This HTML5 document contains 122 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
n35http://dbpedia.org/resource/Template:Script/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
n14http://hy.dbpedia.org/resource/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
n6http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-mkhttp://mk.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-azhttp://az.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n22http://dbpedia.org/resource/File:
dbphttp://dbpedia.org/property/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-ukhttp://uk.dbpedia.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
n21https://web.archive.org/web/20020830171327/http:/www.pravapis.org/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dbpedia-thhttp://th.dbpedia.org/resource/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
n34http://cv.dbpedia.org/resource/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
n28https://global.dbpedia.org/id/
n23https://knihi.com/Anton_Antanovic/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
dbpedia-behttp://be.dbpedia.org/resource/
dbpedia-trhttp://tr.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-kahttp://ka.dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Belarusian_Arabic_alphabet
rdf:type
yago:Message106598915 yago:CharacterSet106488880 yago:Language106282651 yago:Script106351613 yago:WrittenCommunication106349220 yago:Writing106359877 yago:Communication100033020 yago:WikicatSlavicLanguages yago:WikicatArabicAlphabets yago:List106481320 yago:Alphabet106497459 yago:Abstraction100002137 yago:Information106634376 yago:Orthography106351202 yago:Database106637824
rdfs:label
Alfabeto arabo bielorusso Belarusian Arabic alphabet Weißrussisches arabisches Alphabet Alfabet białoruski (arabski) 벨라루스어 아랍 문자 Білоруська арабська абетка Alphabet arabe biélorusse 白俄罗斯语阿拉伯字母 كتابة عربية بيلاروسية Белорусский арабский алфавит
rdfs:comment
L'alfabeto arabo bielorusso si basava sull'alfabeto arabo e venne creato nel XVI secolo (o forse nel XV) per trascrivere la lingua bielorussa. Esso consisteva di 28 grafemi, alcuni dei quali aggiunti per trascrivere fonemi caratteristici della lingua bielorussa non presenti in quella araba. الكتابة العربية البيلاروسية نظام كتابة اعتمد على نمط الكتابة العربية ويعتقد أنه استعمل في القرن السادس عشر أو الخامس عشر الميلادي. وتتكون هذه الكتابة من 28 حرفاً، بالإضافة حروف زيادة لا تتوافر في الكتابة العربية. استعملت الأبجدية البلاروسية على يد ، الذي دعوا للإقامة في المستوطنات البيلاروسية. خلال فترة ما بين القرن 14م إلى 16م توقف التتار عن استعمال اللغة الخاصة بهم، وتبنوا اللغة البيلاروسية القديمة واستعاروا الحروف العربية فيها؛ وقد سميت كتب تلك الحقبة باسم الكتاب (بيلاروسية: ) وهي تدل على نفس هذا المعنى المعروف في اللغة العربية. Das Weißrussische arabische Alphabet entstand im 16. Jahrhundert, um mit Hilfe der arabischen Schrift die belarussische Sprache wiedergeben zu können. Es besteht aus 28 Buchstaben und unterscheidet sich in einigen Details vom gewöhnlichen arabischen Alphabet: Das belarussische arabische Alphabet wurde von belarussischen Tataren bis in die 1930er Jahre verwendet. Im 14. bis 16. Jahrhundert hatten die in der Region um Vilnius angesiedelten Lipka-Tataren ihre eigene Sprache aufgegeben und verwendeten die altweißrussische Sprache, jedoch mit arabischen Schriftzeichen. Білоруська арабська абетка (біл. Беларускі арабскі алфавіт, арабіца) — це алфавіт, створений у XVI столітті (можливо, у XV) для запису старобілоруської мови арабським письмом. Вона складається з 28-ми графем з певними відмінностями від звичайної арабської абетки. Серед слов'янських мов арабицю також використовували для сербохорватської в Боснії. The Belarusian Arabic alphabet (Belarusian: Беларускі арабскі алфавіт, Biełaruski arabski ałfavit) or Arabitsa (Арабіца, Arabica) was based on the Arabic script and was developed in the 16th century (possibly 15th). It consisted of twenty-eight graphemes, including several additions to represent Belarusian phonemes not found in the Arabic language. Some Polish texts were also written in the Arabic script in the 17th century or later. Arabski alfabet białoruski – alfabet wykształcony w XVI wieku na potrzeby Tatarów litewskich, którzy przejęli język ruski. Jako iż w podstawowym alfabecie arabskim brakowało niektórych liter, wykorzystano litery perskie lub utworzono nowe. Np. dla głosek: ž, č i p (ж, ч i п) przyjęto znaki: پ چ ژ A dla głosek: dz i c ( i ц) utworzono nowe znaki: ࢯ ࢮ Dwa ostatnie znaki w standardzie Unikodu mają zajmować kolejno miejsca: U+08AE oraz U+08AF. Белору́сский ара́бский алфави́т возник в XVI веке как средство записи белорусского языка с помощью арабской письменности. Он состоит из двадцати восьми графем, с некоторыми отличиями от обычного арабского алфавита. Белорусский арабский алфавит использовался белорусско-литовскими татарами, которые жили на территории современной Белоруссии, являвшейся частью Великого княжества Литовского. В течение XIV—XVI веков они перестали использовать собственный язык и перешли на белорусский, который записывали арабским алфавитом. L’alphabet arabe biélorusse est un alphabet, dérivé de l’alphabet arabe, développé au XVe ou XVIe siècle. Il compte 28 lettres dont des lettres additionnelles non utilisées dans l’écriture de la langue arabe. Il était utilisé par les Tatars baltiques. 벨라루스어 아랍 문자는 아랍 문자를 기반으로 하여 벨라루스어를 적기 위해 15(혹은 16)세기경에 개발된 문자이다. 28개의 문자로 이뤄져 있으며 벨라루스어에 맞게 고쳐졌다. * 부드러운 «дз» 와 «ц» 소리를 위해서ࢮ 와 ࢯ 를 사용한다. 이것들은 18-20세기에 사용되었던 문자이다. * «ж», «ч», «п» 같은 아랍어에 없는 문자를 위해서پ چ ژ 를 사용한다. 이것들은 페르시아어에서도 사용되었던 문자이다. * «ў»와 «в»를 구별하기 위해ڤ‏ 를 사용한다. 벨라루스어 아랍 문자의 사용자들은 이었다. 이들은 14-16세기에 걸쳐서 그들의 언어 대신 벨라루스어 아랍 문자로 쓰여진 고대 벨라루스어를 사용하기 시작하였다. 아랍 문자로 적힌 폴란드어도 있지만 17세기 이전에는 쓰이지 않았다. 白俄羅斯語阿拉伯字母((白俄羅斯語:Беларускі арабскі алфавіт,Biełaruski arabski ałfavit (拉丁字母)),Arabica (Арабіца)),是十五至十六世纪白俄羅斯一種文字,是立陶宛韃靼人用來書寫白俄羅斯語的文字。 在十六世紀開始,立陶宛韃靼人放棄使用韃靼語改用羅塞尼亞語,但仍用阿拉伯文書寫,稱“克提卜”(白俄羅斯語:Кітаб,Kitab),即“書”之意。 波蘭有些十七世纪文件也是用白俄羅斯語阿拉伯字母書寫。
foaf:depiction
n6:00-Damma.png n6:Кітаб.jpg n6:00-Fatha.png n6:00-Kasra.png n6:Letter_dal_with_three_dots.png n6:Letter_sad_with_three_dots.png n6:Хамаіл_Якубоўскага,_с._389,_вектар.svg n6:00-Sukun.png n6:00-Taschdid.png
dcterms:subject
dbc:Lipka_Tatars dbc:Arabic_alphabets dbc:Tatar_language dbc:Belarusian_language
dbo:wikiPageID
5464593
dbo:wikiPageRevisionID
1109731198
dbo:wikiPageWikiLink
dbc:Lipka_Tatars dbr:Persian_alphabet dbr:Arebica dbr:و dbr:Ч dbr:ژ dbr:Belarusian_Latin_alphabet dbr:Lipka_Tatars dbr:Belarusian_language n22:Letter_dal_with_three_dots.png n22:Letter_sad_with_three_dots.png dbc:Arabic_alphabets dbr:چ dbr:Ц dbr:Ж dbr:П dbc:Tatar_language dbr:Arabic_script dbr:Bosnian_language dbr:Old_Belarusian_language n22:Хамаіл_Якубоўскага,_с._389,_вектар.svg dbr:Grapheme dbr:پ dbr:Grand_Duchy_of_Lithuania dbr:Phoneme dbr:В dbc:Belarusian_language n22:Кітаб.jpg dbr:Ў dbr:Gemination dbr:Arabic
dbo:wikiPageExternalLink
n21:art_kitab1_en.asp n23:Bielaruskija_teksty,_pisanyja_arabskim_pismom.html
owl:sameAs
dbpedia-fr:Alphabet_arabe_biélorusse dbpedia-ko:벨라루스어_아랍_문자 n14:Արաբատառ_բելառուսական_այբուբեն dbpedia-ar:كتابة_عربية_بيلاروسية dbpedia-uk:Білоруська_арабська_абетка dbpedia-ru:Белорусский_арабский_алфавит dbpedia-zh:白俄罗斯语阿拉伯字母 dbpedia-mk:Белоруска_арабица yago-res:Belarusian_Arabic_alphabet dbpedia-az:Belarus_ərəb_əlifbası n28:4q29b dbpedia-it:Alfabeto_arabo_bielorusso dbpedia-de:Weißrussisches_arabisches_Alphabet dbpedia-ka:ბელარუსული_არაბული_ანბანი dbpedia-tr:Belarus_Arap_alfabesi dbpedia-be:Беларускі_арабскі_алфавіт n34:Беларуç_арап_алфавичĕ wikidata:Q652510 dbpedia-th:อักษรอาหรับสำหรับภาษาเบลารุส freebase:m.0dn13q dbpedia-pl:Alfabet_białoruski_(arabski)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Commonscatinline dbt:IPAslink dbt:Arabic_alphabets n35:Arabic
dbo:thumbnail
n6:Кітаб.jpg?width=300
dbo:abstract
L'alfabeto arabo bielorusso si basava sull'alfabeto arabo e venne creato nel XVI secolo (o forse nel XV) per trascrivere la lingua bielorussa. Esso consisteva di 28 grafemi, alcuni dei quali aggiunti per trascrivere fonemi caratteristici della lingua bielorussa non presenti in quella araba. L'alfabeto venne adoperato dai tatari di Lipka, che si stabilirono nei territori dell'attuale Bielorussia. Tra il XIV e il XVI secolo questi abbandonarono la loro lingua per quella bielorussa, trascrivendola in alfabeto arabo. Le opere letterarie in questo alfabeto sono note come Kitab (in bielorusso Кітаб), parola che in arabo sta per "libro". 白俄羅斯語阿拉伯字母((白俄羅斯語:Беларускі арабскі алфавіт,Biełaruski arabski ałfavit (拉丁字母)),Arabica (Арабіца)),是十五至十六世纪白俄羅斯一種文字,是立陶宛韃靼人用來書寫白俄羅斯語的文字。 在十六世紀開始,立陶宛韃靼人放棄使用韃靼語改用羅塞尼亞語,但仍用阿拉伯文書寫,稱“克提卜”(白俄羅斯語:Кітаб,Kitab),即“書”之意。 波蘭有些十七世纪文件也是用白俄羅斯語阿拉伯字母書寫。 Arabski alfabet białoruski – alfabet wykształcony w XVI wieku na potrzeby Tatarów litewskich, którzy przejęli język ruski. Jako iż w podstawowym alfabecie arabskim brakowało niektórych liter, wykorzystano litery perskie lub utworzono nowe. Np. dla głosek: ž, č i p (ж, ч i п) przyjęto znaki: پ چ ژ A dla głosek: dz i c ( i ц) utworzono nowe znaki: ࢯ ࢮ Dwa ostatnie znaki w standardzie Unikodu mają zajmować kolejno miejsca: U+08AE oraz U+08AF. الكتابة العربية البيلاروسية نظام كتابة اعتمد على نمط الكتابة العربية ويعتقد أنه استعمل في القرن السادس عشر أو الخامس عشر الميلادي. وتتكون هذه الكتابة من 28 حرفاً، بالإضافة حروف زيادة لا تتوافر في الكتابة العربية. استعملت الأبجدية البلاروسية على يد ، الذي دعوا للإقامة في المستوطنات البيلاروسية. خلال فترة ما بين القرن 14م إلى 16م توقف التتار عن استعمال اللغة الخاصة بهم، وتبنوا اللغة البيلاروسية القديمة واستعاروا الحروف العربية فيها؛ وقد سميت كتب تلك الحقبة باسم الكتاب (بيلاروسية: ) وهي تدل على نفس هذا المعنى المعروف في اللغة العربية. Білоруська арабська абетка (біл. Беларускі арабскі алфавіт, арабіца) — це алфавіт, створений у XVI столітті (можливо, у XV) для запису старобілоруської мови арабським письмом. Вона складається з 28-ми графем з певними відмінностями від звичайної арабської абетки. Білоруську арабицю використовували татари-липки, які мешкали на території Великого князівства Литовського. Протягом XIV–XVI століть вони припинили користуватися своєю мовою і перейшли на старобілоруську, але записану арабськими літерами. Відома спадщина цієї традиції писання — книги-кітаби. Існували також польські тексти, записані арабським письмом. Прийнято вважати, що вони з'явилися не раніше XVII століття. Серед слов'янських мов арабицю також використовували для сербохорватської в Боснії. Das Weißrussische arabische Alphabet entstand im 16. Jahrhundert, um mit Hilfe der arabischen Schrift die belarussische Sprache wiedergeben zu können. Es besteht aus 28 Buchstaben und unterscheidet sich in einigen Details vom gewöhnlichen arabischen Alphabet: * Für die Wiedergabe des stimmhaften Sch sowie der Laute Tsch und P («ж», «ч» und «п»), die es in der arabischen Sprache nicht gibt, wurden folgende türkisch-persische Schriftzeichen verwendet: ژ چ پ. * Für die Bezeichnung der Laute Ds und Z («дз» und «ц») wurden neue Buchstaben erfunden: ࢮ und ࢯ. * Für den Laut U («ў») wurde kein eigenes Schriftzeichen eingeführt; hier wurde das gleiche Zeichen wie für W («в») verwendet: ﻭ. Das belarussische arabische Alphabet wurde von belarussischen Tataren bis in die 1930er Jahre verwendet. Im 14. bis 16. Jahrhundert hatten die in der Region um Vilnius angesiedelten Lipka-Tataren ihre eigene Sprache aufgegeben und verwendeten die altweißrussische Sprache, jedoch mit arabischen Schriftzeichen. Белору́сский ара́бский алфави́т возник в XVI веке как средство записи белорусского языка с помощью арабской письменности. Он состоит из двадцати восьми графем, с некоторыми отличиями от обычного арабского алфавита. Белорусский арабский алфавит использовался белорусско-литовскими татарами, которые жили на территории современной Белоруссии, являвшейся частью Великого княжества Литовского. В течение XIV—XVI веков они перестали использовать собственный язык и перешли на белорусский, который записывали арабским алфавитом. The Belarusian Arabic alphabet (Belarusian: Беларускі арабскі алфавіт, Biełaruski arabski ałfavit) or Arabitsa (Арабіца, Arabica) was based on the Arabic script and was developed in the 16th century (possibly 15th). It consisted of twenty-eight graphemes, including several additions to represent Belarusian phonemes not found in the Arabic language. The Belarusian Arabic alphabet was used by the Lipka Tatars, who had been invited to settle in Belarusian territory, at the time part of the Grand Duchy of Lithuania. During the 14th–16th centuries they gradually stopped using their own language and started using the Old Belarusian language rendered in the Belarusian Arabic alphabet. Books of that literary tradition are known in Belarusian as Kitab (Belarusian: "Кітаб"), which is Arabic for book. Some Polish texts were also written in the Arabic script in the 17th century or later. L’alphabet arabe biélorusse est un alphabet, dérivé de l’alphabet arabe, développé au XVe ou XVIe siècle. Il compte 28 lettres dont des lettres additionnelles non utilisées dans l’écriture de la langue arabe. Il était utilisé par les Tatars baltiques. 벨라루스어 아랍 문자는 아랍 문자를 기반으로 하여 벨라루스어를 적기 위해 15(혹은 16)세기경에 개발된 문자이다. 28개의 문자로 이뤄져 있으며 벨라루스어에 맞게 고쳐졌다. * 부드러운 «дз» 와 «ц» 소리를 위해서ࢮ 와 ࢯ 를 사용한다. 이것들은 18-20세기에 사용되었던 문자이다. * «ж», «ч», «п» 같은 아랍어에 없는 문자를 위해서پ چ ژ 를 사용한다. 이것들은 페르시아어에서도 사용되었던 문자이다. * «ў»와 «в»를 구별하기 위해ڤ‏ 를 사용한다. 벨라루스어 아랍 문자의 사용자들은 이었다. 이들은 14-16세기에 걸쳐서 그들의 언어 대신 벨라루스어 아랍 문자로 쓰여진 고대 벨라루스어를 사용하기 시작하였다. 아랍 문자로 적힌 폴란드어도 있지만 17세기 이전에는 쓰이지 않았다.
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Belarusian_Arabic_alphabet?oldid=1109731198&ns=0
dbo:wikiPageLength
13837
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Belarusian_Arabic_alphabet