This HTML5 document contains 51 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n14https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbphttp://dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Terms_of_reference
rdfs:label
Terms of reference 지칭어 Kerangka acuan kerja Termo de referência Términos de referencia Техническое задание
rdfs:comment
Terms of reference (TOR) define the purpose and structures of a project, committee, meeting, negotiation, or any similar collection of people who have agreed to work together to accomplish a shared goal. Terms of reference show how the object in question will be defined, developed, and verified. They should also provide a documented basis for making future decisions and for confirming or developing a common understanding of the scope among stakeholders. In order to meet these criteria, /risks and constraints are fundamental. They define the: TORs should include: Kerangka acuan kerja (disingkat KAK; bahasa Inggris: terms of reference, disingkat TOR) menentukan keperluan dan struktur sebuah proyek, , , negosiasi, atau himpunan yang bersepakat untuk bekerja sama dalam mencapai tujuan bersama. Meskipun kerangka acuan kerja sebuah proyek sering kali disebut , terdapat perbedaan signifikan antara keduanya. Um Termo de Referência, termos de serviço, (ou Termos de Referência) é um documento no qual uma instituição contratante estabelece os termos pelos quais um serviço deve ser prestado ou um produto deve ser entregue por potenciais contratados. Os termos de referência precedem a assinatura do contrato e tem como função principal informar potenciais contratados sobre as especificações do serviço ou produto. Quando o contrato é celebrado, os termos de referência se tornam parte integrante do contrato. Техни́ческое зада́ние (ТЗ, техзада́ние) — документ или несколько документов, определяющих цель, структуру, свойства и методы какого-либо проекта, и исключающие двусмысленное толкование различными исполнителями. Los términos de referencia contienen las especificaciones técnicas, objetivos y estructura de cómo ejecutar un determinado estudio, trabajo, proyecto, comité, conferencia, negociación, etc. * Describe el ámbito espacial donde ha de ejecutarse el estudio o trabajo. * Define el objetivo general y los objetivos específicos. * Define el tiempo disponible. * Detalla los requisitos de los técnicos que han de participar, como especialidades y tiempos mínimos que han de dedicar al estudio o trabajo. * Detalla los resultados esperados y contenidos de los informes, entre otras cosas. 지칭어(指稱語, term of reference), 지칭(指稱, reference form), 가리킴말은 특정한 대상을 지시하는 표현이다. 호칭어(呼稱語, term of address) 또는 호칭(呼稱), 부름말이 구어적 성격이 강하다면, 지칭어는 문어적 성격이 강하다.
dcterms:subject
dbc:Project_management
dbo:wikiPageID
7146530
dbo:wikiPageRevisionID
997967488
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Business_case dbr:Meeting dbr:Negotiation dbr:Stakeholder_(project) dbr:Deliverable dbr:Risk_management dbr:Work_breakdown_structure dbr:Project dbr:Project_management dbr:Project_manager dbr:Business_analysis dbc:Project_management dbr:Committee dbr:Project_charter dbr:Success_factor dbr:Quality_management
owl:sameAs
dbpedia-ko:지칭어 dbpedia-id:Kerangka_acuan_kerja dbpedia-es:Términos_de_referencia dbpedia-pt:Termo_de_referência n14:32Ygk dbpedia-ru:Техническое_задание wikidata:Q3298158 freebase:m.0h6pvh
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Citation_needed dbt:Reflist dbt:Refimprove
dbo:abstract
Los términos de referencia contienen las especificaciones técnicas, objetivos y estructura de cómo ejecutar un determinado estudio, trabajo, proyecto, comité, conferencia, negociación, etc. * Describe el ámbito espacial donde ha de ejecutarse el estudio o trabajo. * Define el objetivo general y los objetivos específicos. * Define el tiempo disponible. * Detalla los requisitos de los técnicos que han de participar, como especialidades y tiempos mínimos que han de dedicar al estudio o trabajo. * Detalla los resultados esperados y contenidos de los informes, entre otras cosas. Crear términos de referencia detallados es crítico, pues ellos definen: * Visión, objetivos, alcance y resultados (qué debe ser alcanzado). * Componentes, roles y responsabilidades (quién tomará parte en ello). * Recursos, finanzas y planificación de calidad (cómo será alcanzado). * Desglose del trabajo y calendarización (cuándo será alcanzado). * Factores de éxito/riesgos y restricciones. Los términos de referencia conforman una especie de mapa. Dan un camino claro para el progreso, especificando qué necesita ser alcanzado, por quién y cuándo. Debe ser, entonces, una lista de resultados que concuerden con los requerimientos, alcance y limitaciones existentes. Kerangka acuan kerja (disingkat KAK; bahasa Inggris: terms of reference, disingkat TOR) menentukan keperluan dan struktur sebuah proyek, , , negosiasi, atau himpunan yang bersepakat untuk bekerja sama dalam mencapai tujuan bersama. Meskipun kerangka acuan kerja sebuah proyek sering kali disebut , terdapat perbedaan signifikan antara keduanya. 지칭어(指稱語, term of reference), 지칭(指稱, reference form), 가리킴말은 특정한 대상을 지시하는 표현이다. 호칭어(呼稱語, term of address) 또는 호칭(呼稱), 부름말이 구어적 성격이 강하다면, 지칭어는 문어적 성격이 강하다. Terms of reference (TOR) define the purpose and structures of a project, committee, meeting, negotiation, or any similar collection of people who have agreed to work together to accomplish a shared goal. Terms of reference show how the object in question will be defined, developed, and verified. They should also provide a documented basis for making future decisions and for confirming or developing a common understanding of the scope among stakeholders. In order to meet these criteria, /risks and constraints are fundamental. They define the: * vision, objectives, scope and deliverables (i.e. what has to be achieved) * stakeholders, roles and responsibilities (i.e. who will take part in it) * resource, financial and quality plans (i.e. how it will be achieved) * work breakdown structure and schedule (i.e. when it will be achieved) TORs should include: * success factors, risks and constraints. Although the terms of reference of a project are sometimes referred to as the project charter, there are significant differences between the two. This article describes a TOR containing detailed definitions, while a project charter has high-level requirements, assumptions, constraints and descriptions as well as a budget summary without detail, and a milestone-only schedule. Um Termo de Referência, termos de serviço, (ou Termos de Referência) é um documento no qual uma instituição contratante estabelece os termos pelos quais um serviço deve ser prestado ou um produto deve ser entregue por potenciais contratados. Os termos de referência precedem a assinatura do contrato e tem como função principal informar potenciais contratados sobre as especificações do serviço ou produto. Quando o contrato é celebrado, os termos de referência se tornam parte integrante do contrato. Техни́ческое зада́ние (ТЗ, техзада́ние) — документ или несколько документов, определяющих цель, структуру, свойства и методы какого-либо проекта, и исключающие двусмысленное толкование различными исполнителями.
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Terms_of_reference?oldid=997967488&ns=0
dbo:wikiPageLength
3895
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Terms_of_reference