This HTML5 document contains 155 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n16http://dbpedia.org/resource/File:
dbpedia-cahttp://ca.dbpedia.org/resource/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n21https://www.partnersintorah.org/lev-llev/
dbpedia-eohttp://eo.dbpedia.org/resource/
n18https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-hehttp://he.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
n31https://www.projectzug.org/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
n22https://web.archive.org/web/20160303232714/https:/litigation-essentials.lexisnexis.com/webcd/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
n30https://www.partnersintorah.org/
n27https://link.springer.com/chapter/10.1007/
n23http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n8https://torahmates.org/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
dbpedia-vihttp://vi.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n35http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Chavrusa
rdf:type
dbo:ProgrammingLanguage
rdfs:label
Chavruta 하브루타 Chavrusa Havruta Хаврута Havruto Havruta Havruta Chavrusa Havruta
rdfs:comment
O método de estudo Havruta, também escrito como chavruta ou chavrusa (em arameo: חַבְרוּתָא, significa "amizade" ou "compañerismo") é um enfoque rabínico tradicional, para o estudo do Talmud babilónico, no qual um par de estudantes analisam, comentam, e debatem um texto compartilhado. É um método de aprendizagem primária nas yeshivot, onde os estudantes com frequência se relacionam com colegas de estudo, de conhecimentos e habilidades similares, e também o praticam homens e meninos fora da yeshivá, no trabalho, no lar e em férias. É tradicional aprender o Talmud com um colega. Chavrusa, also spelled chavruta or ḥavruta (Aramaic: חַבְרוּתָא, lit. "fellowship" or "group of fellows"; pl. חַבְרָוָותָא), is a traditional rabbinic approach to Talmudic study in which a small group of students (usually 2-5) analyze, discuss, and debate a shared text. It is a primary learning method in yeshivas and kollels, where students often engage regular study partners of similar knowledge and ability, and is also practiced by those outside the yeshiva setting, in work, home, and vacation settings. The traditional phrase is to learn b'chavrusa (בְחַבְרוּתָא, "in chavrusa"; i.e., in partnership); the word has come by metonymy to refer to the study partner as an individual, though it would more logically describe the pair. La metodo de la Havruto studo, ankaŭ skribita kiel chavruto aŭ chavruso (en la aramee: חַבְרוּתָא, signifas "amikeco" aŭ "partnereco") estas tradicia rabena alproksimiĝo al la studo de la Babilona Talmudo, en kiu kelkaj lernantoj analizas, komentas kaj diskutas komunan tekston. Estas primara metodo de lernado en la jeŝivoj, kie studentoj ofte rilatas al kunstudantoj, scion kaj similaj kapabloj, kaj praktikita de viroj kaj knaboj ekster la jeŝivo, en la laboro, hejme kaj en ferioj. Estas tradicie lerni la Talmudon kun partnero. Хаврута (также хавруса, иуд.-арам. ‏חַבְרוּתָא‏‎ — «дружба», «партнёрство») — традиционный способ изучения Талмуда (или других классических книг иудаизма) в парах или небольших группах. Партнёры не только читают текст, но и обсуждают его, задают вопросы, возражают, уточняя и углубляя своё понимание. «Хаврутой» называют также напарника по учёбе. Хаврута, как правило, в йешиве или колеле состоит из людей, находящихся примерно на одном уровне изучения; они продвигаются совместно в подходящем им темпе. Chavruta, anche chavrusa o ḥavruta (in ebraico: חַבְרוּתָא‎?, arabo: حَوَارِيُّ, dall'aramaico "amicizia" o "compagnia"), è un approccio tradizionale rabbinico allo studio talmudico, ove una coppia di studenti studia indipendentemente, apprende, discute, dibatte un testo condiviso. È principalmente un metodo di apprendimento osservato nella yeshivah e nei kollel, dove gli studenti spesso si applicano regolarmente in coppie di studio con conoscenza e abilità simili. La frase tradizionale è "imparare b'chavruta" (ebraico: בְחַבְרוּתָא, "in chavruta" - cioè in società); la parola per metonimia viene a riferirsi al compagno di studio come individuo, sebbene sia più logico riferircisi come coppia. Nel linguaggio ortodosso, una chavruta indica sempre due studenti, ma l'Ebraismo riformato ha ampl Chavrusa (chavruta, havruta) adalah pendekatan tradisional Yahudi untuk belajar di mana sepasang siswa saling menganalisis, berdiskusi, dan memperdebatkan teks bersama. Belajar dengan Chavrusa, atau pasangan, adalah ciri khas pembelajaran tradisional Yahudi yang mempunyai prinsip bahwa dua pikiran yang diterapkan pada suatu masalah hampir selalu lebih baik daripada satu. La méthode d'étude Havruta écrit également chavruta ou chavrusa (en araméen: חַבְרוּתָא signifie « amitié » ou « fraternité ») est une méthode rabbinique traditionnelle pour l'étude du Talmud babylonien, dans lequel une paire des élèves analysent, commentent et débattent un texte partagé. C'est une méthode d'apprentissage primaire pour les élèves, où les élèves se rapportent souvent à leurs camarades de classe, avec des connaissances et des compétences similaires, pratiquent également cette méthode hommes et garçons en dehors de l'école, au travail, à la maison et en vacances. C'est traditionnel d'apprendre le Talmud babylonien avec un compagnon. 하브루타(히브리어: חַבְרוּתָא 핫브루타, 영어: chavruta, havruta)는 정통 유대교 교리를 따르는 유대인의 전통적 학습방법이다. 문자적 의미는 함께 (together), 우정, 동료 등을 뜻한다. (yeshiva) 및 코렐(kollel)에서 주류적 학습법이다. 교사-학생간의 관계와 달리, 하브루타 학습에서는 각자가 분석하고 자신의 생각을 조직화하여 상대방에게 설명하며, 상대방의 이야기를 듣고 질문하면서, 때로는 전혀 새로운 관점을 발견하기도 한다. 2000년대에 들어 전화 및 인터넷으로까지 확산되고 있다. 좁은 의미로는 동급생, 넓은 의미로는 가정, 선생님과 서로 대화함으로써 서로 자기주도학습능력 향상, 사고력, 창의력을 함양할 수 있다. 친구를 의미하는 히브리어인 하베르에서 유래한 용어로, 학생들끼리 짝을 이루어 서로 질문을 주고받으며 논쟁하는 유대인의 전통적인 토론 교육 방법. 유대교 경전인 ≪탈무드≫를 공부할 때 주로 사용된다. 하브루타는 정통 유대교 신자들 사이에서 행해지는 교육법이다. 일반 가정에서의 이스라엘 교육 방식과는 차이가 있을 수 있다. El mètode d'estudi Havruta, també escrit com chavruta o chavrusa (en hebreu: חברותא, significa "amistat" o "germanor") és un mètode rabínic tradicional, per a l'estudi del Talmud babilònic, en el qual un parell d'estudiants analitzen, comenten, i debaten un text compartit. És un mètode d'aprenentatge primari a les ieixivot, a on els estudiants sovint es relacionen amb companys d'estudi, amb coneixements i habilitats similars, també practiquen aquest mètode homes i nens fora de la ieixivà, en el treball, en la seva llar, i en les vacances. És tradicional aprendre el Talmud babilònic amb un company. El método de estudio havruta, también escrito como chavruta o chavrusa (en arameo: חַבְרוּתָא, significa "amistad" o "compañerismo") es un enfoque rabínico tradicional, para el estudio del Talmud babilónico, en el cual un par de estudiantes analizan, comentan, y debaten un texto compartido.
foaf:depiction
n23:The_students_a_Midreshet_Shilat.jpg n23:Carteret_beis_medrash.jpg n23:BMGTDay.jpg
dcterms:subject
dbc:Jewish_education dbc:Aramaic_words_and_phrases_in_Jewish_prayers_and_blessings dbc:Aramaic_words_and_phrases
dbo:wikiPageID
22787562
dbo:wikiPageRevisionID
1124752369
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Torah_study dbr:Beth_Medrash_Govoha dbr:Rabbinic_Judaism dbr:Johanan_bar_Nappaha dbc:Jewish_education dbr:Aramaic_language dbr:Talmid_Haver dbr:Yosef_Chaim_Sonnenfeld dbr:Jewish_philosophy dbr:Oorah_(organization) dbr:Zionism dbr:WebYeshiva dbr:Rabbi_Isaac_Elchanan_Theological_Seminary n16:The_students_a_Midreshet_Shilat.JPG dbr:United_Kingdom dbr:Mandatory_Palestine dbr:Chumash_(Judaism) dbr:Chaber dbr:Merkos_L'Inyonei_Chinuch dbr:Jewish_Babylonian_Aramaic dbr:Chavurah dbr:Bava_Metzia dbr:Orthodox_Judaism_outreach dbr:Jose_ben_Halafta dbr:Jewish_Learning_Network dbr:Chief_Rabbi dbr:Pardes_Institute_of_Jewish_Studies dbr:Limmud dbr:Mishnah n16:Carteret_beis_medrash.jpg dbr:Brisk_tradition_and_Soloveitchik_dynasty dbr:Abba_ben_Joseph_bar_Ḥama dbr:Joshua_ben_Perachyah dbr:Torah_Umesorah_–_National_Society_for_Hebrew_Day_Schools dbr:Jewish_day_school dbr:Videoconferencing dbr:Shimon_ben_Lakish dbr:Jose_b._Hanina dbr:Moshav dbr:Skype dbr:Shidduch dbr:Kibbutz dbr:Baltimore dbr:Amoraim dbr:Talmud dbr:Volozhin_Yeshiva dbr:Communal_society dbc:Aramaic_words_and_phrases_in_Jewish_prayers_and_blessings dbr:Shiur_(Torah) dbr:Chabad dbr:Kollel dbr:Berakhot_(Talmud) dbr:Conservative_Judaism dbc:Aramaic_words_and_phrases n16:ראיון_על_החברותא_המרתקת_המשניות_הרב_יונתן_שטנצל_עם_הרב_אהרון_קסטל_עם_שלמה_ויינר_עלון_קביעותא.pdf dbr:Halakha dbr:British_Jews dbr:Tannaim n16:BMGTDay.jpg dbr:Gemara dbr:Metonymy dbr:Pair_programming dbr:Mir_yeshiva_(Jerusalem) dbr:Orach_Chayim dbr:Nahariya dbr:Internet dbr:Yeshiva dbr:A._D._Gordon
dbo:wikiPageExternalLink
n8: n21: n22:app%3Faction=DocumentDisplay&crawlid=1&doctype=cite&docid=18+Willamette+J.+Int%27l+L.+%26+Dispute+Res.+109&srctype=smi&srcid=3B15&key=a640165692599a79c9219ced5edce895 n27:978-94-007-0354-4_24%23 n30: n31: n35:15244110902856492
owl:sameAs
dbpedia-ko:하브루타 dbpedia-id:Chavrusa dbpedia-pt:Havruta dbpedia-he:חברותא dbpedia-vi:Học_đôi_tình_bạn wikidata:Q4702914 n18:4NAkZ dbpedia-it:Chavruta dbpedia-fr:Havruta dbpedia-eo:Havruto dbpedia-ru:Хаврута freebase:m.05zx1zq dbpedia-es:Havruta dbpedia-ca:Havruta
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Short_description dbt:Good_article dbt:Better_source dbt:Reflist dbt:OrthodoxJudaism dbt:For dbt:Slink dbt:Quote_box dbt:Italic_title dbt:Jewish_life
dbo:thumbnail
n23:Carteret_beis_medrash.jpg?width=300
dbp:align
right
dbp:date
March 2022
dbp:quote
"With bar Lakisha, whenever I would say something, he would pose 24 difficulties and I would give him 24 solutions, and as a result [of the give-and-take] the subject became clear" O chevra o mituta "Either friend or death". "Just as a knife can be sharpened only on the side of another, so a disciple of a sage improves only through his chaver" "Your chaver will make it [i.e., Torah study] solid in your hand. And do not rely on your own understanding"
dbp:reason
archive date is several years before stats in sentence
dbp:source
Rabbi Yochanan on his chavrusa with Reish Lakish Rabbi Hama b. Hanina Rabbi Nehorai dbr:Abba_ben_Joseph_bar_Ḥama
dbp:width
25.0
dbo:abstract
Chavruta, anche chavrusa o ḥavruta (in ebraico: חַבְרוּתָא‎?, arabo: حَوَارِيُّ, dall'aramaico "amicizia" o "compagnia"), è un approccio tradizionale rabbinico allo studio talmudico, ove una coppia di studenti studia indipendentemente, apprende, discute, dibatte un testo condiviso. È principalmente un metodo di apprendimento osservato nella yeshivah e nei kollel, dove gli studenti spesso si applicano regolarmente in coppie di studio con conoscenza e abilità simili. La frase tradizionale è "imparare b'chavruta" (ebraico: בְחַבְרוּתָא, "in chavruta" - cioè in società); la parola per metonimia viene a riferirsi al compagno di studio come individuo, sebbene sia più logico riferircisi come coppia. Nel linguaggio ortodosso, una chavruta indica sempre due studenti, ma l'Ebraismo riformato ha ampliato l'idea di chavruta ad includere gruppi di studio di cinque o più persone. L'apprendimento di tipo chavruta è comune anche nelle yeshivah femminili, dove si studiano i testi talmudici. Recentemente, lo studio a coppie si è sviluppato anche per telefono o su Internet. 하브루타(히브리어: חַבְרוּתָא 핫브루타, 영어: chavruta, havruta)는 정통 유대교 교리를 따르는 유대인의 전통적 학습방법이다. 문자적 의미는 함께 (together), 우정, 동료 등을 뜻한다. (yeshiva) 및 코렐(kollel)에서 주류적 학습법이다. 교사-학생간의 관계와 달리, 하브루타 학습에서는 각자가 분석하고 자신의 생각을 조직화하여 상대방에게 설명하며, 상대방의 이야기를 듣고 질문하면서, 때로는 전혀 새로운 관점을 발견하기도 한다. 2000년대에 들어 전화 및 인터넷으로까지 확산되고 있다. 좁은 의미로는 동급생, 넓은 의미로는 가정, 선생님과 서로 대화함으로써 서로 자기주도학습능력 향상, 사고력, 창의력을 함양할 수 있다. 친구를 의미하는 히브리어인 하베르에서 유래한 용어로, 학생들끼리 짝을 이루어 서로 질문을 주고받으며 논쟁하는 유대인의 전통적인 토론 교육 방법. 유대교 경전인 ≪탈무드≫를 공부할 때 주로 사용된다. 나이와 성별, 계급에 차이를 두지 않고 두 명씩 짝을 지어 공부하며 논쟁을 통해 진리를 찾아가는 방식이다. 이때 부모와 교사는 학생이 마음껏 질문할 수 있는 환경을 만들어 주고 학생이 스스로 답을 찾을 수 있도록 유도하는 역할을 한다. 하브루타는 소통을 하며 답을 찾아가는 과정 속에서 다층적으로 지식을 이해하고 문제를 해결할 수 있다는 장점이 있다. 하나의 주제에 대한 찬반양론을 동시에 경험하게 되므로 이를 통해 새로운 아이디어와 해결법을 이끌어 낼 수도 있다. 하브루타는 정통 유대교 신자들 사이에서 행해지는 교육법이다. 일반 가정에서의 이스라엘 교육 방식과는 차이가 있을 수 있다. El mètode d'estudi Havruta, també escrit com chavruta o chavrusa (en hebreu: חברותא, significa "amistat" o "germanor") és un mètode rabínic tradicional, per a l'estudi del Talmud babilònic, en el qual un parell d'estudiants analitzen, comenten, i debaten un text compartit. És un mètode d'aprenentatge primari a les ieixivot, a on els estudiants sovint es relacionen amb companys d'estudi, amb coneixements i habilitats similars, també practiquen aquest mètode homes i nens fora de la ieixivà, en el treball, en la seva llar, i en les vacances. És tradicional aprendre el Talmud babilònic amb un company. A diferència d'una relació entre un mestre d'escola i un alumne, en la qual l'alumne memoritza i repeteix el material, l'aprenentatge del mètode havruta, fa que l'alumne analitzi el text, organitzi els seus pensaments, i desenvolupi arguments lògics, també que expliqui el seu raonament, escolti les respostes del seu company, i qüestioni les seves idees amb els companys, sovint arribant a idees completament noves sobre el significat del text. L'aprenentatge del mètode havruta és tradicionalment practicat per homes i per nens, però també s'ha fet popular en les ieixivot femenines que estudien els textes talmúdics. Chavrusa (chavruta, havruta) adalah pendekatan tradisional Yahudi untuk belajar di mana sepasang siswa saling menganalisis, berdiskusi, dan memperdebatkan teks bersama. Belajar dengan Chavrusa, atau pasangan, adalah ciri khas pembelajaran tradisional Yahudi yang mempunyai prinsip bahwa dua pikiran yang diterapkan pada suatu masalah hampir selalu lebih baik daripada satu. El método de estudio havruta, también escrito como chavruta o chavrusa (en arameo: חַבְרוּתָא, significa "amistad" o "compañerismo") es un enfoque rabínico tradicional, para el estudio del Talmud babilónico, en el cual un par de estudiantes analizan, comentan, y debaten un texto compartido. Es un método de aprendizaje primario en las yeshivot, donde los estudiantes a menudo se relacionan con compañeros de estudio, de conocimientos y habilidades similares, y también lo practican hombres y niños fuera de la yeshivá, en el trabajo, en el hogar y en vacaciones. Es tradicional aprender el Talmud con un compañero.​​​ A diferencia de una relación entre un profesor y un alumno, en la que el alumno memoriza y repite el material, el aprendizaje del método havruta hace que el alumno analice el texto, organice sus pensamientos y cree argumentos lógicos, también que explique su razonamiento, escuche las respuestas de su compañero, y cuestione sus ideas con los demás, a menudo llegando a ideas completamente nuevas sobre el significado del texto. El aprendizaje del método havruta es tradicionalmente practicado por hombres y por niños, pero también se ha hecho popular en las yeshivot femeninas (llamadas midrashot) que estudian los textos talmúdicos.​​ La méthode d'étude Havruta écrit également chavruta ou chavrusa (en araméen: חַבְרוּתָא signifie « amitié » ou « fraternité ») est une méthode rabbinique traditionnelle pour l'étude du Talmud babylonien, dans lequel une paire des élèves analysent, commentent et débattent un texte partagé. C'est une méthode d'apprentissage primaire pour les élèves, où les élèves se rapportent souvent à leurs camarades de classe, avec des connaissances et des compétences similaires, pratiquent également cette méthode hommes et garçons en dehors de l'école, au travail, à la maison et en vacances. C'est traditionnel d'apprendre le Talmud babylonien avec un compagnon. Contrairement à une relation entre un professeur d'école et un étudiant, où l'étudiant et répète le garde en mémoire matériel, l'apprentissage du méthode havruta permet aux élèves d'analyser le texte, organiser leurs pensées, et développer des arguments logiques, expliquer aussi leur raisonnement, écouter les réponses de ses partenaires et interroger ses idées avec leur collègues, atteignant souvent des idées complètement nouvelles sur la signification du texte. L'apprentissage de la méthode havruta est traditionnellement pratiqué par les hommes et les enfants, mais il est aussi devenu populaire dans les écoles féminines qui étudient les textes talmudiques. Chavrusa, also spelled chavruta or ḥavruta (Aramaic: חַבְרוּתָא, lit. "fellowship" or "group of fellows"; pl. חַבְרָוָותָא), is a traditional rabbinic approach to Talmudic study in which a small group of students (usually 2-5) analyze, discuss, and debate a shared text. It is a primary learning method in yeshivas and kollels, where students often engage regular study partners of similar knowledge and ability, and is also practiced by those outside the yeshiva setting, in work, home, and vacation settings. The traditional phrase is to learn b'chavrusa (בְחַבְרוּתָא, "in chavrusa"; i.e., in partnership); the word has come by metonymy to refer to the study partner as an individual, though it would more logically describe the pair. Unlike a teacher-student relationship, in which the student memorizes and repeats the material back in tests, chavrusa-style learning puts each student in the position of analyzing the text, organizing their thoughts into logical arguments, explaining their reasoning to their partner, hearing out their partner's reasoning, and questioning and sharpening each other's ideas, often arriving at entirely new insights into the meaning of the text. Хаврута (также хавруса, иуд.-арам. ‏חַבְרוּתָא‏‎ — «дружба», «партнёрство») — традиционный способ изучения Талмуда (или других классических книг иудаизма) в парах или небольших группах. Партнёры не только читают текст, но и обсуждают его, задают вопросы, возражают, уточняя и углубляя своё понимание. «Хаврутой» называют также напарника по учёбе. Хаврута, как правило, в йешиве или колеле состоит из людей, находящихся примерно на одном уровне изучения; они продвигаются совместно в подходящем им темпе. O método de estudo Havruta, também escrito como chavruta ou chavrusa (em arameo: חַבְרוּתָא, significa "amizade" ou "compañerismo") é um enfoque rabínico tradicional, para o estudo do Talmud babilónico, no qual um par de estudantes analisam, comentam, e debatem um texto compartilhado. É um método de aprendizagem primária nas yeshivot, onde os estudantes com frequência se relacionam com colegas de estudo, de conhecimentos e habilidades similares, e também o praticam homens e meninos fora da yeshivá, no trabalho, no lar e em férias. É tradicional aprender o Talmud com um colega. A diferença de uma relação entre um professor e um aluno, na que o aluno memoriza e repete o material, a aprendizagem do método havruta, faz que o aluno analise o texto, organize seus pensamentos, e crê argumentos lógicos, também que explique seu razonamiento, escute as respostas de seu colega, e questione suas ideias com os demais, com frequência chegando a ideias completamente novas sobre o significado do texto. A aprendizagem do método havruta é tradicionalmente praticado por homens e por meninos, mas também se fez popular nas yeshivot femininas que estudam os textos talmúdicos. La metodo de la Havruto studo, ankaŭ skribita kiel chavruto aŭ chavruso (en la aramee: חַבְרוּתָא, signifas "amikeco" aŭ "partnereco") estas tradicia rabena alproksimiĝo al la studo de la Babilona Talmudo, en kiu kelkaj lernantoj analizas, komentas kaj diskutas komunan tekston. Estas primara metodo de lernado en la jeŝivoj, kie studentoj ofte rilatas al kunstudantoj, scion kaj similaj kapabloj, kaj praktikita de viroj kaj knaboj ekster la jeŝivo, en la laboro, hejme kaj en ferioj. Estas tradicie lerni la Talmudon kun partnero. Kontraste, rilato inter instruisto kaj studento, kie la studento enmemorigas kaj ĝi ripetas la materialon, lernante havruto, tiu metodo faras ke studentoj analizas la tekston, organizas siajn pensojn, kaj kreas logikajn argumentojn ankaŭ klarigas sian rezonadon, aŭskultas la respondojn de ĝia kunulo, kaj defias iliajn ideojn kun aliaj, ofte atingas tute novajn ideojn pri la signifo de la teksto. La havruto lernado metodo estas tradicie praktikita de viroj kaj infanoj, sed ankaŭ fariĝis populara en virinaj jeŝivoj por studi talmudajn tekstojn.
gold:hypernym
dbr:Approach
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Chavrusa?oldid=1124752369&ns=0
dbo:wikiPageLength
33873
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Chavrusa