This HTML5 document contains 118 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dcthttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n25https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-eohttp://eo.dbpedia.org/resource/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
dbpedia-ukhttp://uk.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-nnhttp://nn.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ethttp://et.dbpedia.org/resource/
dbpedia-svhttp://sv.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/
n33http://d-nb.info/gnd/

Statements

Subject Item
dbr:Lexical_aspect
rdf:type
owl:Thing yago:Feature105849789 yago:Aspect105850624 yago:Abstraction100002137 yago:WikicatVerbs yago:Class107997703 yago:GrammaticalCategory106309383 yago:Group100031264 yago:WikicatGrammaticalAspects yago:Property105849040 yago:MajorFormClass106317672 yago:Concept105835747 yago:PsychologicalFeature100023100 yago:Idea105833840 yago:Verb106318062 yago:Content105809192 yago:Cognition100023271 yago:PartOfSpeech106317464 yago:Collection107951464
rdfs:label
어휘상 Azionalità Leksika aspekto Aktionsart Aktionsart الجانب المعجمي Aktionsart Aktionsart Aspectualiteit Lexical aspect Рід дії Rodzaj czynności Aspecto léxico 語彙的アスペクト
rdfs:comment
L'azionalità, detta anche qualità dell'azione o semplicemente azione, è una categoria di classificazione semantica del verbo. L'azione permette di distinguere tra diverse categorie di verbi, a seconda del tipo di evento che essi denotano. È quindi un concetto strettamente legato al significato lessicale del verbo e non dipende dal punto di vista selezionato dal parlante, come invece l'aspetto, con cui spesso l'azionalità viene confusa e con cui intrattiene comunque importanti relazioni (ad esempio, verbi con specifici tratti azionali tendono a comparire in specifici costrutti aspettuali). L'azionalità è dunque una nozione semantica: essa indica il modo in cui un verbo involve la nozione di tempo; in altre parole, il modo in cui si svolge l'evento denotato dal verbo. Va comunque precisato c Aktionsart merupakan istilah linguistik Bahasa Jerman yang merujuk pada makna aspektual inheren suatu bahasa. Aktionsart juga diartikan sebagai verba; kelas leksikal yang dimiliki oleh verba berdasarkan jenis proses, keadaan dan sebagainya. Istilah ini dikenal dengan istilah 'actionality dalam Bahasa Inggris dan 'keaksionalan' dalam Bahasa Indonesia. Ada berbagai definisi mengenai aktionsart. El aspecto léxico de un verbo es la forma en que la eventualidad expresada por dicho verbo está estructurada en relación con el tiempo. Se trata de una propiedad inherente al significado del verbo e independiente del tiempo verbal y del aspecto gramatical con que se lo utilice en un contexto determinado. Aspecto léxico es la terminología habitual en español para referirse al Aktionsart (en alemán, “modo de acción”). Los predicados verbales se clasifican según tres oposiciones de características: Aktionsart är en grammatisk term som huvudsakligen har använts vid beskrivning av de slaviska språken. Aktionsart är en viss typ av modifiering av verbets betydelse, åstadkommen genom avledning. Den har i detta avseende stora likheter med aspekt. Skillnaden mellan aspekt och aktionsart kan enklast visas med ett exempel. De vanligaste aktionsarterna i ryska benämns delimitativ, ingressiv, evolutiv, perdurativ, saturativ, semelfaktiv och diminutiv-iterativ. Рід дії — поняття мовознавства, яке використовують для класифікації дієслів на підставі їхніх лексичних відмінностей у значеннях слів, а саме наявність і відсутність додаткових сем, які вказують на тривалість, повторюваність дії, особливості її протікання, виконання, настання чи припинення, її повторюваність тощо. Тобто, йдеться в першу чергу про класи значення. Рід дії також визначають як тип модифікації дієслівної дії, виражений певними словотвірними засобами, а саме: префіксами, інфіксами, постфіксами, циркумфіксами. Також існує визначення, що рід дії — підпорядковані категорії аспектуальності пари дієслів, одне з яких характеризується якимось додатковим семантичним значенням: повторюваності, розподільності, однократності і под. Обидва компоненти або частіше один із них є одновидовим — الجانب المعجمي أو aktionsart (تلفظ ألماني: [ʔakˈtsi̯oːnsˌʔaɐ̯t] ، الجمع aktionsarten ‎[ʔakˈtsi̯oːnsˌʔaɐ̯tn̩]‏) للفعل هو جزء من الطريقة التي يتم بها بناء هذا الفعل هو هيكل بالنسبة للوقت. أي حدث أو حالة أوطريقة أو إجراء يعبر عنه الفعل - بشكل جماعي، أي احتمال - وقد يقال أيضًا أن له نفس الجانب المعجمي. ويتميز الجانب المعجمي عن الجانب النحوي: الجانب المعجمي هو خاصية (دلالية)متأصلة للإحتمال، في حين أن الجانب النحوي هو خاصية (نحوية أو صرفية) للإدراك.أما الجانب المعجمي ثابت، في حين يمكن تغيير الجانب النحوي وفقًا لأهواء المتحدث. Le terme d'origine allemande aktionsart (Aktionsart [pron. ʔakˈʦi̯oːnsˌʔaɐ̯t], pluriel : Aktionsarten) s'applique en linguistique à la manière dont est conçu le déroulement du procès et à son découpage en phases, tels qu'exprimés, soit par le verbe lui-même, soit par sa forme grammaticale. Il est parfois traduit en français par ordre de procès, caractère de l’action, mode d'action ou modalité d'action (anglais : manner of action), mais fréquemment aussi employé tel quel. 語彙的アスペクト(ごいてきアスペクト、lexical aspect)とは、述語とその項・付加詞の持つ時間的特徴によって決定される相(アスペクト)である。 アクチオンスアルト(ドイツ語:Aktionsart)、文核のアスペクト、動作様態(どうさようたい)とも呼ばれる。 Rodzaj czynności – jedna z kategorii czasownika, wyrażająca sposób przebiegania czynności albo trwania stanu, realizowana, w zależności od języka za pomocą różnego rodzaju środków (afiksów, zmiany tematu, konstrukcji idiomatycznych bądź formy opisowej). Do najczęściej spotykanych rodzajów czynności należą: Rodzaje czynności nie są zasadniczo rozłączne (o ile są niesprzeczne, jak intensywne i deminutywne) lecz mogą się na siebie nakładać, jak punktualne i semelfaktywne. Leksika aspekto estas trajto de la semantiko de verbo, koncernanta manieron prezenti agon aŭ staton. La leksika aspekto estas tio, kio distingas la verbojn paroli kaj diri, serĉi kaj trovi, agonii kaj morti ktp. PAG apartigas du ĉefajn klasojn laŭ ilia leksika aspekto: la rezultverboj kaj la daŭrverboj. 문법에서 어휘상(語彙相, lexical aspect) 또는 동작류(動作類, aktionsarten)는 상의 하나로, 어휘 자체가 내포하고 있는 상적 의미이다. 어휘상은 문법상과 함께 상을 이루며, 시제와 어울려 문장의 의미를 구성한다. 하나의 동사는 단 하나의 어휘상으로 분류되는 것이 아니라, 결합하는 논항에 따라 둘 이상의 어휘상을 갖는다. 이때 동사구 전체가 갖는 어휘상의 의미를 그 동사의 상황유형(狀況類型, situation type)이라고 한다. 이 관점에 따르면 하나의 동사는 여러 개의 상황유형을 가질 수 있다. Met aspectualiteit doelt men op de temporele eigenschappen die in een zin door middel van lexicale en semantische elementen tot uitdrukking worden gebracht. De aspectualiteit staat daarmee als zodanig los van het tempus van het werkwoord. Die Aktionsart (auch als Handlungsstufe, Phasenbedeutung, Situationsaspekt, Situationssorte, lexikalischer Aspekt bezeichnet) ist ein Begriff aus der Sprachwissenschaft für eine Klassifikation von Verben, die sich aus der unterschiedlichen Verlaufsweise und Begrenzung des bezeichneten Geschehens ergibt. In erster Linie handelt es sich um Bedeutungsklassen, ihnen können u. U. aber auch Formklassen entsprechen. Die Aktionsart eines Verbs charakterisiert unter anderem den Verlauf, die Ausdehnung und das Ergebnis eines Vorgangs.Beispiel: In linguistics, the lexical aspect or Aktionsart (German pronunciation: [ʔakˈtsi̯oːnsˌʔaʁt], plural Aktionsarten [ʔakˈtsi̯oːnsˌʔaɐ̯tn̩]) of a verb is part of the way in which that verb is structured in relation to time. For example, the English verbs arrive and run differ in their lexical aspect since the former describes an event which has a natural endpoint while the latter does not. Lexical aspect differs from grammatical aspect in that it is an inherent semantic property of a predicate, while grammatical aspect is a syntactic or morphological property. Although lexical aspect need not be marked morphologically, it has downstream grammatical effects, for instance that arrive can be modified by "in an hour" while believe cannot.
dct:subject
dbc:Time_in_linguistics dbc:Grammar dbc:Syntax–semantics_interface
dbo:wikiPageID
1497328
dbo:wikiPageRevisionID
1124267568
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Syntax dbr:Semantic_property dbr:Verb dbr:Predicate_(grammar) dbr:Grammatical_aspect dbc:Time_in_linguistics dbc:Grammar dbr:Bernard_Comrie dbr:Morphology_(linguistics) dbr:Linguistics dbc:Syntax–semantics_interface dbr:Semelfactive dbr:Time dbr:Telicity dbr:Continuous_and_progressive_aspects dbr:Zeno_Vendler dbr:English_language dbr:Syntax‐semantics_interface
owl:sameAs
freebase:m.055_sg dbpedia-ko:어휘상 dbpedia-pl:Rodzaj_czynności dbpedia-ja:語彙的アスペクト dbpedia-sv:Aktionsart dbpedia-it:Azionalità dbpedia-es:Aspecto_léxico dbpedia-nl:Aspectualiteit dbpedia-de:Aktionsart dbpedia-eo:Leksika_aspekto n25:tLBy yago-res:Lexical_aspect dbpedia-ar:الجانب_المعجمي dbpedia-et:Tegevuslaad dbpedia-uk:Рід_дії wikidata:Q1975539 dbpedia-id:Aktionsart dbpedia-nn:Aksjonsart dbpedia-fr:Aktionsart n33:4000954-3
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Grammatical_aspects dbt:Reflist dbt:Grammatical_categories dbt:IPA-de dbt:IPA dbt:Formal_semantics dbt:Authority_control dbt:Update dbt:Short_description
dbo:wikiPageInterLanguageLink
dbpedia-fr:Aspect_lexical
dbo:abstract
문법에서 어휘상(語彙相, lexical aspect) 또는 동작류(動作類, aktionsarten)는 상의 하나로, 어휘 자체가 내포하고 있는 상적 의미이다. 어휘상은 문법상과 함께 상을 이루며, 시제와 어울려 문장의 의미를 구성한다. 하나의 동사는 단 하나의 어휘상으로 분류되는 것이 아니라, 결합하는 논항에 따라 둘 이상의 어휘상을 갖는다. 이때 동사구 전체가 갖는 어휘상의 의미를 그 동사의 상황유형(狀況類型, situation type)이라고 한다. 이 관점에 따르면 하나의 동사는 여러 개의 상황유형을 가질 수 있다. Met aspectualiteit doelt men op de temporele eigenschappen die in een zin door middel van lexicale en semantische elementen tot uitdrukking worden gebracht. De aspectualiteit staat daarmee als zodanig los van het tempus van het werkwoord. Die Aktionsart (auch als Handlungsstufe, Phasenbedeutung, Situationsaspekt, Situationssorte, lexikalischer Aspekt bezeichnet) ist ein Begriff aus der Sprachwissenschaft für eine Klassifikation von Verben, die sich aus der unterschiedlichen Verlaufsweise und Begrenzung des bezeichneten Geschehens ergibt. In erster Linie handelt es sich um Bedeutungsklassen, ihnen können u. U. aber auch Formklassen entsprechen. Die Aktionsart bezieht sich, in den Worten der Duden-Grammatik, „auf Zusammenhänge zwischen dem vom Verb bezeichneten Geschehen oder Sachverhalt und dem Verlauf der Zeit“, muss hierbei aber vom Aspekt unterschieden werden. Während der Aspekt eine morphologisch-grammatische Erscheinung ist, gehört die Aktionsart in den Bereich der Wortbedeutung einzelner Verben. Die Bezeichnungen Situationsaspekt oder lexikalischer Aspekt für Aktionsart sind also missverständlich und müssen vom reinen Aspekt (grammatischen Aspekt, manchmal auch Perspektivenaspekt) abgegrenzt werden. Die Aktionsart eines Verbs charakterisiert unter anderem den Verlauf, die Ausdehnung und das Ergebnis eines Vorgangs.Beispiel: Er suchte sein Auto zwanzig Minuten lang.?? Er fand sein Auto zwanzig Minuten lang wieder. Der erste Beispielsatz ist akzeptabel, man kann ein Auto „eine gewisse Zeit lang suchen“, hingegen kann man ein Auto nicht „stundenlang finden“. Der Grund der Inakzeptabilität hängt mit der inhärenten zeitlichen Struktur des durch das Verb ausgedrückten Ereignisses zusammen. Während „suchen“ ein zeitlich ausgedehntes Ereignis versprachlicht, drückt das Verb „wiederfinden“ ein punktuelles Ereignis aus. Dies zeigt sich dann auch an der Unvereinbarkeit mit einem durativen Zeitadverbial. Auch wenn die Aktionsart eines Verbs lexikalischer Natur ist, kann sie dennoch durch morphologische Mittel am Verb signalisiert werden (es handelt sich dann aber um Wortbildung, nicht um Flexion), oder sie kann unmarkiert sein und allein aus der Verbbedeutung hervorgehen. Das Deutsche verfügt durch seine Verbalpräfixe über ein lexikalisches Mittel, um zu einem Verbstamm Varianten mit verschiedener Aktionsart zu bilden: So bezeichnet „verblühen“ das Ende der Situation „blühen“ (also eine egressive Aktionsart) oder „loslaufen“ das Einsetzen der Handlung, die als „laufen“ bezeichnet wird (ingressive Aktionsart); „blühen“ und „laufen“ an sich sind hingegen durative Verben. So werden Aktionsarten in der Verbbedeutung ausgedrückt; Aspekte dagegen sind grammatikalisiert und werden durch Kontraste zwischen Verbformen (also im Verbalparadigma) ausgedrückt. Das Deutsche hat im angegebenen Sinne Aktionsarten, wie auch die Beispiele zeigen, aber keinen Aspekt. Es gibt Analogien zur Aktionsart im Bereich der Substantive, nämlich in der Unterscheidung zwischen zählbaren Substantiven und Massenausdrücken (etwa Stoffnamen). So kann ein Substantiv für ein abgegrenztes Objekt stehen, etwa „Apfel“ oder für ein homogenes Aggregat, z. B. „Apfelmus“. Dieser Kontrast verhält sich ähnlich wie der zwischen dem punktuellen Verb „finden“ und dem durativen „suchen“. Le terme d'origine allemande aktionsart (Aktionsart [pron. ʔakˈʦi̯oːnsˌʔaɐ̯t], pluriel : Aktionsarten) s'applique en linguistique à la manière dont est conçu le déroulement du procès et à son découpage en phases, tels qu'exprimés, soit par le verbe lui-même, soit par sa forme grammaticale. Il est parfois traduit en français par ordre de procès, caractère de l’action, mode d'action ou modalité d'action (anglais : manner of action), mais fréquemment aussi employé tel quel. Les différentes aktionsarten se distinguent en fonction de leur sens, donc sur des critères sémantiques. Dans le cadre de la dérivation de verbes à partir d'autres verbes, l'aktionsart peut être exprimée par certains morphèmes, ce qui fait de l'aktionsart une catégorie pour la formation des mots, la morphologie dérivative d'une langue. Dans ce sens, le concept d'aktionsart prend, particulièrement en linguistique anglo-saxonne, la dénomination d'aspect lexical (lexical aspect). Lorsqu'on regroupe systématiquement les aktionsarten en catégories grammaticales dans la construction des formes verbales, on parle d'aspect, ou d'aspect grammatical (grammatical aspect). L'aspect exprime de son côté différentes aktionsarten. L'azionalità, detta anche qualità dell'azione o semplicemente azione, è una categoria di classificazione semantica del verbo. L'azione permette di distinguere tra diverse categorie di verbi, a seconda del tipo di evento che essi denotano. È quindi un concetto strettamente legato al significato lessicale del verbo e non dipende dal punto di vista selezionato dal parlante, come invece l'aspetto, con cui spesso l'azionalità viene confusa e con cui intrattiene comunque importanti relazioni (ad esempio, verbi con specifici tratti azionali tendono a comparire in specifici costrutti aspettuali). L'azionalità è dunque una nozione semantica: essa indica il modo in cui un verbo involve la nozione di tempo; in altre parole, il modo in cui si svolge l'evento denotato dal verbo. Va comunque precisato che uno stesso verbo può essere usato con azionalità differenti, in base a differenti accezioni. Per evitare la confusione, generata dalla corrispondenza terminologica inglese, fra aspetto (grammatical aspect) e azione (lexical aspect), i linguisti utilizzano spesso il termine tedesco Aktionsart (ideato dallo slavista e runologo svedese nel 1908, con il significato di 'tipo di azione') o quello inglese lexical aspect (in italiano, aspetto lessicale). In latino, l'azionalità è indicata come actio verbi. Tracce di considerazioni legate alle caratteristiche azionali dei verbi sono già in Aristotele. La classificazione più nota è quella del linguista ungherese Zeno Vendler (1957 e 1967), basata soprattutto sull'analisi della lingua inglese: essa ha ricevuto obiezioni e modifiche da parte di diversi autori. Va innanzitutto menzionato il lavoro del filosofo inglese Anthony Kenny in Action, emotion, and will (1963). Come Vendler, anche Kenny si ispira ad Aristotele, ma individua tre classi azionali invece che quattro, come fa Vendler. Rilevante è anche il lavoro di (Word meaning and Montague grammar, 1979). La classificazione di Vendler prevede quattro classi azionali (states, activities, accomplishments e achievements). Sono stati individuati tre tratti azionali (duratività, dinamicità, telicità). Si parla dunque di verbi stativi, verbi di attività, verbi risultativi e verbi culminativi. Con riferimento ai tratti, si parla di verbi durativi contrapposti ai verbi momentanei, di verbi dinamici contrapposti a quelli non dinamici, di verbi telici contrapposti ai verbi atelici. الجانب المعجمي أو aktionsart (تلفظ ألماني: [ʔakˈtsi̯oːnsˌʔaɐ̯t] ، الجمع aktionsarten ‎[ʔakˈtsi̯oːnsˌʔaɐ̯tn̩]‏) للفعل هو جزء من الطريقة التي يتم بها بناء هذا الفعل هو هيكل بالنسبة للوقت. أي حدث أو حالة أوطريقة أو إجراء يعبر عنه الفعل - بشكل جماعي، أي احتمال - وقد يقال أيضًا أن له نفس الجانب المعجمي. ويتميز الجانب المعجمي عن الجانب النحوي: الجانب المعجمي هو خاصية (دلالية)متأصلة للإحتمال، في حين أن الجانب النحوي هو خاصية (نحوية أو صرفية) للإدراك.أما الجانب المعجمي ثابت، في حين يمكن تغيير الجانب النحوي وفقًا لأهواء المتحدث. على سبيل المثال، يختلف تناول التفاحة عن الجلوس في أن هناك نقطة نهاية طبيعية أو استنتاج لأكل تفاحة. وهناك وقت ينتهي فيه من الأكل أومنتهى أوتم الانتهاء منه. على النقيض من ذلك، يمكن أن يتوقف الجلوس فقط: إذا لم نضيف المزيد من التفاصيل، وهو أقل منطقية حينما نقول أن شخصًا «انتهى» من الجلوس أكثر من أن يقول إنه «توقف» عن الجلوس. هذا هو تمييز الجانب المعجمي بين الأفعال. ويطلق على الأفعال التي لديها نقاط النهاية الطبيعية «تيليك» (من اليونانية القديمة غاية أخيرة، نهاية)؛ أولئك الذين لا يسمون «أتليك». Рід дії — поняття мовознавства, яке використовують для класифікації дієслів на підставі їхніх лексичних відмінностей у значеннях слів, а саме наявність і відсутність додаткових сем, які вказують на тривалість, повторюваність дії, особливості її протікання, виконання, настання чи припинення, її повторюваність тощо. Тобто, йдеться в першу чергу про класи значення. Рід дії також визначають як тип модифікації дієслівної дії, виражений певними словотвірними засобами, а саме: префіксами, інфіксами, постфіксами, циркумфіксами. Також існує визначення, що рід дії — підпорядковані категорії аспектуальності пари дієслів, одне з яких характеризується якимось додатковим семантичним значенням: повторюваності, розподільності, однократності і под. Обидва компоненти або частіше один із них є одновидовим — доконаного або недоконаного виду. Рід дії, серед іншого, характеризує особливості протікання, тривалість і наслідок якогось процесу.Наприклад: Він шукав свою машину двадцять хвилин.?? Він знайшов свою машину двадцять хвилин. Прийнятним є перше речення, оскільки щось "шукати" можна "протягом певного часу". Неприйнятність другого речення пов'язана з внутрішньою часовою структурою дії, яку виражає дієслово "знайти". "Шукати" — тривала, розтягнена в часі дія, натомість "знайти" — дія, яка відбувається в певний момент або через певний час. Рід дії в багатьох мовах, зокрема в українській і німецькій, може бути маркований певними морфологічно-словотвірними одиницями. Наприклад, "виїхати" позначає початок дії, тоді як "їхати" — тривалу дію (такі дієслова, як "їхати", "йти", "плисти" тощо, називають дуративами — слова, які характеризують дію, що відбується без будь-яких часових меж початку, тривалости та кінця). Подібне можна побачити в німецькій мові: "verblühen" ("відквітнути") позначає кінець дії "blühen" ("квітнути"). Таким чином рід дії відрізняється від способу дієслова, що перший виражений лексично, а другий — граматично (крім того, він виражається в парі протиставлених дієслів). El aspecto léxico de un verbo es la forma en que la eventualidad expresada por dicho verbo está estructurada en relación con el tiempo. Se trata de una propiedad inherente al significado del verbo e independiente del tiempo verbal y del aspecto gramatical con que se lo utilice en un contexto determinado. Aspecto léxico es la terminología habitual en español para referirse al Aktionsart (en alemán, “modo de acción”). Los predicados verbales se clasifican según tres oposiciones de características: * Pueden ser dinámicos (nadar, componer poemas, escribir una carta, encontrar las llaves, llegar a casa) o estáticos (saber de gramática, amar al prójimo, medir 1,80 metros, ser alto). * Pueden ser delimitados (también llamados télicos) (llegar a casa, encontrar las llaves, escribir una carta) o bien no delimitados (o atélicos) (nadar, componer poemas). * Dentro de los predicados delimitados hay durativos (escribir una carta) y no durativos (llegar a casa). La combinación de estas tres características produce una clasificación de los verbos, debida a (1957), en los siguientes tipos: * Estados: predicados durativos, no delimitados, no dinámicos (en español, verbos como los copulativos ser y estar expresan estados, como así también verbos de percepción intelectual como saber, de afección como amar, odiar, etc., y los del tipo de medir y pesar). * Actividades: predicados dinámicos, durativos y no delimitados (atélicos o sin límite prefijado implícito, como los verbos intransitivos de movimiento caminar, correr, nadar, etc. y los que expresan hábitos y costumbres como componer poemas, leer novelas, etc.) * Realizaciones: predicados dinámicos, durativos y delimitados (como leer una novela o escribir una carta). * Logros: predicados delimitados y dinámicos no durativos (“instantáneos”, como llegar o encontrar). La clasificación de Bernard Comrie (1976) añade los predicados semelfactivos, que son similares a los logros, pero no delimitados (atélicos) (como estornudar o tocar a la puerta). Otros autores contrastan los eventos puntuales únicos (semelfactivos) con los repetidos (iterativos). Existen muchas otras distinciones posibles: en su tratamiento del tema, por ejemplo, distingue entre predicados: 1) permanentes, frecuentativos, intermitentes, durativos o puntuales; 2) ingresivos, progresivos o terminativos; 3) intensivos incrementativos o atenuativos. Aktionsart är en grammatisk term som huvudsakligen har använts vid beskrivning av de slaviska språken. Aktionsart är en viss typ av modifiering av verbets betydelse, åstadkommen genom avledning. Den har i detta avseende stora likheter med aspekt. Skillnaden mellan aspekt och aktionsart kan enklast visas med ett exempel. Det enkla (oderiverade) ryska verbet derzjat’ betyder "hålla". Genom att avleda med prefixet pod- ("under") erhålls ett nytt verb med betydelsen "stödja". Detta verb har perfektiv aspekt. För att kunna uttrycka pågående eller upprepad handling behövs en imperfektiv aspektpartner. Denna erhålls genom suffigering: podderzjivat’. Podderzjat’/podderzjivat’ är ett aspektpar. Det imperfektiva verbet har samma lexikaliska innehåll som det perfektiva. Vid översättning till ett aspektlöst språk som svenska blir det ingen betydelseskillnad, men man kan i stället för pod- lägga till prefixet po-. Även denna gång leder prefigeringen till att det nya verbet blir perfektivt, men betydelsen är modifierad: poderzjat’ betyder "hålla en stund". Detta nya verb har ingen aspektpartner; det är ett s.k. perfektivum tantum. Modifieringen - aktionsarten - kallas delimitativ. De vanligaste aktionsarterna i ryska benämns delimitativ, ingressiv, evolutiv, perdurativ, saturativ, semelfaktiv och diminutiv-iterativ. Leksika aspekto estas trajto de la semantiko de verbo, koncernanta manieron prezenti agon aŭ staton. La leksika aspekto estas tio, kio distingas la verbojn paroli kaj diri, serĉi kaj trovi, agonii kaj morti ktp. PAG apartigas du ĉefajn klasojn laŭ ilia leksika aspekto: la rezultverboj kaj la daŭrverboj. In linguistics, the lexical aspect or Aktionsart (German pronunciation: [ʔakˈtsi̯oːnsˌʔaʁt], plural Aktionsarten [ʔakˈtsi̯oːnsˌʔaɐ̯tn̩]) of a verb is part of the way in which that verb is structured in relation to time. For example, the English verbs arrive and run differ in their lexical aspect since the former describes an event which has a natural endpoint while the latter does not. Lexical aspect differs from grammatical aspect in that it is an inherent semantic property of a predicate, while grammatical aspect is a syntactic or morphological property. Although lexical aspect need not be marked morphologically, it has downstream grammatical effects, for instance that arrive can be modified by "in an hour" while believe cannot. Rodzaj czynności – jedna z kategorii czasownika, wyrażająca sposób przebiegania czynności albo trwania stanu, realizowana, w zależności od języka za pomocą różnego rodzaju środków (afiksów, zmiany tematu, konstrukcji idiomatycznych bądź formy opisowej). Do najczęściej spotykanych rodzajów czynności należą: 1. * ingresywne – wyrażające rozpoczęcie czynności, na przykład łac. senesco, dosł. „zaczynam być stary”, 2. * efektywne – mówiące o fakcie zakończenia czynności, w języku polskim w dużym stopniu pokrywające się aspektem dokonanym (który skądinąd bywa uważany za jeden z rodzajów czynności) na przykład: „doprowadziłem”, „doczytałem”, ale z naciskiem położonym na zakończenie danej czynności, 3. * frekwentatywne – opisujące czynności wielokrotne, na przykład „chadzać”, „napadać”, 4. * punktowe – opisujące czynność trwającą przez moment, na przykład „kwiknąć”, w języku polskim analogiczna jest forma semelfaktywna, 5. * semelfaktywne – oznaczające czynność jednokrotną, na przykład „napisać”, w języku polskim zasadniczo tożsame z punktualnymi, 6. * duratywne – nazywające czynność w czasie trwania, na przykład „pisać” ale semelfaktywne „napisać” i frekwentywne „pisywać”, 7. * intensywne – opisujące czynność nasiloną, na przykład „wykrzykiwać”, 8. * deminutywne – wyrażające czynność słabo nasiloną, na przykład „popłakiwać”, „popiskiwać”, 9. * kauzatywne – oznaczające spowodowanie wykonania czynności albo przyjęcie stanu, na przykład „topić” – „powodować, że ktoś/coś tonie”, we współczesnych językach indoeuropejskich są to formy rzadkie, częściej występują w języku suahili czy japońskim, 10. * dezyderatywne – mówiące o chęci wykonania czynności, na przykład esurire – „chcieć jeść”. Rodzaje czynności nie są zasadniczo rozłączne (o ile są niesprzeczne, jak intensywne i deminutywne) lecz mogą się na siebie nakładać, jak punktualne i semelfaktywne. 語彙的アスペクト(ごいてきアスペクト、lexical aspect)とは、述語とその項・付加詞の持つ時間的特徴によって決定される相(アスペクト)である。 アクチオンスアルト(ドイツ語:Aktionsart)、文核のアスペクト、動作様態(どうさようたい)とも呼ばれる。 Aktionsart merupakan istilah linguistik Bahasa Jerman yang merujuk pada makna aspektual inheren suatu bahasa. Aktionsart juga diartikan sebagai verba; kelas leksikal yang dimiliki oleh verba berdasarkan jenis proses, keadaan dan sebagainya. Istilah ini dikenal dengan istilah 'actionality dalam Bahasa Inggris dan 'keaksionalan' dalam Bahasa Indonesia. Ada berbagai definisi mengenai aktionsart. Duden menjelaskan bahwa aktionsart adalah, "Mit Aktionsart bezeichnet man die Art und Weise, wie das durch ein Verb bezeichnete Geschehen abläuft (Geschehensweise, Verlaufsweise, Handlungsweise)" atau berarti cara suatu peristiwa atau kejadian menyangkut terjadinya, keberlangsungannya dan prosesnya diungkapkan melalui verba. Adapun Helbig dan Buscha menjelaskan bahwa aktionsart merupakan bagaimana jalannya dan nuansa kejadian diungkapkan melalui verba atau kata kerja. Aktionsart merupakan bagian dari kategori semantis verba fungsional yang berkaitan dengan bagaimana arti situasi (peristiwa, proses dan tindakan) diungkapkan oleh kata kerja serta melalui bantuan peranti bahasa (sprachliches Mittel) tertentu. Makna leksikal verba pada aktionsart seakan-akan dibaur, digeser dan dimodifikasi sehingga menciptakan perubahan nuansa makna leksikal bahasa.
gold:hypernym
dbr:Part
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Lexical_aspect?oldid=1124267568&ns=0
dbo:wikiPageLength
5575
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Lexical_aspect