawiskiem w różnych językach, gdyż głoski te są do siebie bardzo podobne z akustycznego punktu widzenia. Ponieważ głoska [l] na wygłosie sylaby ma większą tendencję do bycia welaryzowaną niż na nagłosie, zjawisko to częściej zachodzi w tej pozycji. Podobnym zjawiskiem jest przechodzenie spalatalizowanego l ([ʎ]) w półsamogłoskę [j]. , czyli proces przechodzenia [l] i [ɫ] w samogłoskę lub półsamogłoskę występuje w wielu językach indoeuropejskich: * w języku polskim * w niektórych dialektach języka angielskiego (np. w Estuary English) [l] jest zastępowane przez [o], [ʊ] lub [w] w pozycji przed spółgłoską lub w wygłosie; por. też wymowę w literackim języku angielskim: folk [fəʊk] 'lud', yolk [jəʊk] 'żółtko' * w językach romańskich – wielokrotnie * w języku niderlandzkim połączenia olt old przeszły w out oud * w brazylijskiej odmianie języka portugalskiego zamiast standardowego [ɫ] na końcu sylaby wymawia się [w], np. Gilberto brzmi [ʒiwˈbɛxtu] * w języku serbsko-chorwackim wygłosowe [l] przeszło w [ɔ]: čital > čitao * w języku słoweńskim [l] w wygłosie lub przed spółgłoską przechodzi w [w], np. igral wymawiane jest [iˈgraw], a igralka [iˈgrawka] * w języku białoruskim [l] w niektórych pozycjach przechodzi w [w], np. рабіў wymawiane jest [ra'biw], воўк ['vowk] * w języku francuskim [l] w wygłosie lub przed [s] przechodziło w [w], łącząc się następnie z poprzedzającą samogłoską w [o]: chastel > château, nationals > nationaux * w języku bułgarskim [l] (spółgłoska dziąsłowo-zębowa laminalna boczna) u młodszych osób bywa wymawiana jako [ɫ], [w] lub [ɯ] L-vocalization, in linguistics, is a process by which a lateral approximant sound such as [l], or, perhaps more often, velarized [ɫ], is replaced by a vowel or a semivowel. Vokalizace souhlásky L v U, či O (regionálně v A, či Ä) je jednou z historických změn v srbském (rovněž také i v chorvatském, bosenském a černohorském jazyce). Jedná se o změnu, ke které došlo na konci 14. století. Od této doby tak v těchto jazycích neexistuje slabikotvorné L. S ní se lze setkat u tvarů sloves pro minulý čas, který se zcela odlišuje od všech ostatních slovanských jazyků (ja sam radio, ti si radila, ono je radilo) a u podstatných či přídavných jmen, která jsou např. v češtině zakončena na -L: (česky bílý, srbsky beo). Slabikotvorné L se nakonec vokalizovalo jako U; českému vlk tak odpovídá srbsky vuk. Tato vokalizace se rozšířila z oblasti Hercegoviny a jižní části chorvatského přímoří postupně do všech a také staroštokavských dialektů. K podobným změnám došlo i v řadě jiných jazyků (například germánských). L tehdy následovalo osud samohlásky jať, kterou středověcí jižní Slované vyslovovali zhruba mezi e a i, či jako dvouhlásku (dodnes základ tzv. jekavštiny); realizovalo se jako samohláska vyslovovaná mezi o a u, místy také dvouhláska . V 15. století se stabilizovaly formy s O a formy s U (vlk → vuk, pisal → pisao). V druhých uvedených se na východě srbského jazykového prostoru používá někdy A, které splývá velmi často s předchozí samohláskou. tak získává v Prizrensko-jihomoravském dialektu zcela novou podobu; namísto spisovného ja napisao se objevují často i tvary ja napisaja. Tyto změny se projevily téměř ve všech oblastech západních jihoslovanských jazyků s výjimkou slovinštiny a dále kajkavského nářečí a některých dialektů v Srbsku na samé hranici s Bulharskem (Timocko-lužnický dialekt).
gold:hypernym
dbr:Process
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:L-vocalization?oldid=1121425005&ns=0
dbo:wikiPageLength
20766
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:L-vocalization