This HTML5 document contains 171 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
n16http://uz.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n36http://jv.dbpedia.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
n18http://dbpedia.org/resource/File:
n32http://hy.dbpedia.org/resource/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n4https://archive.org/details/apiciusredivivus00kitc/page/n383/mode/
n31https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-hehttp://he.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
n11https://archive.org/details/b21530452/page/42/mode/
n14http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
dbpedia-nohttp://no.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n35https://archive.org/details/b22016430/page/n401/mode/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbphttp://dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/
n10https://archive.org/details/b21527799/page/286/mode/

Statements

Subject Item
dbr:Bubble_and_squeak
rdf:type
wikidata:Q2095 owl:Thing dbo:Food
rdfs:label
Bubble and squeak Bubble and squeak (plat) バブル・アンド・スクイーク Жаркое из капусты и картофеля Bubble and squeak 버블 앤드 스퀴크 Bubble and squeak Bubble and squeak Bubble and squeak Bubble and Squeak
rdfs:comment
El bubble and squeak (a veces denominado más brevemente como bubble) es un plato tradicional de la cocina inglesa elaborado con verduras fritas procedentes de un Sunday roast. Los ingredientes principales son las patatas y la col, además de las zanahorias, habas, coles de bruselas, y cualquier otra verdura que se tenga a mano (no existe una receta definida para este plato). Se sirve tradicionalmente con carne fría procedente del Sunday roast, así como encurtidos. La carne de este plato tradicionalmente se ha frito en una sartén junto con las verduras, existiendo no obstante versiones vegetarianas. Las verduras picadas se dejan tostar ligeramente en la sartén de esta forma adquieren un color marrón característico. Bubble and squeak (em português:Borbulhar e chiar) é um prato tradicional de café da manhã britânico feito com batata e repolho. Receitas históricas acrescentam carne ao bubble and squeak, embora hoje em dia seja mais comumente feito sem carne. A receita mais antiga conhecida é do livro A New System of Domestic Cookery (Um Novo Sistema de Cozinha Doméstica) da Sra. Rundell de 1806. Bubble and squeak é um prato popular desde o final dos anos 1800, pois é uma maneira fácil de usar as sobras. Recentemente, versões pré-preparadas prontas tornaram-se disponíveis no mercado. バブル・アンド・スクイーク(英語: Bubble and squeak)は、ローストディナーに使用した残り物の野菜を軽く炒めて作る伝統的なイギリス料理である。 主な材料はジャガイモとメキャベツであるが、ニンジン、豆、キャベツなど残り物の野菜であれば何を使っても良い。細かく刻んだ野菜(肉を使用する場合は冷やした細切れ肉を使う)をマッシュポテトもしくはつぶしてローストしたジャガイモと共にフライパンで表面がきつね色になるまで炒める。料理の名称は調理の過程でグツグツ(Bubble)やキュッキュッ(Squeaking)といった音がすることに由来している。バブル・アンド・スクイークはサンデーローストの残り物の肉にピクルスやブラウンソースを添えて、もしくはフル・ブレックファストに添えて供されることが多い。 伝統的な調理法では肉もバブル・アンド・スクイークに加えていたが、現代では肉なしで作ることが一般的である。現代で知られている最古のレシピは1806年、マリア・ランデルによるものである。 バブル・アンド・スクイークという名称はイングランドで最初に使用されだした名前であり(スコットランドやアイルランドに関しては類似の料理の節を参照)、コモンウェルスの一部やアメリカ合衆国でも使われることがある。 Bubble and squeak – brytyjskie danie przyrządzane z podsmażonych resztek z Sunday roast (tradycyjnej pieczeni, spożywanej zazwyczaj na niedzielny obiad). Podstawowymi składnikami bubble and squeak są ziemniaki oraz kapusta, choć często dodawane są też inne warzywa, takie jak marchew, groszek czy brukselka. Czasami jako składnika używa się również mięsa. Krojone warzywa (i mięso, jeżeli jest użyte) smaży się na patelni razem z tłuczonymi ziemniakami, aż całość się zarumieni. Danie najczęściej serwuje się razem z podawanym na chłodno mięsem (również pozostałym z Sunday roast; najczęściej wołowiną), jajkiem (sadzonym lub w postaci jajecznicy) bądź ze smażonym bekonem. 버플 앤드 스퀴크(Bubble and squeak)는 영국의 명물 요리로 소금에 절인 소고기를 삶은 다음 얇게 썰어서 기름에 볶고, 잘게 썰어 삶은 양배추를 따로 기름에 볶아서 함께 차려내는 것이었는데, 이따금 양파나 남은 감자를 첨가하기도 했다. 주 재료는 소고기, 감자와 양배추, 하지만 당근과 완두콩, 싹 양배추를 첨가할 수 있다. 버블 앤드 스퀵은 2차 세계 대전 동안 애용되었다. 왜냐하면 그 당시 거의 대부분의 음식들은 배급하는데 사용되었고, 버블 앤드 스퀵은 남은 음식들로 요리를 하는데 용이한 음식이었기 때문이었다. Bubble and Squeak ist ein in England sehr verbreitetes Gericht, das traditionell aus Resten vorausgegangener Mahlzeiten, heutzutage jedoch auch frisch zubereitet wird. Es besteht traditionell aus Kartoffelbrei und zerstampftem grünem Gemüse, meistens Kohl oder Rosenkohl, wobei beide Massen miteinander vermengt und in einer Pfanne angebraten werden. Als Beilage gibt es häufig kaltes Bratenfleisch. Ein entsprechendes Rezept ist bereits in einem viktorianischen Kochbuch von Isabella Beeton enthalten, allerdings nur als Gemüsebrei zu Rindfleisch. Жаркое из капусты и картофеля (англ. Bubble and squeak, дословно "бульк и писк", предположительно звуки издаваемые при приготовлении этого блюда) — традиционное английское блюдо с жареными овощами, подаваемое в традиционный для Великобритании воскресный обед. Bubble and squeak is a British dish made from cooked potatoes and cabbage, mixed together and fried. The food writer Howard Hillman classes it as one of the "great peasant dishes of the world". The dish has been known since at least the 18th century, and in its early versions it contained cooked beef; by the mid-20th century the two vegetables had become the principal ingredients. Le bubble and squeak (parfois juste appelé bubble) est un mets traditionnel anglais, fait avec des restes de légumes frits d'un plat de rôti du dimanche. Les ingrédients principaux sont la pomme de terre et le chou, mais des carottes, des pois, des choux de Bruxelles et d'autres légumes peuvent être ajoutés. Son nom veut dire « bulle et couic » en anglais. Il y a diverses théories quant à l'origine de son nom, l'une d'entre elles étant qu'il décrit l'action et le bruit faits pendant la cuisson (squeak étant une onomatopée). Il bubble and squeak è un piatto britannico a base di patate e cavoli che, dopo essere stati cotti, vengono mescolati insieme e infine fritti.
foaf:name
Bubble and squeak
dbp:name
Bubble and squeak
foaf:depiction
n14:Rundell-bubble-and-squeak.png n14:Montpelier,_Peckham,_London_(2875954468).jpg n14:-2021-12-03_Pan_fried_Bubble_and_squeak,_Trimingham,_Norfolk_(4).jpg
dcterms:subject
dbc:Potato_dishes dbc:English_cuisine dbc:Cabbage_dishes dbc:Dishes_based_on_leftover_ingredients dbc:Brassica_oleracea_dishes dbc:Food_combinations dbc:Breakfast_dishes dbc:Peasant_food
dbo:wikiPageID
4407
dbo:wikiPageRevisionID
1113568553
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Catalonia dbr:Stoemp dbr:Beef dbr:Stovies dbr:Panackelty dbr:Samuel_Taylor_Coleridge dbr:Potatoes dbr:Stemmelkort dbr:Savoy_cabbage dbc:English_cuisine dbr:Rationing_in_the_United_Kingdom dbr:Nigel_Slater dbr:Pyttipanna dbc:Dishes_based_on_leftover_ingredients dbc:Cabbage_dishes n18:Montpelier,_Peckham,_London_(2875954468).jpg dbr:La_Cerdanya dbr:William_Kitchiner dbr:Second_World_War dbr:Clarissa_Dickson_Wright dbr:Calentao dbr:Forbes dbr:Peasant dbr:Fiona_Beckett dbr:Stamppot dbr:A_New_System_of_Domestic_Cookery dbr:Rhyming_slang dbr:Yorkshire dbr:Dripping dbc:Brassica_oleracea_dishes dbr:Slovenian_cuisine dbr:Delia_Smith dbc:Food_combinations dbr:Howard_Hillman dbr:Jeff_Smith_(chef) dbr:The_Morning_Post dbr:Oxford_English_Dictionary dbr:Fried_food dbr:Isabella_Beeton dbr:Champ_(food) dbr:Andorra dbr:Cabbage dbr:Royal_Opera_House dbr:Spring_onion dbr:Lard dbr:Colcannon dbr:North_East_England dbr:D._H._Lawrence dbr:Scottish_cuisine dbr:Brussels_sprouts dbc:Breakfast_dishes n18:Rundell-bubble-and-squeak.png dbr:Trinxat dbr:Mrs_Beeton's_Book_of_Household_Management dbr:Aloo_tikki dbr:Maria_Rundell dbr:Biksemad dbr:Spanish_omelette dbr:Smithfield,_London dbr:Courgettes dbr:Leftovers dbr:Clapshot dbr:Hash_(food) dbr:Shallow_frying dbr:Mark_Hix dbc:Peasant_food dbr:Rumbledethumps dbr:Dutch_cuisine dbr:Gary_Rhodes dbr:Irish_cuisine dbr:Turnip dbr:Matevž dbr:Lancashire dbc:Potato_dishes dbr:Jamie_Oliver dbr:Bauernfrühstück dbr:Swede_(vegetable)
dbo:wikiPageExternalLink
n4:2up%7C n10:2up%3Fq n11:2up%3Fq n35:2up%7C
owl:sameAs
dbpedia-de:Bubble_and_Squeak dbpedia-he:באבל_אנד_סקוויק n16:Karam_va_kartoshkali_qovurma dbpedia-ko:버블_앤드_스퀴크 dbpedia-es:Bubble_and_squeak dbpedia-it:Bubble_and_squeak freebase:m.01dzm dbpedia-pt:Bubble_and_squeak wikidata:Q573516 dbpedia-no:Bubble_and_squeak dbpedia-ja:バブル・アンド・スクイーク dbpedia-fr:Bubble_and_squeak_(plat) n31:4mWAT n32:Տապակած_կաղամբ_և_կարտոֆիլ dbpedia-ru:Жаркое_из_капусты_и_картофеля dbpedia-pl:Bubble_and_squeak n36:Bubble_lan_squeak
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Blockindent dbt:Cite_book dbt:Div_col dbt:Div_col_end dbt:Infobox_food dbt:English_cuisine dbt:Use_British_English dbt:Potato_dishes dbt:Use_dmy_dates dbt:Short_description dbt:Reflist dbt:About dbt:Subject_bar
dbo:thumbnail
n14:-2021-12-03_Pan_fried_Bubble_and_squeak,_Trimingham,_Norfolk_(4).jpg?width=300
dbp:caption
Pan fried bubble and squeak
dbp:imageSize
275
dbp:mainIngredient
Potato, cabbage
dbo:abstract
Bubble and squeak is a British dish made from cooked potatoes and cabbage, mixed together and fried. The food writer Howard Hillman classes it as one of the "great peasant dishes of the world". The dish has been known since at least the 18th century, and in its early versions it contained cooked beef; by the mid-20th century the two vegetables had become the principal ingredients. Le bubble and squeak (parfois juste appelé bubble) est un mets traditionnel anglais, fait avec des restes de légumes frits d'un plat de rôti du dimanche. Les ingrédients principaux sont la pomme de terre et le chou, mais des carottes, des pois, des choux de Bruxelles et d'autres légumes peuvent être ajoutés. Il est normalement servi avec des restes de rôti froid et des pickles. Dans la version traditionnelle, la viande était ajoutée au bubble and squeak lui-même mais, de nos jours, la version végétarienne est plus commune. Les légumes froids moulinés (et la viande hachée froide si on en utilise) sont mis à frire dans une casserole, avec de la purée de pommes de terre jusqu'à ce que le mélange soit bien cuit et brunisse sur les côtés. Son nom veut dire « bulle et couic » en anglais. Il y a diverses théories quant à l'origine de son nom, l'une d'entre elles étant qu'il décrit l'action et le bruit faits pendant la cuisson (squeak étant une onomatopée). Des versions congelées ou en conserve sont commercialisées en Angleterre. Le nom bubble and squeak est employé dans l'ensemble du Royaume-Uni. Dans certaines régions du pays, on appelle ce mets également bubble and scrape ou fry up. Bubble and Squeak ist ein in England sehr verbreitetes Gericht, das traditionell aus Resten vorausgegangener Mahlzeiten, heutzutage jedoch auch frisch zubereitet wird. Es besteht traditionell aus Kartoffelbrei und zerstampftem grünem Gemüse, meistens Kohl oder Rosenkohl, wobei beide Massen miteinander vermengt und in einer Pfanne angebraten werden. Als Beilage gibt es häufig kaltes Bratenfleisch. Ein entsprechendes Rezept ist bereits in einem viktorianischen Kochbuch von Isabella Beeton enthalten, allerdings nur als Gemüsebrei zu Rindfleisch. Der Name kommt angeblich daher, dass die Zutaten in der Pfanne Blasen (englisch bubbles) bilden und quietschende Geräusche machen (squeak). Il bubble and squeak è un piatto britannico a base di patate e cavoli che, dopo essere stati cotti, vengono mescolati insieme e infine fritti. El bubble and squeak (a veces denominado más brevemente como bubble) es un plato tradicional de la cocina inglesa elaborado con verduras fritas procedentes de un Sunday roast. Los ingredientes principales son las patatas y la col, además de las zanahorias, habas, coles de bruselas, y cualquier otra verdura que se tenga a mano (no existe una receta definida para este plato). Se sirve tradicionalmente con carne fría procedente del Sunday roast, así como encurtidos. La carne de este plato tradicionalmente se ha frito en una sartén junto con las verduras, existiendo no obstante versiones vegetarianas. Las verduras picadas se dejan tostar ligeramente en la sartén de esta forma adquieren un color marrón característico. 버플 앤드 스퀴크(Bubble and squeak)는 영국의 명물 요리로 소금에 절인 소고기를 삶은 다음 얇게 썰어서 기름에 볶고, 잘게 썰어 삶은 양배추를 따로 기름에 볶아서 함께 차려내는 것이었는데, 이따금 양파나 남은 감자를 첨가하기도 했다. 주 재료는 소고기, 감자와 양배추, 하지만 당근과 완두콩, 싹 양배추를 첨가할 수 있다. 버블 앤드 스퀵은 2차 세계 대전 동안 애용되었다. 왜냐하면 그 당시 거의 대부분의 음식들은 배급하는데 사용되었고, 버블 앤드 스퀵은 남은 음식들로 요리를 하는데 용이한 음식이었기 때문이었다. Жаркое из капусты и картофеля (англ. Bubble and squeak, дословно "бульк и писк", предположительно звуки издаваемые при приготовлении этого блюда) — традиционное английское блюдо с жареными овощами, подаваемое в традиционный для Великобритании воскресный обед. Bubble and squeak (em português:Borbulhar e chiar) é um prato tradicional de café da manhã britânico feito com batata e repolho. Receitas históricas acrescentam carne ao bubble and squeak, embora hoje em dia seja mais comumente feito sem carne. A receita mais antiga conhecida é do livro A New System of Domestic Cookery (Um Novo Sistema de Cozinha Doméstica) da Sra. Rundell de 1806. Nos tempos modernos, é um prato feito com as sobras de vegetais fritos de um jantar assado de domingo. Os ingredientes principais são batata e repolho, mas cenouras, ervilhas, couve ou quaisquer outros vegetais restantes podem ser adicionados. Os vegetais picados (e a carne picada fria, se usada) são fritos em uma panela junto com purê de batata ou batata assada triturada até que a mistura esteja bem cozida e dourada nas laterais. O prato tem esse nome porque o repolho faz sons borbulhantes e rangidos durante o processo de cozimento. É frequentemente servido com carnes frias do assado de domingo e picles ou molho marrom, ou como acompanhamento de um café da manhã inglês completo . O nome bubble and squeak é usado principalmente na Inglaterra (para Escócia e Irlanda consulte a seção Pratos semelhantes ), e também pode ser entendido em partes de alguns outros países da Comunidade Britânica e nos Estados Unidos. Bubble and squeak é um prato popular desde o final dos anos 1800, pois é uma maneira fácil de usar as sobras. Recentemente, versões pré-preparadas prontas tornaram-se disponíveis no mercado. バブル・アンド・スクイーク(英語: Bubble and squeak)は、ローストディナーに使用した残り物の野菜を軽く炒めて作る伝統的なイギリス料理である。 主な材料はジャガイモとメキャベツであるが、ニンジン、豆、キャベツなど残り物の野菜であれば何を使っても良い。細かく刻んだ野菜(肉を使用する場合は冷やした細切れ肉を使う)をマッシュポテトもしくはつぶしてローストしたジャガイモと共にフライパンで表面がきつね色になるまで炒める。料理の名称は調理の過程でグツグツ(Bubble)やキュッキュッ(Squeaking)といった音がすることに由来している。バブル・アンド・スクイークはサンデーローストの残り物の肉にピクルスやブラウンソースを添えて、もしくはフル・ブレックファストに添えて供されることが多い。 伝統的な調理法では肉もバブル・アンド・スクイークに加えていたが、現代では肉なしで作ることが一般的である。現代で知られている最古のレシピは1806年、マリア・ランデルによるものである。 バブル・アンド・スクイークという名称はイングランドで最初に使用されだした名前であり(スコットランドやアイルランドに関しては類似の料理の節を参照)、コモンウェルスの一部やアメリカ合衆国でも使われることがある。 バブル・アンド・スクイークは、ほとんどの食事を配給に頼っていた第二次世界大戦時に残り物を上手に処理できることから人気があった。現代では冷凍食品や缶詰としても販売されている。 Bubble and squeak – brytyjskie danie przyrządzane z podsmażonych resztek z Sunday roast (tradycyjnej pieczeni, spożywanej zazwyczaj na niedzielny obiad). Podstawowymi składnikami bubble and squeak są ziemniaki oraz kapusta, choć często dodawane są też inne warzywa, takie jak marchew, groszek czy brukselka. Czasami jako składnika używa się również mięsa. Krojone warzywa (i mięso, jeżeli jest użyte) smaży się na patelni razem z tłuczonymi ziemniakami, aż całość się zarumieni. Danie najczęściej serwuje się razem z podawanym na chłodno mięsem (również pozostałym z Sunday roast; najczęściej wołowiną), jajkiem (sadzonym lub w postaci jajecznicy) bądź ze smażonym bekonem. Nazwa dania pochodzi od dźwięków powstających podczas gotowania (to bubble – bulgotać, to squeak – piszczeć, kwiczeć). Czasami danie nazywane jest też bubble and scrape (to scrape – skrobać). Bubble and squeak było popularnym daniem podczas II wojny światowej, gdy większość produktów spożywczych poddana była reglamentacji.
dbp:cookbook
Bubble and squeak
dbp:placeOfOrigin
United Kingdom
gold:hypernym
dbr:Dish
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Bubble_and_squeak?oldid=1113568553&ns=0
dbo:wikiPageLength
15496
dbo:ingredientName
Potato, cabbage
dbo:ingredient
dbr:Cabbage
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Bubble_and_squeak