This HTML5 document contains 159 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
n23http://bn.dbpedia.org/resource/
dbpedia-svhttp://sv.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
n16http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-azhttp://az.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n13http://dbpedia.org/resource/File:
dbphttp://dbpedia.org/property/
n37http://ur.dbpedia.org/resource/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-ukhttp://uk.dbpedia.org/resource/
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/
n18http://uz.dbpedia.org/resource/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
n19https://global.dbpedia.org/id/
n27http://hi.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
dbpedia-cahttp://ca.dbpedia.org/resource/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
n35http://lt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-trhttp://tr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-fahttp://fa.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#

Statements

Subject Item
dbr:Begum
rdf:type
owl:Thing
rdfs:label
Begum Begum 別姬 Begum بيغوم Bégum Begum ベーグム Begum Begum Бегум Begum Беґум
rdfs:comment
Begum, Begam o Baigum (turco: Begüm, in persiano بیگم‎) è un titolo turco dato ai membri femminili della famiglia di un Bey, Baig o Beg, un alto ufficiale. Il termine Begum deriva dalla parola Beg, e significa appunto membro femminile della famiglia di un Beg, in base alla stessa logica che origina la parola Khānūm, o Khānim, che significa membro femminile della famiglia di un Khān. Qudsia, prima begum regnante di Bhopal (1819-1837)La begum Aga Khan Yvonne Labrousse (1906-2000) Bégum, ou Begüm, est un titre donné dans le sous-continent indien à l'épouse favorite du sultan, qui équivaut à celui de reine, comme par exemple la Bégum Aga Khan (épouse du prince Aga Khan). Le terme est emprunté à l'ourdou, lui-même emprunté au persan begam, et in fine au turc bigim, « princesse », féminin de big (prince). 別姬(蒙古语:ᠪᠡᠬᠢ,鲍培转写:Beqi; 土耳其語:begüm),是中亞和南亞的女性王室成員和貴族的頭銜。它等同於貝伊,在突厥語中意為“夫人”。它通常指伯克的妻子或女兒。 在南亞,特別是在德里,海德拉巴,信德,旁遮普,开伯尔-普赫图赫瓦省和錫爾赫特,別姬是用於具有較高社會地位,成就或權力的穆斯林婦女的敬稱。 在現代烏茲別克斯坦,印度,巴基斯坦和孟加拉國穆斯林男子使用這個詞來指代他們自己的妻子,女兒,姐妹或作為已婚或喪偶婦女的敬稱。 在孟加拉國,該術語已被用於孟加拉國現任和前任第一夫人的頭銜,例如:別姬卡莉達·齊亞。 Беґум, Беґам — титул знатної жінки і звернення до неї в мусульманських країнах і районах Південної Азії. Це жіночий еквівалент чоловічого титулування бек або бей. Розмовно цей термін використовується також в Узбекистані, Індії, Пакистані та Бангладеш мусульманськими чоловіками для позначення власних дружин, дочок, сестер або як почесне звернення до заміжньої або вдови. Цей термін став добре відомим на Заході, особливо у франкомовному світі, завдяки роману Жюля Верна 1879 року «Мільйони Бегума». بيغوم أو«بيقوم» (beygum) أيضا «بايقوم» (beygum)، هو لقب ملكي وأرستقراطي يستخدم في آسيا الوسطى وجنوب آسيا. وهو المعادل المؤنث للقب بيق (baig) ‏ أو باي، والذي يعني في اللغات التركية «المسؤول الأعلى». عادة ما يشير إلى زوجة أو ابنة الباي. بعض الأحيان يستخدم بيقزاده كلقب لزوجة أو ابنة الباي. Бегу́м, также Бегю́м (тур. begüm, перс. بیگم‎, урду بیگم‎) — титул знатной женщины и обращение к ней в мусульманских странах и районах Южной Азии. Это женский эквивалент мужских титулований бек (бег) или бей. Begum, begam, begún o baigum (en persa, بیگم‎, en turco, Begüm) es, en turco, un título dado a los miembros femeninos de la familia de un bey, un jefe del antiguo Imperio otomano. El término begún deriva de la palabra beg, y significa miembro femenino de la familia del Beg. También se utiliza begzadi, que significa hija del Beg. El término se dio a conocer en occidente, especialmente en el mundo francófono debido a la novela de 1879 de Julio Verne Los quinientos millones de la begún (en francés Les Cinq cents millions de la Begum). Der Titel Begum oder Begüm wird allgemein von einer Fürstin oder Prinzessin getragen. Die Bedeutung variiert nicht so stark wie die des entsprechenden männlichen Titels Bey (ursprünglich Beg), die zwischen der Anrede für einen Offizier und der eines Herren oder Herrschers schwanken kann. Vor allem unter den Muslimen des indischen Subkontinents ist der Titel verbreitet, Khaleda Zia, die ehemalige Regierungschefin von Bangladesch, führt ihn ebenso wie die Ehefrauen des jeweiligen Ismailitenführers Aga Khan (beispielsweise Yvette Labrousse oder Gabriele Inaara Begum Aga Khan). Begum, afghansk muslimsk dynasti som härskade över ett rike i nuvarande indiska delstaten Madhya Pradesh. Härskarna bar titeln "nawab". ベーグム(ペルシア語:بیگم, ウルドゥー語: بیگم‎, Begum)は、部族長の称号ベグの女性形で、ベグの妻あるいは娘を意味する。ベグの娘を指す場合はベグザーディー(Begzadi)とも呼ばれる。 南アジア、ムガル帝国では貴族の女性のみならず、皇帝の妃や娘などの称号でもあった。例としては、シャー・ジャハーンの娘などがあげられる。 Begum (begüm, beyim) és el femení de bei. Fou utilitzat especialment a l'Índia en el període mogol, quan el portaren les princeses reials. El títol comportava una sèrie de beneficis i una pensió. Conservaven el títol fins i tot després de morir el pare o el marit. El costum de dur el títol per part de les dones de la noblesa es va mantenir a les famílies musulmanes de l'Índia fins al 1947. Al Pakistan després del 1947 totes les dones casades són anomenades begam excepte les més pobres i és equivalent a "senyora". Begum adalah gelar yang diberikan kepada perempuan terhormat di Asia Selatan. Gelar ini diberikan kepada kaum perempuan bangsawan pada tahap tertentu dalam kehidupan mereka, termasuk pada saat kelahiran seorang anak laki-laki. Kata ini berasal dari bahasa Arab dan Urdu yang menandakan bahwa mereka dibebaskan dari berbagai urusan rumah tangga. Misalnya Begum , Jahanara Begum dll. Begum (also begüm, bagum, begom, begam, baigum or beygum) is a royal and aristocratic title from Central and South Asia. It is the feminine equivalent of the title baig or bey, which in Turkic languages means "higher official". It usually refers to the wife or daughter of a beg. The related form begzada (daughter of a beg) also occurs.
foaf:depiction
n16:A_noble_lady,_Mughal_dynasty,_India._17th_century.jpg
dcterms:subject
dbc:Titles_in_India dbc:Noble_titles dbc:Titles dbc:Pakistani_names dbc:Indian_surnames dbc:Titles_of_national_or_ethnic_leadership dbc:Titles_in_Pakistan dbc:Royal_titles dbc:Women's_social_titles dbc:Mughal_nobility dbc:Turkic_culture dbc:Turkish_titles
dbo:wikiPageID
2436625
dbo:wikiPageRevisionID
1121670248
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Hyderabad,_Andhra_Pradesh dbr:The_Begum's_Millions dbr:Pakistan n13:A_noble_lady,_Mughal_dynasty,_India._17th_century.jpg dbr:Nizam_of_Hyderabad dbr:Begum_Sufia_Kamal dbc:Noble_titles dbr:Khatun dbc:Titles dbr:Bibi_(title) dbr:Sheikh_Hasina dbr:Delhi dbr:Turkic_languages dbr:Lady dbr:United_Kingdom dbr:Nizari_Ismaili dbr:Khanum dbr:Mississauga dbc:Pakistani_names dbr:Governor-General_of_India dbr:Dame dbc:Indian_surnames dbr:Uzbekistan dbr:Hyderabad dbr:Khyber_Pakhtunkhwa dbr:Honorific dbr:Awadh dbr:Begum_(disambiguation) dbc:Titles_of_national_or_ethnic_leadership dbr:Begum_Rokeya dbr:Central_Asia dbr:Toronto dbr:Bey dbr:Khaleda_Zia dbr:First_Lady_of_Bangladesh dbr:Bengal dbr:Begumpet dbr:Francophone_world dbc:Mughal_nobility dbr:Social_status dbr:Saudi_Arabia dbr:Islam dbr:Mahboob_Ali_Khan dbr:Asaf-Ud-Dowlah dbr:Bangladesh dbr:Afghanistan dbr:Aristocracy dbr:Nawab_of_Awadh dbr:Persian_Gulf dbc:Titles_in_Pakistan dbr:Begzada dbc:Turkish_titles dbr:Paigah_family dbr:Parliament_of_the_United_Kingdom dbc:Royal_titles dbc:Turkic_culture dbc:Women's_social_titles dbr:Royal_family dbr:India dbr:Baig dbr:Aga_Khan dbr:Canada dbr:Warren_Hastings dbr:Impeachment dbr:Beg_(title) dbc:Titles_in_India dbr:Ontario dbr:Sindh dbr:Rowshan_Ershad dbr:South_Asia dbr:Punjab dbr:Jules_Verne
owl:sameAs
dbpedia-zh:別姬 freebase:m.07cxm0 dbpedia-es:Begum dbpedia-ar:بيغوم dbpedia-sv:Begum dbpedia-ru:Бегум n18:Begim n19:4yZuW wikidata:Q814407 dbpedia-fr:Bégum dbpedia-az:Bəyim n23:বেগম dbpedia-id:Begum dbpedia-fa:بیگم n27:बेगम dbpedia-it:Begum dbpedia-de:Begum dbpedia-uk:Беґум dbpedia-ja:ベーグム n35:Beguma dbpedia-tr:Begüm n37:بیگم dbpedia-ca:Begum
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Short_description dbt:Cn dbt:Main dbt:Authority_control
dbo:thumbnail
n16:A_noble_lady,_Mughal_dynasty,_India._17th_century.jpg?width=300
dbo:abstract
بيغوم أو«بيقوم» (beygum) أيضا «بايقوم» (beygum)، هو لقب ملكي وأرستقراطي يستخدم في آسيا الوسطى وجنوب آسيا. وهو المعادل المؤنث للقب بيق (baig) ‏ أو باي، والذي يعني في اللغات التركية «المسؤول الأعلى». عادة ما يشير إلى زوجة أو ابنة الباي. بعض الأحيان يستخدم بيقزاده كلقب لزوجة أو ابنة الباي. في جنوب آسيا، خاصة في دلهي وحيدر آباد والسند والبنجاب وأفغانستان وخيبر بختونخوا والبنغال، تم تكييف البيغوم لاستخدامها كلقب شرفي لنساء المسلمين وفقاً للمكانة الاجتماعية، والإنجاز، أو الرتبة، على غرار ما هو الحال في اللغة الإنجليزية عندما يتم استخدام «سيدة» (Lady) أو «دآم»(Dame). يمكن استخدام لقب «بيغوم» قبل أو بعد الاسم الصحيح للمرأة. 別姬(蒙古语:ᠪᠡᠬᠢ,鲍培转写:Beqi; 土耳其語:begüm),是中亞和南亞的女性王室成員和貴族的頭銜。它等同於貝伊,在突厥語中意為“夫人”。它通常指伯克的妻子或女兒。 在南亞,特別是在德里,海德拉巴,信德,旁遮普,开伯尔-普赫图赫瓦省和錫爾赫特,別姬是用於具有較高社會地位,成就或權力的穆斯林婦女的敬稱。 在現代烏茲別克斯坦,印度,巴基斯坦和孟加拉國穆斯林男子使用這個詞來指代他們自己的妻子,女兒,姐妹或作為已婚或喪偶婦女的敬稱。 在孟加拉國,該術語已被用於孟加拉國現任和前任第一夫人的頭銜,例如:別姬卡莉達·齊亞。 Беґум, Беґам — титул знатної жінки і звернення до неї в мусульманських країнах і районах Південної Азії. Це жіночий еквівалент чоловічого титулування бек або бей. Розмовно цей термін використовується також в Узбекистані, Індії, Пакистані та Бангладеш мусульманськими чоловіками для позначення власних дружин, дочок, сестер або як почесне звернення до заміжньої або вдови. У Бангладеш цей термін застосовується для титулів нинішньої та колишньої першої леді Бангладеш, напр. Бегум Халеда Зія та Бегум Рошан Ершад. Він також використовувався для позначення жінок високого соціального статусу, таких як філантропи, активісти, автори наукових та літературних творів та багато інших, таких як Бегум Рокея та Бегум Суфія Камал. Халеда Зія та Шейх Хасіна, які з 1991 року чергували на посаді прем'єр-міністра Бангладеш, отримали прізвисько «бійці-бегуми». Цей термін став добре відомим на Заході, особливо у франкомовному світі, завдяки роману Жюля Верна 1879 року «Мільйони Бегума». У Великій Британії під час імпічменту та парламентського судового процесу над Ворреном Гастінгсом, колишнім генерал-губернатором Індії, який тривав з 1787 по 1795 рік, згадувались «Бегуми Оудські» (мати і бабуся Асаф ад-Даула, Наваб Оудський). Місісаґа, Онтаріо, Канада, передмістя Торонто, члени пакистанської громади Торонто називають Бегумпур («Жіноче місто»). Місісаґа має велике пакистанське іммігрантське співтовариство, і багато чоловіків працюють у Перській затоці та Саудівській Аравії, а їхні дружини та діти живуть у Місісазі. Серед людей Нізарі Ісмаїлі назва використовується також як офіційний стиль консорта їхнього імама Ага-хана. ベーグム(ペルシア語:بیگم, ウルドゥー語: بیگم‎, Begum)は、部族長の称号ベグの女性形で、ベグの妻あるいは娘を意味する。ベグの娘を指す場合はベグザーディー(Begzadi)とも呼ばれる。 南アジア、ムガル帝国では貴族の女性のみならず、皇帝の妃や娘などの称号でもあった。例としては、シャー・ジャハーンの娘などがあげられる。 Der Titel Begum oder Begüm wird allgemein von einer Fürstin oder Prinzessin getragen. Die Bedeutung variiert nicht so stark wie die des entsprechenden männlichen Titels Bey (ursprünglich Beg), die zwischen der Anrede für einen Offizier und der eines Herren oder Herrschers schwanken kann. Vor allem unter den Muslimen des indischen Subkontinents ist der Titel verbreitet, Khaleda Zia, die ehemalige Regierungschefin von Bangladesch, führt ihn ebenso wie die Ehefrauen des jeweiligen Ismailitenführers Aga Khan (beispielsweise Yvette Labrousse oder Gabriele Inaara Begum Aga Khan). Berühmt geworden ist die Regierungszeit der Begumen im 19. und frühen 20. Jahrhundert in Bhopal. Vor allem in Indien wird Begum aber auch allgemein als Geburtsname vergeben; sowie auch in der Türkei als Begüm. Begum, afghansk muslimsk dynasti som härskade över ett rike i nuvarande indiska delstaten Madhya Pradesh. Härskarna bar titeln "nawab". Begum, Begam o Baigum (turco: Begüm, in persiano بیگم‎) è un titolo turco dato ai membri femminili della famiglia di un Bey, Baig o Beg, un alto ufficiale. Il termine Begum deriva dalla parola Beg, e significa appunto membro femminile della famiglia di un Beg, in base alla stessa logica che origina la parola Khānūm, o Khānim, che significa membro femminile della famiglia di un Khān. Qudsia, prima begum regnante di Bhopal (1819-1837)La begum Aga Khan Yvonne Labrousse (1906-2000) Бегу́м, также Бегю́м (тур. begüm, перс. بیگم‎, урду بیگم‎) — титул знатной женщины и обращение к ней в мусульманских странах и районах Южной Азии. Это женский эквивалент мужских титулований бек (бег) или бей. Begum (also begüm, bagum, begom, begam, baigum or beygum) is a royal and aristocratic title from Central and South Asia. It is the feminine equivalent of the title baig or bey, which in Turkic languages means "higher official". It usually refers to the wife or daughter of a beg. The related form begzada (daughter of a beg) also occurs. In South Asia, particularly in Delhi, Hyderabad, Sindh, Punjab, Afghanistan, Khyber Pakhtunkhwa and Bengal, begum has been adapted for use as an honorific for Muslim women of high social status, accomplishment, or rank, as in English language the title "Lady" or "Dame" is used. The honorific may either precede or follow the proper name of the woman. Begum, begam, begún o baigum (en persa, بیگم‎, en turco, Begüm) es, en turco, un título dado a los miembros femeninos de la familia de un bey, un jefe del antiguo Imperio otomano. El término begún deriva de la palabra beg, y significa miembro femenino de la familia del Beg. También se utiliza begzadi, que significa hija del Beg. Ha sido adaptado para su uso en Asia del sur como título honorífico dado a mujeres con un rango determinado. Suele ser otorgado a mujeres de la realeza y de la aristocracia, y también a mujeres con alto estatus social. El título está ligado a una pensión y a una serie de beneficios, y podía ser conservado una vez muriese el padre o el marido. También puede significar "reina". El término se dio a conocer en occidente, especialmente en el mundo francófono debido a la novela de 1879 de Julio Verne Los quinientos millones de la begún (en francés Les Cinq cents millions de la Begum). Coloquialmente, el término también se usa en Pakistán y Bangladés por hombres musulmanes para referirse a sus mujeres o como título honorífico para mujeres casadas o viudas. Begum (begüm, beyim) és el femení de bei. Fou utilitzat especialment a l'Índia en el període mogol, quan el portaren les princeses reials. El títol comportava una sèrie de beneficis i una pensió. Conservaven el títol fins i tot després de morir el pare o el marit. El costum de dur el títol per part de les dones de la noblesa es va mantenir a les famílies musulmanes de l'Índia fins al 1947. Al Pakistan després del 1947 totes les dones casades són anomenades begam excepte les més pobres i és equivalent a "senyora". Begum adalah gelar yang diberikan kepada perempuan terhormat di Asia Selatan. Gelar ini diberikan kepada kaum perempuan bangsawan pada tahap tertentu dalam kehidupan mereka, termasuk pada saat kelahiran seorang anak laki-laki. Kata ini berasal dari bahasa Arab dan Urdu yang menandakan bahwa mereka dibebaskan dari berbagai urusan rumah tangga. Misalnya Begum , Jahanara Begum dll. Dalam bahasa sehari-hari, kata ini digunakan oleh kaum laki-laki Muslim di Asia Selatan untuk merujuk kepada istri mereka sendiri atau kepada seorang perempuan yang sudah menikah atau yang menjanda. Misalnya Begum Nusrat Bhutto, Begum Khaleda Zia. Bégum, ou Begüm, est un titre donné dans le sous-continent indien à l'épouse favorite du sultan, qui équivaut à celui de reine, comme par exemple la Bégum Aga Khan (épouse du prince Aga Khan). Le terme est emprunté à l'ourdou, lui-même emprunté au persan begam, et in fine au turc bigim, « princesse », féminin de big (prince).
gold:hypernym
dbr:Title
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Begum?oldid=1121670248&ns=0
dbo:wikiPageLength
5092
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Begum