This HTML5 document contains 102 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dbpedia-cyhttp://cy.dbpedia.org/resource/
dbpedia-dahttp://da.dbpedia.org/resource/
dcthttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
dbpedia-cahttp://ca.dbpedia.org/resource/
n21https://global.dbpedia.org/id/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-fihttp://fi.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
dbpedia-euhttp://eu.dbpedia.org/resource/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbphttp://dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
n18http://musicbrainz.org/work/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:The_Irish_Rover
rdf:type
yago:Communication100033020 owl:Thing yago:WikicatFolkSongs yago:MusicalComposition107037465 yago:WikicatTheDublinersSongs yago:WikicatIrishFolkSongs yago:AuditoryCommunication107109019 yago:Song107048000 yago:ExpressiveStyle107066659 yago:Abstraction100002137 yago:WikicatIrishSongs yago:WikicatThePoguesSongs yago:PopularMusic107059255 yago:MusicGenre107071942 dbo:Single yago:Music107020895 yago:FolkMusic107060167 yago:FolkSong107050952
rdfs:label
The Irish Rover 아이리시 로버 The Irish Rover The Irish Rover The Irish Rover The Irish Rover The Irish Rover
rdfs:comment
The Irish Rover est une chanson traditionnelle irlandaise. Elle évoque avec une exagération humoristique l'équipage et la cargaison du voilier Irish Rover, ainsi que son destin tragique. Elle a été interprétée par de nombreux artistes, dont certains en ont modifié les paroles. 아이리시 로버(The Irish Rover)는 아일랜드의 고전 포크송이다. 1806년에 아일랜드 남부의 항구 도시 코크를 출항하여 미국 뉴욕으로 향하다가 안개를 만나 좌초된 '아이리시 로버'(Irish Rover) 호의 항해 이야기이다. 작가는 명확하진 않지만, 19세기의 작곡가 J.M.크로프트로 알려져 있다. 비극적인 내용이지만 쾌활하고 밝은 가락에 맞춰 부른다. 아일랜드 사람들은 해양적 기질이 강하다. 섬나라인 데다가 기후도 흐리고 비가 많으며, 토양도 척박하기 때문에 예로부터 수산업과 해운업이 발달해 왔다. 이 곡은 그러한 아일랜드 사람들의 해양적 기질과 쾌활한 국민성을 반영하고 있다. 1964년에 결성된 아일랜드계 캐나다 포크 그룹인 디 아이리시 로버스(The Irish Rovers)는 이 곡에서 이름을 따 왔다. 가사는 가수들마다 조금씩 다르다. 표준은 4절로 되어 있고 4절짜리가 가장 널리 불리지만, 4절을 5절 또는 6절로 늘려 부르기도 한다. 가사는 각 가수별로 아래쪽에 링크되어 있다. "The Irish Rover" is an Irish folk song about a magnificent though improbable sailing ship that reaches an unfortunate end. It has been recorded by numerous artists, some of whom have made changes to the lyrics over time. The Irish Rover ist ein irisches Volkslied, das von einem fiktiven Segelschiff namens Irish Rover berichtet, das von Cork mit Bestimmungsort New York in See sticht. Das Schiff wird übertrieben groß dargestellt, mit 23 oder sogar 27 Masten und einer gewaltigen, teilweise ziemlich unnützen Ladung („We had five million hogs, Six million dogs, Seven million barrels of porter“ – „Fünf Millionen Schweine, Sechs Millionen Hunde, Sieben Millionen Fässer Bier“). Schiff und Besatzung haben unterwegs mit vielerlei Widrigkeiten zu kämpfen, schlussendlich erleidet die Irish Rover Schiffbruch und der Erzähler bleibt der einzige Überlebende, so dass niemand sein Seemannsgarn widerlegen könnte. Das Lied wurde von zahlreichen Volksmusikern interpretiert, mitunter mit verändertem Liedtext. The Irish Rover è una canzone tradizionale irlandese che parla del disastro in mare di un vascello in viaggio dall'Irlanda all'America. È stata cantata e registrata da numerosi artisti, alcuni dei quali hanno apportato modifiche al testo. «The Irish Rover» és una cançó popular irlandesa sobre un veler magnífic però improbable que arriba a un final lamentable. Ha estat enregistrada per nombrosos artistes, alguns dels quals n'han modificat les lletres al llarg del temps. "The Irish Rover" ("Irlandar Ibiltaria") irlandar folk abesti herrikoia da eta itsasontzi bikan , baino ziurrenik izaterik gabea, baten inguruko nondik-norakoak azaltzen dizkigu. Zoritxarrez amaiera zoritxarrekoa du. Abesti honi buruz hainbat eta hainbat musika taldeek egin dituzte beren bertsioak, zenbaitek beren hitzetako aldaketak ere bai. * The Pogues eta The Dubliners irlandar telebistako saio batean "The Irish Rover" abestia abestuz. Hemen ikusgai dago * The Dubliners taldeko kontzertuaren "The Irish Rover" abestiaren bideoa ikusgai
dct:subject
dbc:1987_singles dbc:Irish_Singles_Chart_number-one_singles dbc:Irish_folk_songs dbc:The_Pogues_songs dbc:The_Dubliners_songs dbc:Fictional_ships
dbo:wikiPageID
5761380
dbo:wikiPageRevisionID
1124150667
dbo:wikiPageWikiLink
dbc:1987_singles dbr:Slugger_O'Toole dbr:25_Years_Celebration dbr:The_Irish_Rovers dbr:Ballymena dbr:Ireland dbc:Irish_folk_songs dbc:Irish_Singles_Chart_number-one_singles dbc:The_Pogues_songs dbr:Irish_folk dbr:Scottish_country_dance dbr:Measles dbr:Euro_Chart dbr:UK_Singles_Chart dbr:Irish_set_dance dbr:Sailing_ship dbc:The_Dubliners_songs dbr:The_Dubliners dbr:The_Pogues dbr:Irish_Singles_Chart dbc:Fictional_ships dbr:United_States_Air_Force_Band dbr:The_First_of_the_Irish_Rovers
owl:sameAs
dbpedia-cy:The_Irish_Rover dbpedia-ca:The_Irish_Rover dbpedia-de:The_Irish_Rover freebase:m.0f37q8 dbpedia-eu:The_Irish_Rover dbpedia-ko:아이리시_로버 wikidata:Q46672 n18:e4af391d-2ab4-3f51-8e0b-fe3e8a1ccae1 dbpedia-it:The_Irish_Rover dbpedia-fi:The_Irish_Rover n21:4LJgy yago-res:The_Irish_Rover dbpedia-da:The_Irish_Rover dbpedia-fr:The_Irish_Rover
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Use_Irish_English dbt:The_Dubliners dbt:Reflist dbt:Use_dmy_dates dbt:Listen dbt:Wikisource dbt:Citation_needed dbt:About dbt:Authority_control dbt:Short_description
dbp:description
Performed by Celtic Aire of the United States Air Force Band
dbp:filename
Irish Rover - Celtic Aire - United States Air Force Band.mp3
dbp:title
"The Irish Rover"
dbo:abstract
"The Irish Rover" is an Irish folk song about a magnificent though improbable sailing ship that reaches an unfortunate end. It has been recorded by numerous artists, some of whom have made changes to the lyrics over time. The song describes a gigantic ship with "twenty-three masts" (versions by The Dubliners and The Pogues claim twenty-seven), a colourful crew and varied types of cargo in enormous amounts. The verses grow successively more extravagant about the wonders of the great ship. The seven-year voyage culminates in a disastrous end, after the ship suffers a measles outbreak, killing all but the narrator and the captain's dog. The ship then strikes a rock, turning "nine times around" and sinking. The captain's dog drowns in the incident, and the narrator is the only survivor, "the last of the Irish Rover," leaving no one else alive to contradict the tale. The Irish Rover est une chanson traditionnelle irlandaise. Elle évoque avec une exagération humoristique l'équipage et la cargaison du voilier Irish Rover, ainsi que son destin tragique. Elle a été interprétée par de nombreux artistes, dont certains en ont modifié les paroles. "The Irish Rover" ("Irlandar Ibiltaria") irlandar folk abesti herrikoia da eta itsasontzi bikan , baino ziurrenik izaterik gabea, baten inguruko nondik-norakoak azaltzen dizkigu. Zoritxarrez amaiera zoritxarrekoa du. Abesti honi buruz hainbat eta hainbat musika taldeek egin dituzte beren bertsioak, zenbaitek beren hitzetako aldaketak ere bai. * The Pogues eta The Dubliners irlandar telebistako saio batean "The Irish Rover" abestia abestuz. Hemen ikusgai dago * The Dubliners taldeko kontzertuaren "The Irish Rover" abestiaren bideoa ikusgai The Irish Rover ist ein irisches Volkslied, das von einem fiktiven Segelschiff namens Irish Rover berichtet, das von Cork mit Bestimmungsort New York in See sticht. Das Schiff wird übertrieben groß dargestellt, mit 23 oder sogar 27 Masten und einer gewaltigen, teilweise ziemlich unnützen Ladung („We had five million hogs, Six million dogs, Seven million barrels of porter“ – „Fünf Millionen Schweine, Sechs Millionen Hunde, Sieben Millionen Fässer Bier“). Schiff und Besatzung haben unterwegs mit vielerlei Widrigkeiten zu kämpfen, schlussendlich erleidet die Irish Rover Schiffbruch und der Erzähler bleibt der einzige Überlebende, so dass niemand sein Seemannsgarn widerlegen könnte. Das Lied wurde von zahlreichen Volksmusikern interpretiert, mitunter mit verändertem Liedtext. Die Ursprünge des Liedes liegen im Dunkeln, ein Liederverzeichnis aus dem Jahr 1966 schreibt es dem eher unbekannten Liedermacher J. M. Crofts zu. Die wohl berühmteste Aufnahme stammt von den Gruppen The Dubliners und The Pogues, welche es 1987 auf Platz Nummer 8 in den britischen Singlecharts und auf Platz 1 in den Irish Single Charts schaffte. 아이리시 로버(The Irish Rover)는 아일랜드의 고전 포크송이다. 1806년에 아일랜드 남부의 항구 도시 코크를 출항하여 미국 뉴욕으로 향하다가 안개를 만나 좌초된 '아이리시 로버'(Irish Rover) 호의 항해 이야기이다. 작가는 명확하진 않지만, 19세기의 작곡가 J.M.크로프트로 알려져 있다. 비극적인 내용이지만 쾌활하고 밝은 가락에 맞춰 부른다. 아일랜드 사람들은 해양적 기질이 강하다. 섬나라인 데다가 기후도 흐리고 비가 많으며, 토양도 척박하기 때문에 예로부터 수산업과 해운업이 발달해 왔다. 이 곡은 그러한 아일랜드 사람들의 해양적 기질과 쾌활한 국민성을 반영하고 있다. 1964년에 결성된 아일랜드계 캐나다 포크 그룹인 디 아이리시 로버스(The Irish Rovers)는 이 곡에서 이름을 따 왔다. 가사는 가수들마다 조금씩 다르다. 표준은 4절로 되어 있고 4절짜리가 가장 널리 불리지만, 4절을 5절 또는 6절로 늘려 부르기도 한다. 가사는 각 가수별로 아래쪽에 링크되어 있다. 수사법을 보면 과장법과 점층법이 돋보인다. 3절(가수에 따라 2절로 옮겨 오기도 함)을 보면 화물이 각각 몇백만씩 실려 있었다는 말이 나오는데, 한 행 내려갈 때마다 백만씩 증가한다. 아이리시 로버 호를 she로 받고 있으나, 이는 의인화는 아니다. 영어에서 선박과 열차는 대명사를 여성으로 받는다. * 더 더블리너스 가사: http://www.allthelyrics.com/lyrics/dubliners/the_irish_rover-lyrics-223273.html * 더 클랜시 브라더스 가사: http://www.houseoflyrics.com/lyrics/the_clancy_brothers/irish_rover.html The Irish Rover è una canzone tradizionale irlandese che parla del disastro in mare di un vascello in viaggio dall'Irlanda all'America. È stata cantata e registrata da numerosi artisti, alcuni dei quali hanno apportato modifiche al testo. «The Irish Rover» és una cançó popular irlandesa sobre un veler magnífic però improbable que arriba a un final lamentable. Ha estat enregistrada per nombrosos artistes, alguns dels quals n'han modificat les lletres al llarg del temps. La cançó descriu una nau gegantina amb «vint-i-set pals», una tripulació acolorida i diversos tipus de càrrega en quantitats enormes. Els versos són cada vegada més extravagants sobre les meravelles de la gran nau. El viatge de set anys arriba a un final desastrós quan el vaixell s'enfonsa. El narrador es converteix en l'únic supervivent, «l'últim de l'Irish Rover», sense deixar ningú més viu que pugui contradir la història.
gold:hypernym
dbr:Song
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:The_Irish_Rover?oldid=1124150667&ns=0
dbo:wikiPageLength
5514
dbo:soundRecording
dbr:The_Irish_Rover__Sound__1
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:The_Irish_Rover