This HTML5 document contains 477 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-nohttp://no.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/
n67http://www.jewishencyclopedia.com/articles/
n74http://www.aish.com/h/pes/mm/
dbpedia-barhttp://bar.dbpedia.org/resource/
n35http://lt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-pnbhttp://pnb.dbpedia.org/resource/
dbpedia-lahttp://la.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eohttp://eo.dbpedia.org/resource/
dbphttp://dbpedia.org/property/
n53https://web.archive.org/web/20120608083007/http:/nasrani.net/2007/03/25/
dbpedia-svhttp://sv.dbpedia.org/resource/
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-behttp://be.dbpedia.org/resource/
n27https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-trhttp://tr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-cahttp://ca.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ethttp://et.dbpedia.org/resource/
n8http://dbpedia.org/resource/File:
n60http://nasrani.net/2007/03/25/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
dbpedia-elhttp://el.dbpedia.org/resource/
dbpedia-rohttp://ro.dbpedia.org/resource/
dbpedia-afhttp://af.dbpedia.org/resource/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
dbpedia-cyhttp://cy.dbpedia.org/resource/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbpedia-skhttp://sk.dbpedia.org/resource/
dbpedia-glhttp://gl.dbpedia.org/resource/
n91http://www.yeshiva.co/collection/default.aspx/
n100http://lv.dbpedia.org/resource/
n47http://dbpedia.org/resource/Template:Calendar_date/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-alshttp://als.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ukhttp://uk.dbpedia.org/resource/
n84http://yi.dbpedia.org/resource/
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-brhttp://br.dbpedia.org/resource/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbpedia-shhttp://sh.dbpedia.org/resource/
n85http://tl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-gahttp://ga.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
n66http://ast.dbpedia.org/resource/
n73http://ceb.dbpedia.org/resource/
n37http://mg.dbpedia.org/resource/
dbpedia-simplehttp://simple.dbpedia.org/resource/
n96https://web.archive.org/web/20100304151058/http:/www.akhlah.com/holidays/pesach/
dbpedia-nnhttp://nn.dbpedia.org/resource/
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
dbpedia-cshttp://cs.dbpedia.org/resource/
dbpedia-bghttp://bg.dbpedia.org/resource/
dbpedia-huhttp://hu.dbpedia.org/resource/
n90http://jewishholidaysonline.com/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n92http://ta.dbpedia.org/resource/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
dbpedia-hehttp://he.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
n23http://ia.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
n78http://arz.dbpedia.org/resource/
dbpedia-hrhttp://hr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-warhttp://war.dbpedia.org/resource/
dbpedia-kahttp://ka.dbpedia.org/resource/
n46https://web.archive.org/web/20081011124755/http:/www.passover.net/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n58http://ml.dbpedia.org/resource/
dbpedia-vihttp://vi.dbpedia.org/resource/
n29http://ky.dbpedia.org/resource/
dbpedia-srhttp://sr.dbpedia.org/resource/
n56http://uz.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
n32http://ba.dbpedia.org/resource/
n88http://ur.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-swhttp://sw.dbpedia.org/resource/
n97http://d-nb.info/gnd/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n104http://api.nytimes.com/svc/semantic/v2/concept/name/nytd_des/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbpedia-euhttp://eu.dbpedia.org/resource/
dbpedia-azhttp://az.dbpedia.org/resource/
n52http://mn.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ishttp://is.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-dahttp://da.dbpedia.org/resource/
dbpedia-fihttp://fi.dbpedia.org/resource/
n41http://www.reformjudaism.org/jewish-holidays/passover/
dbpedia-slhttp://sl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-fahttp://fa.dbpedia.org/resource/
dbpedia-thhttp://th.dbpedia.org/resource/
dbpedia-mkhttp://mk.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
n15http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
n49http://bs.dbpedia.org/resource/
n38http://hy.dbpedia.org/resource/
n70http://te.dbpedia.org/resource/
dbpedia-mshttp://ms.dbpedia.org/resource/
n40http://ph.yhb.org.il/en/category/pesah/

Statements

Subject Item
dbr:Passover
rdf:type
yago:WikicatMarchObservances yago:Event100029378 yago:Activity100407535 yago:WikicatThreePilgrimageFestivals yago:Festival115162388 yago:WikicatAprilObservances yago:Vacation115137890 yago:TimeOff115118453 yago:TimePeriod115113229 owl:Thing yago:PsychologicalFeature100023100 yago:YagoPermanentlyLocatedEntity yago:Observation100879759 yago:Act100030358 yago:Measure100033615 yago:FundamentalQuantity113575869 dbo:GivenName yago:SensoryActivity100876737 yago:Sensing100876874 yago:Leisure115137676 yago:Look100877127 yago:Abstraction100002137
rdfs:label
Pesach Passover Pesach Pesach Pesaĥo Paskah Yahudi Pessach Pesach 過越 Песах Pesach Pessah Pésaj Cáisc na nGiúdach Péssah 유월절 Εβραϊκό Πάσχα Песах عيد الفصح اليهودي Pessach 逾越節 Pessa'h
rdfs:comment
Pesach (hebr. פֶּסַח), det osyrade brödets högtid, firas till minne av uttåget ur Egypten och är en av de viktigaste judiska högtiderna. Det firas samma tid varje år i den judiska kalendern, nämligen med start den 15:e Nisan (se Andra Mosebok 12:6). Pesach kallas ibland judisk påsk. Eftersom den judiska kalendern är en modifierad månkalender, den beräknas efter fullmånen, infaller Pesach vid olika tider enligt den gregorianska kalendern. Passover, also called Pesach (/ˈpɛsɑːx, ˈpeɪ-/; Biblical Hebrew: חַג הַפֶּסַח, romanized: Ḥag hapPesaḥ), is a major Jewish holiday that celebrates the Biblical story of the Israelites escape from slavery in Egypt, which occurs on the 15th day of the Hebrew month of Nisan, the first month of Aviv, or spring. The word Pesach or Passover can also refer to the Korban Pesach, the paschal lamb that was offered when the Temple in Jerusalem stood; to the Passover Seder, the ritual meal on Passover night; or to the Feast of . One of the biblically ordained Three Pilgrimage Festivals, Passover is traditionally celebrated in the Land of Israel for seven days and for eight days among many Jews in the Diaspora, based on the concept of yom tov sheni shel galuyot. In the Bible, the seven-day holiday is k 유월절(逾越節, 영어: Passover)은 페사흐(히브리어: פסח) 또는 과월절(過越節), 파스카(그리스어: πάσχα, פסח로부터 유래)는 유대인들이 이집트 신왕국의 노예 생활로부터 탈출한 사건을 기념한 데서 유래한 날이다. 날짜는 유대력 니산월(1월) 14일 저녁이며 성경의 연간 절기 중 첫번째 절기이다. 그레고리력의 3월 또는 4월에 해당한다. ¹ 애굽에 내려진 10가지 재앙 중 마지막 재앙인 '장자들의 죽음'으로부터 넘어갔다는 데서 유래한 명칭이며, 하나님의 도움으로 재앙에서 구원받았다는 의미를 담고 있다. 유대교에서는 3절기 중 봄에 지내는 절기이기 때문에 '하그 에 아비브'(봄축제)라고도 하며 노예 생활로부터의 탈출을 강조하는 의미에서 '즈만 헤루테누'(자유의 때)라고도 한다. 신약 성경에서 유월절은 예수의 최후의 만찬이 이뤄진 날로 기록되었다. Pesaĥo (alinome juda Pasko aŭ hebrea Pasko) estas juda festo. Ĝi okazas dum nordhemisfera printempo. Aliaj nomoj estas "la festo de la printempo", "la festo de la libereco", kaj "la festo de la macoj". Ĝi estas festo de la Eliro de la izraelidoj el antikva Egiptio, kiel rakontita en la libro de la Biblio Eliro. Iuj nomas Pesaĥon esperante ankaŭ Pasko, sed ĉar tio estas nomo de alia kristana festo, por eviti ambiguon estas rekomendinde uzi la nomon Pesaĥo. Pesach (Hebreeuws: פסח – afgeleid van 'sloeg over': Pasach) is een van de belangrijkste feesten in het jodendom. Met Pesach wordt het einde van de Joodse slavernij in Egypte herdacht en de uittocht uit Egypte (zoals beschreven in het Bijbelboek Exodus) en daarmee de bevrijding van het Joodse volk van de slavernij. Deze gebeurtenissen staan centraal in het joodse ethos. Het centrale evenement in het feest is de seider, een feestelijke maaltijd die thuis gegeten wordt. Festival Pesakh umat Yahudi, atau Paskah Yahudi (Ibrani, dan Yiddish: פֶּסַח, Tiberias: pɛsaħ, Ibrani: Pesach, Pesah, Pesakh; bahasa Inggris: Passover), adalah perayaan yang dirayakan pada hari ke-14 dalam bulan yang disebut Nisan (Imamat 23:4; Bilangan 9:3-5, Bilangan 28:16), bulan pertama kalender Ibrani selama delapan hari. Festival ini berakhir pada hari ke-21 Nisan di Israel, dan hari ke-22 Nisan di luar Israel dan dirayakan untuk memperingati keluarnya bangsa Israel dari Mesir. Selama seminggu itu hanya roti yang tidak beragi (bahasa Inggris: unleavened bread) yang boleh dimakan, sehingga hari-hari itu juga disebut Hari Raya Roti Tidak Beragi Pessach (do hebraico פסח, que significa passar por cima ou passar sobre) é a "Páscoa judaica", também conhecida como "Festa da Libertação", e celebra a libertação dos hebreus da escravidão no Egito em 14 de Nissan do ano de 1446 a.C. 逾越節(希伯來語:פסח‎)是猶太教節日,紀念耶和華降臨十災的最後一災,越過以色列人的房屋,殺死埃及一切頭胎生物的同時,並殺死埃及人的長子,用以催促並警告一直心硬的法老,釋放為奴的以色列人離開埃及,還他們自由。 Пе́сах (ивр. ‏פֶּסַח‏‎, в ашкеназском произношении — пе́йсах/пе́йсох/па́йсох; арам. פִּסְחָא писха; по-русски — песах) — центральный иудейский праздник в память об Исходе из Египта, один из трёх паломнических праздников. Начинается вечером с четырнадцатого на пятнадцатое Нисана (сутки в еврейском календаре начинаются с вечера предыдущего дня), празднуется в течение 7 дней в Израиле и 8 — вне Израиля. Почитается также караимами, самаритянами и частично мессианскими иудеями. Pesach (hebrejsky פֶּסַח‎) je jedním z nejdůležitějších židovských svátků a zároveň jedním z nejstarších vůbec (jelikož příkaz k jeho dodržování byl dán jako jeden z mála ještě před darováním Tóry na Sinaji). Společně se svátky Šavu'ot a Sukot se řadí mezi tři poutní svátky, které se každoročně slaví. Připomíná vyjití z otroctví a cestu ke svobodě. Το Εβραϊκό Πάσχα (εβραϊκά: פֶּסַח, κυριολεκτικά "πέρασμα" Αραμαϊκά: פַּסְחָא; ελληνικά σε μετάφραση των Εβδομήκοντα και στην καινή Διαθήκη: Πάσχα), είναι πολύ σημαντική εβραϊκή γιορτή για την απελευθέρωση του λαού του Ισραήλ από την Αίγυπτο. El Péssah, també conegut com a Pasqua jueva, (en hebreu: פסח, /ˈpesaħ/ 'passar per alt', en ídix: פסח) és una festa jueva de set dies que comença el dia 15 del mes de Nissan. La festa commemora l'èxode dels hebreus de l'antic Egipte, la seva fugida del captiveri va tenir lloc aproximadament durant el . La Matsà és un pa sense llevat no fermentat, que recorda la fugida en què va mancar el temps necessari per a fermentar el pa. El Pessa'h és celebrat durant els 7 dies posteriors al 15 de Nissan pels jueus que viuen a Israel, i durant 8 dies pels jueus que viuen a la diàspora. Després se celebra la festa dels primers fruits de la collita, en aquest cas de la civada i cinquanta dies més tard (7 setmanes) la del blat, donant origen a la festa de Xavuot (setmanes). Pessach, auch Passa, Passah oder Pascha genannt (hebräisch פֶּסַח pæsaḥ, ; aramäisch פַּסְחָא pas.ḥāʾ; griechisch πάσχα pás.cha), gehört zu den wichtigsten Festen des Judentums. Das Fest erinnert an den Auszug aus Ägypten (Exodus), also die Befreiung der Israeliten aus der Sklaverei, von der das 2. Buch Mose im Tanach erzählt. Die Nacherzählung (Haggada) dieses Geschehens verbindet jede neue Generation der Juden mit ihrer zentralen Befreiungserfahrung. 過越(すぎこし、ヘブライ語: פֶּסַח‎、英語: Passover)またはペサハ (pesach) とは、ユダヤ教の宗教的記念日。家族が食卓につき、マッツァーやセーデル等の儀式的なメニューの食事をとって祝う。期間はでは第一のホデシュの14日。ユダヤ暦ではニサン月(政治暦7月、宗教暦正月)14日。ユダヤ暦は太陰太陽暦であり、初日のニサン月15日はグレゴリオ暦3月末から4月頃の満月の日となる。 Pésaj (en hebreo פסח, ‘salto’) es una festividad judía que conmemora la liberación del pueblo hebreo de la esclavitud de Egipto, relatada en el Pentateuco, fundamentalmente en el Libro del Éxodo. El pueblo hebreo ve el relato de la salida de Egipto como el hito que marca la conciencia de los descendientes de Jacob, con su identidad entendida en términos de nación libre y provista de una Ley.​ Los cristianos hablantes de lenguas romances suelen llamarla Pascua judía o Pascua hebrea para distinguirla de la Pascua de Resurrección celebrada por el cristianismo.​ Pessah edo Pesakh (hebreeraz: פֶּסַח‎ Pesah, Pesakh, ; ܦܸܨܚܵܐ Piskha), Pazko judua ere deitua, judu jaialdi biblikoa da, nisan hilabetearen 15ean ospatzen dutena. Juduek Antzinako Egipton pairatzen zuten esklabotzatik ihes egitea ospatzen dute. Jerusalemgo tenplua zutik zegoen garaietan, (hebreeraz: שלושה רגלים‎‎, shlosha regalim) edo hiru erromes-jaialdietako bat izan zen, israeldarrak tenplura erromes joan behar izan zirenetako bat. Is féile Ghiúdach í Cáisc na nGiúdach (Eabhrais פֶּסַח, , «dul thart»). Cuimhnítear ar scéal Mhaois agus an tÉalú ón Éigipt (féach ar Eacsadas) Песах (івр. פֶּסַח‎; їдиш: Пайсох, також Пейсах) — центральне юдейське свято на згадку про Вихід з Єгипту. (див. Книга Вихід). Починається в 14 день місяця Нісан (за єврейським календарем) та святкується протягом 7 днів у Ізраїлі та 8 днів за його межами. Шанується також караїмами, самаритянами і частково месіанськими юдеями. Pesach (hebr. פֶּסַח najprawdopodobniej: przejść nad, ew. przejście, pominięty, oszczędzony), Pejsech (jid.), Pascha (gr.), Pasach, Święto Wiosny (hebr.: Chag ha-Awiw), Święto Przaśników lub Święto Macy (hebr. Chag ha-macot), Święto Wolności (hebr. Chag ha-Cherut –חג החרות), lokalnie w Polsce także nazywane Żydowską Wielkanocą, a w literaturze chrześcijańskiej Paschą lub Paschą żydowską – najważniejsze i najstarsze święto żydowskie cyklu rocznego obchodzone na pamiątkę wyzwolenia Izraelitów z niewoli egipskiej. Nazwa święta najprawdopodobniej związana jest z biblijnymi opisami „przejścia” (Boga nad domami Izraelitów w Egipcie, Izraelitów przez morze) lub „ominięcia” w czasie wspomnianej, ostatniej z plag egipskich tych domów Izraelitów, których odrzwia były pokropione krwią baranka. Święto Pessa’h (en hébreu : פֶּסַח, Pessa’ḥ ; en latin : Pascha, « Pâque ») est l’une des trois fêtes de pèlerinage du judaïsme prescrites par la Bible hébraïque, au cours de laquelle on célèbre l’Exode hors d'Égypte et le début de la saison de la moisson de l’orge qui inaugure le cycle agricole annuel. Cette fête puise ses origines dans le rite agricole des azymes et le rite nomade du sang de l'agneau répandu sur les piquets de la tente pour écarter les épidémies. Pèsach o Pesah detta anche Pasqua ebraica, è una festività ebraica che dura otto giorni (sette nel solo Israele) e che ricorda la liberazione del popolo ebraico dall'Egitto e il suo esodo verso la Terra Promessa. Questo è confermato dal confronto con il versetto di Numeri 28,16: e i versetti di Esodo 12,17-20 Fuori dalla Terra di Israele i giorni degli azzimi sono otto, tranne eccezioni (cfr Calendario ebraico, Diaspora ebraica e Rosh Chodesh): i primi due e gli ultimi due sono giorni di festa (in ebraico Yom Tov). عيد الفصح اليهودي (بالعبرية: פֶּסַח پيسَح) هو أحد الأعياد الرئيسية في اليهودية، ويحتفل به لمدة 7 أيام بدأ من 15 أبريل حسب التقويم اليهودي لإحياء ذكرى خروج بني إسرائيل من مصر الفرعونية كما يوصف في سفر الخروج.
rdfs:seeAlso
dbr:The_four_questions dbr:Hebrew_calendar dbr:Chametz
foaf:depiction
n15:Sedertable.jpg n15:BiurChametz2010.jpg n15:Biur_chametz_woodcut.png n15:3TypesMaror.jpg n15:SederPlate.jpg n15:Leavened_foods_concealed_behind_plastic_at_Jerusalem_supermarket_during_Passover.jpg n15:Kieliszek_pesachowy,_MŻ_45_(3).jpg n15:Matzah_brei_serving.jpg n15:Pessach_Pesach_Pascha_Judentum_Ungesaeuert_Seder_datafox.jpg n15:Machine-made_Shmura_Matzo.jpg n15:מכירת_חמץ_בית_הנשיא_לרב_הראשי_הספרדי_של_ירושלים_(2).jpg n15:Israel's_Escape_from_Egypt.jpg n15:Haggadah_15th_cent.jpg n15:Shmura_Matzo2.jpg n15:Wonder_Pot_cake.jpg
dcterms:subject
dbc:Moses dbc:Jewish_festivals dbc:Nisan_observances dbc:Passover dbc:Hallel
dbo:wikiPageID
23059
dbo:wikiPageRevisionID
1124154036
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Brit_milah dbr:Josiah dbr:Samuel dbr:Humerus dbr:Jews dbr:Quorum dbr:Beet dbr:Torah n8:Leavened_foods_concealed_behind_plastic_at_Jerusalem_supermarket_during_Passover.jpg dbr:Burning_bush dbr:Mitzvot dbr:Philo dbr:Chrain dbr:Midrash n8:Kieliszek_pesachowy,_MŻ_45_(3).jpg dbr:Mishnah dbr:Book_of_Leviticus dbr:Rebbe dbr:Matzo_farfel dbr:Handwashing_in_Judaism dbr:Chametz dbr:Karaite_Judaism dbr:Temple_in_Jerusalem dbr:Ptolemaic_period dbr:Book_of_Numbers dbr:William_Tyndale dbc:Moses dbr:Kitniyot dbr:History_of_ancient_Egypt dbr:Second_Temple dbr:Mincha dbr:Feast_of_Weeks dbr:Fast_of_the_Firstborn dbr:Destroying_angel_(Bible) dbr:Pea dbr:Slavery dbr:Chicken_soup n8:Machine-made_Shmura_Matzo.jpg dbr:Pesaha_Appam dbr:Hasidic_Judaism dbr:Bundt_cake dbr:Judaism dbr:Zeroa dbr:Glass dbr:Chavurah dbr:Egyptian_language dbr:Barley dbr:Counting_of_the_omer dbr:Apostate dbr:Siyum dbr:Kohen dbr:Sukkot dbr:Gefilte_fish dbr:Post_and_lintel dbr:Wave_offering dbr:Hagalah dbr:Wonder_Pot dbr:Chicken dbr:Adar_II dbc:Nisan_observances n8:SederPlate.jpg dbr:Rosh_Hashana dbc:Jewish_festivals dbr:Gebrochts dbr:Tish_(Hasidic_celebration) dbr:Pastel_(food) dbr:Baking_powder dbr:Bread dbr:Reform_Judaism dbr:Hardtack dbr:Book_of_Psalms dbr:Afikoman dbr:The_Exodus_Decoded dbr:Shacharit dbr:Maror dbr:Jewish_holidays dbr:Artichoke dbr:Easter dbr:Down_payment n8:Shmura_Matzo2.jpg dbr:Aviv dbr:Torah_learning dbr:Berakhah dbr:Carp dbr:Biblical_prophet dbr:Gregorian_calendar dbr:Yom_tov_sheni_shel_galuyot dbr:Passover_Seder_Plate dbr:Tabernacle_(Judaism) dbr:Hebrew_language dbr:Leaven dbr:Book_of_Exodus dbr:Metonic_cycle dbr:Passover_(Samaritan_holiday) dbr:Passover_sacrifice dbr:United_States dbr:Herodian dbr:Hebrew_calendar dbr:Kingdom_of_Judah n8:Matzah_brei_serving.jpg dbr:Song_of_Ascents dbr:Apotropaic_magic dbr:Fava_beans dbr:Full_moon dbc:Passover dbr:March_equinox n8:3TypesMaror.jpg dbr:Jewish_greetings dbr:Europe dbr:Passover_Seder dbr:The_Exodus dbr:Indentured_servant dbr:Kitchen_stove dbr:Intercalation_(timekeeping) dbr:Groups_claiming_affiliation_with_Israelites dbr:Land_of_Israel dbr:Hallel dbr:Haggadah dbr:Chol_HaMoed n8:Biur_chametz_woodcut.png dbr:Aluminium dbr:Talmud dbr:Jewish_holiday dbr:Jubilees dbr:Christianity dbr:Hebrew_Bible dbr:Olive dbr:Reconstructionist_Judaism dbr:Passover_seder dbr:Ashkenazic_Jews dbr:Halakha dbr:Akkadian_language dbr:Samaritanism dbr:Blow_torch dbr:Samaritans dbr:Elephantine_papyri dbr:Philip_R._Alstat n8:BiurChametz2010.jpg dbr:Hebrew dbr:Septuagint dbr:Pesahim dbr:Jewish_diaspora dbr:Levite dbr:Pike_(fish) dbr:Biblical_judges dbr:Maariv dbr:Biblical_Mount_Sinai dbr:Karpas dbr:Israel dbr:Succot dbr:Jerusalem dbr:Eastern_Europe dbr:Samaritan_Pentateuch dbr:Hotel dbr:Matzah_brei dbr:Cruise_ship dbr:Chabad dbr:Maundy_Thursday dbr:Baking_soda dbr:Bedikat_chametz dbr:Rabbi dbr:Jewish_Publication_Society_of_America_Version n8:Sedertable.jpg dbr:Halacha dbr:Pharaoh dbr:Birkat_Hamazon dbr:Ancient_Egypt dbr:Elijah dbr:Kugel dbr:Potato_starch dbr:Chad_Gadya dbc:Hallel dbr:Orthodox_Judaism dbr:Rabbinic_Judaism dbr:Israelites dbr:Kashrut dbr:Josephus dbr:English_language dbr:Eve_of_Passover_on_Shabbat dbr:Aramaic dbr:Lunar_new_year dbr:Arabic_language dbr:Saint_Thomas_Christians dbr:Tiberian_Hebrew dbr:Nisan dbr:Oral_Torah dbr:Counting_of_the_Omer dbr:Moses dbr:Sephardi_Jews dbr:Red_Sea dbr:Liquor dbr:Seudat_mitzvah n8:Haggadah_15th_cent.jpg dbr:Three_Pilgrimage_Festivals dbr:Spiritual_(music) dbr:King_James_Version dbr:Borsht dbr:Tumah_and_taharah n8:Israel's_Escape_from_Egypt.jpg dbr:Babylonian_captivity dbr:Aramaic_language dbr:Macaroon dbr:Next_year_in_Jerusalem dbr:Shabbat dbr:Echad_Mi_Yodea dbr:Leavening dbr:Targum_Onkelos dbr:Lamb_and_mutton dbr:Pesach_Sheni dbr:Matzo dbr:Plagues_of_Egypt dbr:Charoset n8:מכירת_חמץ_בית_הנשיא_לרב_הראשי_הספרדי_של_ירושלים_(2).jpg dbr:Resort dbr:Domestic_goat dbr:The_four_questions dbr:Korban_Pesach n8:Wonder_Pot_cake.jpg dbr:Levites dbr:Yahweh dbr:Kiddush dbr:Domestic_sheep dbr:Modern_Hebrew dbr:Leavening_agent dbr:Shavuot dbr:Conservative_Judaism dbr:Computus dbr:Mitzvah dbr:Distillation dbr:Passage_of_the_Red_Sea dbr:Tachanun dbr:Candle dbr:Motza'ei_Shabbat dbr:Matzah_ball
dbo:wikiPageExternalLink
n40: n41: n46: n53:passover-among-nasrani-syrian-christians-of-kerala n60:passover-among-nasrani-syrian-christians-of-kerala n67:11933-passover n74:48972121.html n90:pesach n91:Pesach n96:passover.php
owl:sameAs
dbpedia-es:Pésaj dbpedia-war:Pesaḥ dbpedia-fa:پسح dbpedia-ga:Cáisc_na_nGiúdach dbpedia-sw:Pasaka_ya_Kiyahudi dbpedia-als:Pessach dbpedia-br:Pesac'h dbpedia-eo:Pesaĥo dbpedia-az:Pesah n23:Pessach dbpedia-simple:Passover n27:FwGC dbpedia-fr:Pessa'h n29:Пасха dbpedia-is:Páskahald_gyðinga dbpedia-af:Pesach n32:Песах dbpedia-pnb:پیساخ dbpedia-ca:Péssah n35:Pascha dbpedia-cy:Pessach n37:Paska_jiosy n38:Փեսախ_(հրեական_զատիկ) dbpedia-th:ปัสคา dbpedia-et:Paasapühad dbpedia-id:Paskah_Yahudi dbpedia-vi:Lễ_Vượt_Qua dbpedia-sl:Pasha dbpedia-be:Песах n49:Pesah dbpedia-ko:유월절 dbpedia-eu:Pessah n52:Дээгүүр_өнгөрөх_баяр dbpedia-sh:Pasha dbpedia-hu:Pészah n56:Fisih_bayrami dbpedia-ms:Paskah_Yahudi n58:പെസഹാ_(യഹൂദമതം) dbpedia-nl:Pesach dbpedia-da:Pesach dbpedia-cs:Pesach dbpedia-zh:逾越節 dbpedia-sk:Pesach dbpedia-sv:Pesach n66:Pascua_xudía dbpedia-bar:Pessach dbpedia-uk:Песах n70:పాస్_ఓవర్ dbpedia-ru:Песах dbpedia-ka:ფესახი n73:Pesaḥ dbpedia-tr:Hamursuz_Bayramı dbpedia-ro:Pesah dbpedia-fi:Pesah n78:عيد_الفصح dbpedia-hr:Pasha dbpedia-ar:عيد_الفصح_اليهودي dbpedia-ja:過越 freebase:m.05rds wikidata:Q121393 n84:פסח n85:Pesaḥ dbpedia-mk:Пасха dbpedia-pt:Pessach n88:عید_فسح dbpedia-gl:Pessach n92:பாஸ்கா dbpedia-sr:Пасха dbpedia-pl:Pesach dbpedia-no:Pesach n97:4136393-0 dbpedia-bg:Пасха dbpedia-la:Pascha_(festum_Iudaicum) n100:Pesahs dbpedia-it:Pesach dbpedia-el:Εβραϊκό_Πάσχα dbpedia-nn:Pesah n104:Passover yago-res:Passover dbpedia-de:Pessach dbpedia-he:פסח
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Snd dbt:Blockquote dbt:Transliteration dbt:IPAc-en dbt:About dbt:IPA-he dbt:Commons_category dbt:Bibleverse dbt:Short_description dbt:Passover_Footer dbt:LORD dbt:LASTYEAR dbt:Wikisource dbt:See dbt:Cite_web dbt:See_also dbt:Main dbt:New_York_Times_topic dbt:NEXTYEAR n47:infobox dbt:Portal dbt:Pp-semi-indef dbt:Lang-hbo dbt:Authority_control dbt:Use_mdy_dates dbt:Ubl dbt:Lang-grc dbt:Anchor dbt:CN dbt:Jewish_and_Israeli_holidays dbt:Reflist dbt:CURRENTYEAR dbt:NIE_Poster dbt:Jews_and_Judaism_sidebar
dbo:thumbnail
n15:Pessach_Pesach_Pascha_Judentum_Ungesaeuert_Seder_datafox.jpg?width=300
dbp:text
In the first month, on the fourteenth day of the month at dusk is the 's Passover. And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto the ; seven days ye shall eat unleavened bread. In the first day ye shall have a holy convocation; ye shall do no manner of servile work. And ye shall bring an offering made by fire unto the seven days; in the seventh day is a holy convocation; ye shall do no manner of servile work.
dbo:abstract
Pesach (hebrejsky פֶּסַח‎) je jedním z nejdůležitějších židovských svátků a zároveň jedním z nejstarších vůbec (jelikož příkaz k jeho dodržování byl dán jako jeden z mála ještě před darováním Tóry na Sinaji). Společně se svátky Šavu'ot a Sukot se řadí mezi tři poutní svátky, které se každoročně slaví. Připomíná vyjití z otroctví a cestu ke svobodě. Mimo Izrael trvá Pesach 8 dní, přičemž první dva a poslední dva jsou sváteční (יָמִים טוֹבִים‎, jamim tovim, doslova „dobré dny“, „svátky“), při nichž platí obdobná pravidla jako při šabatu s drobnými rozdíly týkajícími se zejména přípravy jídla. Prostřední 4 dny jsou polosváteční (חֹל הַמּוֹעֵד‎, chol ha-mo'ed, doslova „všední [den] svátku“), v jejichž průběhu neplatí tak přísný zákaz práce, ale modlitba je slavnostnější s řadou oslavných žalmů. V Izraeli trvá Pesach 7 dní, přičemž první a poslední den je svátek a mezi nimi je 5 dní chol ha-mo'ed. Pesach začíná 15. nisanu a končí 21. nisanu v Izraeli, 22. nisanu v diaspoře. El Péssah, també conegut com a Pasqua jueva, (en hebreu: פסח, /ˈpesaħ/ 'passar per alt', en ídix: פסח) és una festa jueva de set dies que comença el dia 15 del mes de Nissan. La festa commemora l'èxode dels hebreus de l'antic Egipte, la seva fugida del captiveri va tenir lloc aproximadament durant el . La Matsà és un pa sense llevat no fermentat, que recorda la fugida en què va mancar el temps necessari per a fermentar el pa. El Pessa'h és celebrat durant els 7 dies posteriors al 15 de Nissan pels jueus que viuen a Israel, i durant 8 dies pels jueus que viuen a la diàspora. Després se celebra la festa dels primers fruits de la collita, en aquest cas de la civada i cinquanta dies més tard (7 setmanes) la del blat, donant origen a la festa de Xavuot (setmanes). Durant el Séder de Pessa'h es llegeix l'Hagadà, on es relaten la fi del captiveri del Poble d'Israel i les plagues que va patir el país d'Egipte. Durant els dies que dura el Péssah no es menja pa amb llevat ni cap producte fermentat (hamets). 逾越節(希伯來語:פסח‎)是猶太教節日,紀念耶和華降臨十災的最後一災,越過以色列人的房屋,殺死埃及一切頭胎生物的同時,並殺死埃及人的長子,用以催促並警告一直心硬的法老,釋放為奴的以色列人離開埃及,還他們自由。 عيد الفصح اليهودي (بالعبرية: פֶּסַח پيسَح) هو أحد الأعياد الرئيسية في اليهودية، ويحتفل به لمدة 7 أيام بدأ من 15 أبريل حسب التقويم اليهودي لإحياء ذكرى خروج بني إسرائيل من مصر الفرعونية كما يوصف في سفر الخروج. Το Εβραϊκό Πάσχα (εβραϊκά: פֶּסַח, κυριολεκτικά "πέρασμα" Αραμαϊκά: פַּסְחָא; ελληνικά σε μετάφραση των Εβδομήκοντα και στην καινή Διαθήκη: Πάσχα), είναι πολύ σημαντική εβραϊκή γιορτή για την απελευθέρωση του λαού του Ισραήλ από την Αίγυπτο. Pesaĥo (alinome juda Pasko aŭ hebrea Pasko) estas juda festo. Ĝi okazas dum nordhemisfera printempo. Aliaj nomoj estas "la festo de la printempo", "la festo de la libereco", kaj "la festo de la macoj". Ĝi estas festo de la Eliro de la izraelidoj el antikva Egiptio, kiel rakontita en la libro de la Biblio Eliro. Ĝi komenciĝas la 15-an de la juda monato Nisano (sed kiel ĉiuj judaj festoj, ĝi komenciĝas en la vespero de la antaŭa tago), kaj daŭras sep tagojn (ok tagojn ekster Israelo). Dum la unua nokto (kaj dum la dua ekster Israelo), judoj faras ritan festenon nomatan Seder (ordo en la hebrea), en kiu ili rakontas la eliron per fiksita ritordo kaj multe da simbolismo. Dum la tuta festo, judoj ne manĝas panon kaj aliajn fermentaĵojn, kaj forigas tiujn de sia posedo. Maco estas biskvit-simila manĝaĵo farita el faruno kaj akvo kaj bakita je alta temperaturo antaŭ ol ĝi povas fermenti. Ĝi anstataŭas panon dum Pesaĥo. Laŭ la tradicio, kiam la izraelidoj eliris el Egiptio, ili eliris haste, kaj ne havis tempon lasi al sia pano fermenti, kaj tiel rezultis maco, kaj tial oni manĝas macon dum Pesaĥo, kaj evitas fermentaĵojn. Iuj nomas Pesaĥon esperante ankaŭ Pasko, sed ĉar tio estas nomo de alia kristana festo, por eviti ambiguon estas rekomendinde uzi la nomon Pesaĥo. Passover, also called Pesach (/ˈpɛsɑːx, ˈpeɪ-/; Biblical Hebrew: חַג הַפֶּסַח, romanized: Ḥag hapPesaḥ), is a major Jewish holiday that celebrates the Biblical story of the Israelites escape from slavery in Egypt, which occurs on the 15th day of the Hebrew month of Nisan, the first month of Aviv, or spring. The word Pesach or Passover can also refer to the Korban Pesach, the paschal lamb that was offered when the Temple in Jerusalem stood; to the Passover Seder, the ritual meal on Passover night; or to the Feast of . One of the biblically ordained Three Pilgrimage Festivals, Passover is traditionally celebrated in the Land of Israel for seven days and for eight days among many Jews in the Diaspora, based on the concept of yom tov sheni shel galuyot. In the Bible, the seven-day holiday is known as Chag HaMatzot, the feast of unleavened bread (matzo). According to the Book of Exodus, God commanded Moses to tell the Israelites to mark a lamb's blood above their doors in order that the Angel of Death would pass over them (i.e., that they would not be touched by the tenth plague, death of the firstborn). After the death of the firstborn, Pharaoh ordered the Israelites to leave, taking whatever they want, and asked Moses to bless him in the name of the Lord. The passage goes on to state that the Passover sacrifice recalls the time when God "passed over the houses of the Israelites in Egypt". This story is recounted at the Passover meal in the form of the Haggadah, in fulfillment of the command "And thou shalt tell (Higgadata) thy son in that day, saying: It is because of that which the LORD did for me when I came forth out of Egypt." The wave offering of barley was offered at Jerusalem on the second day of the festival. The counting of the sheaves is still practiced, for seven weeks until the Feast of Weeks on the 50th day, the holiday of Shavuot. Nowadays, in addition to the biblical prohibition of owning leavened foods for the duration of the holiday, the Passover Seder, at which the Haggadah is read aloud, is one of the most widely observed rituals in Judaism. Is féile Ghiúdach í Cáisc na nGiúdach (Eabhrais פֶּסַח, , «dul thart»). Cuimhnítear ar scéal Mhaois agus an tÉalú ón Éigipt (féach ar Eacsadas) Pesach (hebr. פֶּסַח), det osyrade brödets högtid, firas till minne av uttåget ur Egypten och är en av de viktigaste judiska högtiderna. Det firas samma tid varje år i den judiska kalendern, nämligen med start den 15:e Nisan (se Andra Mosebok 12:6). Pesach kallas ibland judisk påsk. Eftersom den judiska kalendern är en modifierad månkalender, den beräknas efter fullmånen, infaller Pesach vid olika tider enligt den gregorianska kalendern. Песах (івр. פֶּסַח‎; їдиш: Пайсох, також Пейсах) — центральне юдейське свято на згадку про Вихід з Єгипту. (див. Книга Вихід). Починається в 14 день місяця Нісан (за єврейським календарем) та святкується протягом 7 днів у Ізраїлі та 8 днів за його межами. Шанується також караїмами, самаритянами і частково месіанськими юдеями. Festival Pesakh umat Yahudi, atau Paskah Yahudi (Ibrani, dan Yiddish: פֶּסַח, Tiberias: pɛsaħ, Ibrani: Pesach, Pesah, Pesakh; bahasa Inggris: Passover), adalah perayaan yang dirayakan pada hari ke-14 dalam bulan yang disebut Nisan (Imamat 23:4; Bilangan 9:3-5, Bilangan 28:16), bulan pertama kalender Ibrani selama delapan hari. Festival ini berakhir pada hari ke-21 Nisan di Israel, dan hari ke-22 Nisan di luar Israel dan dirayakan untuk memperingati keluarnya bangsa Israel dari Mesir. Selama seminggu itu hanya roti yang tidak beragi (bahasa Inggris: unleavened bread) yang boleh dimakan, sehingga hari-hari itu juga disebut Hari Raya Roti Tidak Beragi Ada tiga mitzvah yang biasanya dihubungkan dengan peringatan ini, yaitu: memakan , atau roti tidak beragi; larangan memakan makanan apapun yang mengandung ragi pada hari raya ini; dan penyampaian kembali peristiwa Keluaran (Mitzrayim). Di zaman dahulu (dan bahkan sampai sekarang di antara orang Samaria, ada peristiwa keempat yang dilakukan yaitu: persembahan kurban anak domba pada malam tanggal 14 Nisan (juga dikenal sebagai Aviv) dan memakan kurban Paskah pada malam itu. Perintah untuk mengisahkan kembali peristiwa pembebasan ini dilakukan melalui sebuah upacara komunal yang disebut , yang dirayakan pada dua malam pertama dari hari raya ini (di Israel, hanya pada malam pertama). Kebiasaan lainnya yang terkait dengan Paskah Yahudi ini adalah memakan sejenis tanaman pahit dan makanan-makanan lain yang khas untuk makan malam seder. Sementara ada banyak alasan diberikan untuk memakan matzoh, Kitab Keluaran menjelaskan bahwa hal ini memperingati roti yang dimakan bangsa Israel pada peristiwa Keluaran: karena tergesa-gesa meninggalkan Mesir, mereka tidak mempunyai waktu untuk menunggu adonan rotinya naik. Pesach (Hebreeuws: פסח – afgeleid van 'sloeg over': Pasach) is een van de belangrijkste feesten in het jodendom. Met Pesach wordt het einde van de Joodse slavernij in Egypte herdacht en de uittocht uit Egypte (zoals beschreven in het Bijbelboek Exodus) en daarmee de bevrijding van het Joodse volk van de slavernij. Deze gebeurtenissen staan centraal in het joodse ethos. Het centrale evenement in het feest is de seider, een feestelijke maaltijd die thuis gegeten wordt. 過越(すぎこし、ヘブライ語: פֶּסַח‎、英語: Passover)またはペサハ (pesach) とは、ユダヤ教の宗教的記念日。家族が食卓につき、マッツァーやセーデル等の儀式的なメニューの食事をとって祝う。期間はでは第一のホデシュの14日。ユダヤ暦ではニサン月(政治暦7月、宗教暦正月)14日。ユダヤ暦は太陰太陽暦であり、初日のニサン月15日はグレゴリオ暦3月末から4月頃の満月の日となる。 Pessah edo Pesakh (hebreeraz: פֶּסַח‎ Pesah, Pesakh, ; ܦܸܨܚܵܐ Piskha), Pazko judua ere deitua, judu jaialdi biblikoa da, nisan hilabetearen 15ean ospatzen dutena. Juduek Antzinako Egipton pairatzen zuten esklabotzatik ihes egitea ospatzen dute. Jerusalemgo tenplua zutik zegoen garaietan, (hebreeraz: שלושה רגלים‎‎, shlosha regalim) edo hiru erromes-jaialdietako bat izan zen, israeldarrak tenplura erromes joan behar izan zirenetako bat. Egun horretan juduek legami gabeko ogia, bildots errea eta barazki gordinak jaten dituzte eta sinagogetan otoitzaldi bereziak egiten dira. Urteetan zehar judaismoaren batasuna bermatzeko ezinbesteko jaia izan da. 유월절(逾越節, 영어: Passover)은 페사흐(히브리어: פסח) 또는 과월절(過越節), 파스카(그리스어: πάσχα, פסח로부터 유래)는 유대인들이 이집트 신왕국의 노예 생활로부터 탈출한 사건을 기념한 데서 유래한 날이다. 날짜는 유대력 니산월(1월) 14일 저녁이며 성경의 연간 절기 중 첫번째 절기이다. 그레고리력의 3월 또는 4월에 해당한다. ¹ 애굽에 내려진 10가지 재앙 중 마지막 재앙인 '장자들의 죽음'으로부터 넘어갔다는 데서 유래한 명칭이며, 하나님의 도움으로 재앙에서 구원받았다는 의미를 담고 있다. 유대교에서는 3절기 중 봄에 지내는 절기이기 때문에 '하그 에 아비브'(봄축제)라고도 하며 노예 생활로부터의 탈출을 강조하는 의미에서 '즈만 헤루테누'(자유의 때)라고도 한다. 신약 성경에서 유월절은 예수의 최후의 만찬이 이뤄진 날로 기록되었다. Pesach (hebr. פֶּסַח najprawdopodobniej: przejść nad, ew. przejście, pominięty, oszczędzony), Pejsech (jid.), Pascha (gr.), Pasach, Święto Wiosny (hebr.: Chag ha-Awiw), Święto Przaśników lub Święto Macy (hebr. Chag ha-macot), Święto Wolności (hebr. Chag ha-Cherut –חג החרות), lokalnie w Polsce także nazywane Żydowską Wielkanocą, a w literaturze chrześcijańskiej Paschą lub Paschą żydowską – najważniejsze i najstarsze święto żydowskie cyklu rocznego obchodzone na pamiątkę wyzwolenia Izraelitów z niewoli egipskiej. Nazwa święta najprawdopodobniej związana jest z biblijnymi opisami „przejścia” (Boga nad domami Izraelitów w Egipcie, Izraelitów przez morze) lub „ominięcia” w czasie wspomnianej, ostatniej z plag egipskich tych domów Izraelitów, których odrzwia były pokropione krwią baranka. Święto rozpoczyna się 15 dnia miesiąca nisan. W Izraelu (Erec Jisrael) i judaizmie reformowanym trwa 7 dni, natomiast w diasporze – ze względu na brak pewności, czy w danym kraju nów księżyca przypada w tym samym czasie co w Palestynie – 8 dni (jom tow szeni szel galujot). Główne uroczystości odbywają się w pierwszym (w diasporze także i w drugim) dniu (Leil ha Seder). Centralnym wydarzeniem jest wieczerza sederowa z odczytywaniem Hagady – historii wyjścia z Egiptu, która rozpoczyna się od słów: „Byliśmy niewolnikami faraona w Egipcie...”. Pesach jest przez Żydów nazywany także świętem wolności (z’man cheruteinu). Dzień siódmy święta Pesach (lub ósmy w diasporze) upamiętnia przejście Żydów przez Jam Suf – Morze Czerwone. W drugim dniu Pesach, czyli 16 nisan, rozpoczyna się „liczenie omeru” (sfirat ha-omer) – tradycyjne, publiczne odliczanie kolejnych 49 dni do Szawuot (Święto Tygodni, zwane też Świętem Żniw), kiedy składana była ofiara z pszenicy. Pessach (do hebraico פסח, que significa passar por cima ou passar sobre) é a "Páscoa judaica", também conhecida como "Festa da Libertação", e celebra a libertação dos hebreus da escravidão no Egito em 14 de Nissan do ano de 1446 a.C. Pessach, auch Passa, Passah oder Pascha genannt (hebräisch פֶּסַח pæsaḥ, ; aramäisch פַּסְחָא pas.ḥāʾ; griechisch πάσχα pás.cha), gehört zu den wichtigsten Festen des Judentums. Das Fest erinnert an den Auszug aus Ägypten (Exodus), also die Befreiung der Israeliten aus der Sklaverei, von der das 2. Buch Mose im Tanach erzählt. Die Nacherzählung (Haggada) dieses Geschehens verbindet jede neue Generation der Juden mit ihrer zentralen Befreiungserfahrung. Pessach wird von Juden in der Woche vom 15. bis 22., in Israel bis zum 21. Nisan gefeiert. Es ist ein Familienfest mit verschiedenen Riten, das mit dem Sederabend am 14. Nisan eingeleitet wird und mit einem einwöchigen Verzehr von Matzen einhergeht, weswegen es auch „Fest der ungesäuerten Brote“ heißt. In der Zeit des zweiten Jerusalemer Tempels, also zwischen etwa 530 vor und 70 nach Chr., gehörte Pessach neben Schawuot (dem Wochenfest) und Sukkot (dem Laubhüttenfest) zu den drei israelitischen Wallfahrtsfesten, an denen die Gläubigen zum Tempelberg pilgerten. Pèsach o Pesah detta anche Pasqua ebraica, è una festività ebraica che dura otto giorni (sette nel solo Israele) e che ricorda la liberazione del popolo ebraico dall'Egitto e il suo esodo verso la Terra Promessa. Nel Tanakh, il nome di Pesach indica particolarmente la cena rituale celebrata nella notte fra il 14 e il 15 del mese di Nisan in ricordo di quella che aveva preceduto la liberazione dalla schiavitù in Egitto; i successivi sette giorni vengono chiamati Festa dei Pani non lievitati (o Festa dei Pani Azzimi). Questa settimana trae origine da un'antica festa per il raccolto delle prime spighe d'orzo e il loro utilizzo per preparare focacce senza lasciare il tempo necessario per il formarsi di nuovo lievito e così ottenere la fermentazione della nuova farina. La pesach, quindi, segna il principio della primavera ed è anche chiamata Chag haaviv, cioè "festa della primavera". Questo è confermato dal confronto con il versetto di Numeri 28,16: e i versetti di Esodo 12,17-20 Fuori dalla Terra di Israele i giorni degli azzimi sono otto, tranne eccezioni (cfr Calendario ebraico, Diaspora ebraica e Rosh Chodesh): i primi due e gli ultimi due sono giorni di festa (in ebraico Yom Tov). La Pasqua è una delle tre "feste di pellegrinaggio" (Shalosh Regalim) assieme a Pentecoste (Shavuot) e Festa delle Capanne (Sukkot). Pésaj (en hebreo פסח, ‘salto’) es una festividad judía que conmemora la liberación del pueblo hebreo de la esclavitud de Egipto, relatada en el Pentateuco, fundamentalmente en el Libro del Éxodo. El pueblo hebreo ve el relato de la salida de Egipto como el hito que marca la conciencia de los descendientes de Jacob, con su identidad entendida en términos de nación libre y provista de una Ley.​ Los cristianos hablantes de lenguas romances suelen llamarla Pascua judía o Pascua hebrea para distinguirla de la Pascua de Resurrección celebrada por el cristianismo.​ La festividad es uno de los Shalosh Regalim (Tres Fiestas de Peregrinaje) del judaísmo, ya que durante la época en que el Templo de Jerusalén existía, se acostumbraba peregrinar al mismo y realizar ofrendas. La festividad comienza en el día 14 del mes hebreo de Nisán, y dura siete días (ocho en la Diáspora, ante la antigua duda de un error de cálculo de calendario se agrega un día extra para asegurar el cumplimiento), y durante la misma está prohibida la ingestión de alimentos derivados de cereales (avena, cebada, centeno, espelta y trigo) fermentados, llamados en hebreo Jametz (חמץ) (la raíz de la palabra indica «fermentación»). En su lugar, durante la festividad se acostumbra comer matzá (מצה), pan sin levadura o pan ácimo. Esta costumbre está basada en el precepto impartido al pueblo judío en la Biblia, en los capítulos 15 al 20 del Libro del Éxodo: "Siete días comeréis panes sin levadura; y así el primer día haréis que no haya levadura en vuestras casas, porque cualquiera que comiere algo leudado desde el primer día hasta el séptimo, aquella alma será cortada del pueblo de Israel." Según la tradición, el pueblo judío salió de Egipto con mucha prisa y sin tiempo de prepararse, por lo que no hubo tiempo para dejar leudar el pan para el camino, dando origen a la tradición. La festividad también recibe el nombre de Fiesta de la Primavera, ya que en el hemisferio norte marca el inicio de dicha estación. Dado que en Israel las estaciones calurosas son las estaciones secas, a partir de Pésaj y hasta Sucot se acostumbra orar por el rocío, y no por la lluvia (oraciones que se reservan para el invierno). También es llamada Fiesta de la Liberación para celebrar la liberación del pueblo judío del yugo del Faraón. Asimismo es llamada Fiesta de las Matzot (plural de Matzá) y Fiesta de la Redención, ya que se estima - según las escrituras - que la redención del mundo ocurrirá en el mes de Nisán. Pessa’h (en hébreu : פֶּסַח, Pessa’ḥ ; en latin : Pascha, « Pâque ») est l’une des trois fêtes de pèlerinage du judaïsme prescrites par la Bible hébraïque, au cours de laquelle on célèbre l’Exode hors d'Égypte et le début de la saison de la moisson de l’orge qui inaugure le cycle agricole annuel. Elle commence le 14 nissan à la tombée de la nuit (qui correspond, selon les années, à la fin du mois de mars ou au mois d’avril dans le calendrier grégorien) et dure sept jours (huit en diaspora selon le judaïsme orthodoxe) dont seuls les premiers et les derniers sont totalement fériés. Elle inaugure en outre la période de l’omer au terme de laquelle est célébrée la fête de Chavouot. Particulièrement riche en rites et coutumes, la fête se distinguait originellement par l’offrande pascale que les Juifs ne peuvent réaliser depuis la destruction du Temple (les Samaritains continuent à l’offrir sur le mont Garizim). L’obligation de manger des matzot (aliments azymes) et de bannir le hametz (aliments à base de pâte levée et/ou fermentée) tout au long de la fête demeure en application. Cette fête puise ses origines dans le rite agricole des azymes et le rite nomade du sang de l'agneau répandu sur les piquets de la tente pour écarter les épidémies. Пе́сах (ивр. ‏פֶּסַח‏‎, в ашкеназском произношении — пе́йсах/пе́йсох/па́йсох; арам. פִּסְחָא писха; по-русски — песах) — центральный иудейский праздник в память об Исходе из Египта, один из трёх паломнических праздников. Начинается вечером с четырнадцатого на пятнадцатое Нисана (сутки в еврейском календаре начинаются с вечера предыдущего дня), празднуется в течение 7 дней в Израиле и 8 — вне Израиля. Почитается также караимами, самаритянами и частично мессианскими иудеями. Тора запрещает иудеям в течение праздника употреблять в пищу хлеб и любые другие продукты, содержащие зерновые, которые подверглись закваске (ивр. ‏חָמֵץ‏‎ хаме́ц — «квасное»), ибо разбухание заквашенного теста ассоциируется с проявлениями злого начала: гордыней и ленью. Также Тора (Пятикнижие) повелевает есть в эти дни мацу (опресноки), которая напоминает о внезапности раскрытия Божественного Присутствия, отменившего злое начало и создавшего возможность перехода евреев от покорности воле фараона к покорности воле Творца. Песах, наряду с Суккот и Шавуот, — один из трёх «праздников паломничества» («Шлошет ха-регалим»). В эти праздники в эпоху существования Иерусалимского храма иудеи поднимались в Иерусалим. В Израиле Песах — 7-дневный праздник, первый и последний дни которого — полноценные праздники и нерабочие дни. Промежуточные дни называются словами холь ха-моэ́д («праздничные будни»). За пределами Израиля праздник длится 8 дней, из которых первые два и заключительные два — полноценные праздники.
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Passover?oldid=1124154036&ns=0
dbo:wikiPageLength
79057
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Passover