This HTML5 document contains 154 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
n22http://dbpedia.org/resource/File:
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n17https://books.google.com/
n29https://www.science.org/content/article/
n28https://global.dbpedia.org/id/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n25http://dbpedia.org/resource/The_End_of_the_Line:
n23https://www.researchgate.net/publication/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
n7http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
n15https://pure.mpg.de/rest/items/item_3007687/component/file_3180100/content%7Chdl=21.11116/
n24https://www.nafo.int/Portals/0/PDFs/GeneralInfo/

Statements

Subject Item
dbr:Collapse_of_the_Atlantic_northwest_cod_fishery
rdf:type
yago:Issue105814650 yago:WikicatEnvironmentalDisastersInCanada yago:Happening107283608 yago:Trouble107289014 yago:Event100029378 yago:YagoPermanentlyLocatedEntity yago:Content105809192 yago:Abstraction100002137 yago:WikicatEconomicDisasters yago:PsychologicalFeature100023100 yago:WikicatEnvironmentalIssuesWithFishing yago:Cognition100023271 yago:Misfortune107304852 yago:Calamity107314838
rdfs:label
Effondrement de la pêcherie de morue de Terre-Neuve Kejatuhan pemancingan ikan kod barat laut Atlantik Ineenstorting van de Noordwest-Atlantische kabeljauwvisserij Collapse of the Atlantic northwest cod fishery Тресковый кризис в Канаде
rdfs:comment
Na decennia van overbevissing vond er in 1992 een totale ineenstorting van de kabeljauwbestanden in het noordwestelijke deel van de Atlantische Oceaan plaats. De bestanden vielen op korte tijd op de meeste plaatsen terug tot op 10% van historische niveaus; de meest belangrijke noordelijke populatie viel zelfs terug tot op 1% van historische niveaus. Découverte au début du XVIe siècle, la pêcherie de morue de Terre-Neuve fut rapidement exploitée par les marins français, basques, espagnols, anglais et portugais, puis plus tard par les Canadiens. Les prises augmentèrent progressivement pour atteindre 500 000 t en 1950. Durant près de 500 ans la pêche à la morue a largement structuré la vie et le développement de la côte Est du Canada, région isolée aux conditions de vie difficiles et pauvre en activités économiques en dehors de la pêche et de l'exploitation forestière, mais a aussi contribué à l'activité économique de nombreux ports de pêche européens. À la fin des années 1950, les techniques de pêche traditionnelles sont abandonnées au profit de puissants chalutiers. Le volume des prises explose, atteignant même 800 000 t pour le stock Тресковый кризис в Канаде 1992 года — мораторий, объявленный правительством Канады на ловлю трески, которая в течение предыдущих пятисот лет была основным источником работы и питания для жителей восточного побережья страны. Причиной моратория стало резкое сокращение поголовья рыбы, грозившее полным её исчезновением: летом 1992 года её оценочная численность составила 1 % от предыдущей оценки. Pada 1992, Menteri Perikanan dan Samudera Kanada, , medeklarasikan moratorium terhadap perikanan Kod Utara, yang selama 500 tahun sebelumnya banyak mengubah kehidupan dan komunitas di pantai timur Kanada. Masyarakat perikanan bermain dengan sumber daya yang mereka gantungkan: perikanan mengubah ekosistem, yang menekan perikanan dan masyarakat untuk beradaptasi. Pada musim panas 1992, saat biomassa jatuh sampai 1% dari tingkat sebelumnya, pemerintah federal Kanada menyoroti bahwa hubungan ini telah menekan titik kejatuhan, dan mendeklarasikan moratorium, mengakhiri penangkapan Kod Utara di kawasan tersebut yang telah berlangsung selama 500 tahun. In 1992, Northern Cod populations fell to 1% of historical levels, due in large part to decades of overfishing. The Canadian Federal Minister of Fisheries and Oceans, John Crosbie, declared a moratorium on the Northern Cod fishery, which for the preceding 500 years had primarily shaped the lives and communities of Canada's eastern coast. A significant factor contributing to the depletion of the cod stocks off Newfoundland's shores was the introduction of equipment and technology that increased landed fish volume. From the 1950s onwards, new technology allowed fishers to trawl a larger area, fish more in-depth, and for a longer time. By the 1960s, powerful trawlers equipped with radar, electronic navigation systems, and sonar allowed crews to pursue fish with unparalleled success, and Canad
foaf:depiction
n7:Time_series_for_Atlantic_northwest_cod_minus_Canada.png n7:Time_series_for_collapse_of_Atlantic_northwest_cod.png n7:Surexploitation_morue_surpêcheEn.jpg
dcterms:subject
dbc:Economic_collapses dbc:History_of_Canada_(1982–1992) dbc:Fishing_in_Canada dbc:History_of_fishing dbc:Environmental_impact_of_fishing dbc:1992_in_Newfoundland_and_Labrador dbc:Economic_history_of_Canada dbc:1992_disasters_in_Canada dbc:Environmental_disasters_in_Canada dbc:Economy_of_Newfoundland_and_Labrador dbc:1992_in_economics
dbo:wikiPageID
21427346
dbo:wikiPageRevisionID
1124781100
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Seafood_Watch dbr:Cod_fisheries dbr:Department_of_Fisheries_and_Oceans dbr:Radar dbr:Gulf_of_Maine dbc:Fishing_in_Canada dbr:Crown_Prince_Haakon dbc:1992_in_economics dbr:Newfoundland_(island) dbr:Cod_fishery dbr:Forage_fish dbr:Scotian_Shelf dbr:Committee_on_the_Status_of_Endangered_Wildlife_in_Canada dbr:Moratorium_(law) dbr:Fishing_trawlers dbc:Economic_collapses dbr:Endangered_species dbc:History_of_Canada_(1982–1992) dbr:Greenpeace_International dbr:Harp_seal dbr:Norwegian_Seafood_Council dbr:Robert_Thibault dbr:Newfoundland_and_Labrador dbr:Barents_Sea dbr:Illegal_fishing dbr:Senja_(island) dbr:Grand_Banks dbr:International_Council_for_the_Exploration_of_the_Sea dbr:Gulf_of_St._Lawrence dbr:Northern_shrimp dbr:Fishing_trawler dbr:North_Atlantic dbr:Atlantic_Ocean dbr:WWII dbr:Atlantic_Cod dbr:Factory_trawler dbr:Exclusive_economic_zone dbr:Newfoundland_Act dbr:Norwegian_Institute_of_Marine_Research dbr:Bycatch dbr:Newfoundland_outport dbc:History_of_fishing dbc:Environmental_impact_of_fishing dbr:Sonar dbr:Cod dbc:Economic_history_of_Canada dbr:Overfishing dbr:Capelin n22:Surexploitation_morue_surpêcheEn.jpg dbr:Northwest_Atlantic_Fisheries_Organization dbc:1992_disasters_in_Canada n25:_How_Overfishing_Is_Changing_the_World_and_What_We_Eat dbr:Biomass_(ecology) n22:Time_series_for_collapse_of_Atlantic_northwest_cod.png dbc:1992_in_Newfoundland_and_Labrador dbr:C._P._Snow dbr:John_Crosbie n22:Time_series_for_Atlantic_northwest_cod_minus_Canada.png dbr:Minister_of_Fisheries_and_Oceans_(Canada) dbr:Groundfish dbr:Sustainable_fishing dbr:Marine_Stewardship_Council dbr:Total_allowable_catch dbr:World_Wide_Fund_for_Nature dbc:Environmental_disasters_in_Canada dbr:Sustainable_fishery dbr:Mark_Kurlansky dbr:Snow_crab dbr:Brian_Tobin dbc:Economy_of_Newfoundland_and_Labrador dbr:Atlantic_Canada dbr:UNCLOS dbr:Fisheries_and_Oceans_Canada
dbo:wikiPageExternalLink
n15:0000-0002-72B5-1 n17:books%3Fid=KlIRAAAAYAAJ n23:233706553 n24:NAFO%20map-poster-8.5x11.pdf n29:massive-collapse-atlantic-cod-didn-t-leave-evolutionary-scars n17:books%3Fid=MRURngEACAAJ
owl:sameAs
dbpedia-nl:Ineenstorting_van_de_Noordwest-Atlantische_kabeljauwvisserij yago-res:Collapse_of_the_Atlantic_northwest_cod_fishery dbpedia-ru:Тресковый_кризис_в_Канаде dbpedia-id:Kejatuhan_pemancingan_ikan_kod_barat_laut_Atlantik wikidata:Q4462461 dbpedia-fr:Effondrement_de_la_pêcherie_de_morue_de_Terre-Neuve freebase:m.05f5npk n28:48ZTW
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:POV dbt:Better_source_needed dbt:Cquote dbt:Sfnp dbt:Cite_journal dbt:Pn dbt:Cite_book dbt:Reflist dbt:Use_dmy_dates dbt:Short_description dbt:Cleanup_rewrite dbt:Cleanup_bare_URLs dbt:Sfnref dbt:Multiple_issues dbt:Essay-like dbt:Citation_needed
dbo:thumbnail
n7:Surexploitation_morue_surpêcheEn.jpg?width=300
dbp:cs1Dates
ly
dbp:date
November 2022
dbo:abstract
Na decennia van overbevissing vond er in 1992 een totale ineenstorting van de kabeljauwbestanden in het noordwestelijke deel van de Atlantische Oceaan plaats. De bestanden vielen op korte tijd op de meeste plaatsen terug tot op 10% van historische niveaus; de meest belangrijke noordelijke populatie viel zelfs terug tot op 1% van historische niveaus. De Canadese minister van visserij plaatste daarop een moratorium op de kabeljauwvisserij die tot dan toe bijna 500 jaar lang plaatsvond op de Grand Banks van Newfoundland en van enorm belang geweest was voor heel Atlantisch Canada. Vooral voor het sterk op visserij gerichte eiland Newfoundland waren de gevolgen op economisch, demografisch en cultureel gebied enorm. Découverte au début du XVIe siècle, la pêcherie de morue de Terre-Neuve fut rapidement exploitée par les marins français, basques, espagnols, anglais et portugais, puis plus tard par les Canadiens. Les prises augmentèrent progressivement pour atteindre 500 000 t en 1950. Durant près de 500 ans la pêche à la morue a largement structuré la vie et le développement de la côte Est du Canada, région isolée aux conditions de vie difficiles et pauvre en activités économiques en dehors de la pêche et de l'exploitation forestière, mais a aussi contribué à l'activité économique de nombreux ports de pêche européens. À la fin des années 1950, les techniques de pêche traditionnelles sont abandonnées au profit de puissants chalutiers. Le volume des prises explose, atteignant même 800 000 t pour le stock du Labrador et de l’est de Terre-Neuve et près de 1 800 000 t pour l'ensemble de la zone atlantique nord ouest en 1968. Cette pêche miraculeuse est de courte durée, les captures s'effondrent dans les années 1970 entraînant dans un premier temps la mise en place d'une ZEE en 1977 excluant les pêcheurs étrangers et de TAC au début des années 1980. Après un rétablissement partiel au début des années 1980, ces mesures ne parviendront pas à réguler efficacement la pêche et se solderont par un second effondrement des captures à la fin des années 1980 : la biomasse de morue dans la principale zone de pêche tombe à 1 % de son niveau originel. Le gouvernement canadien n'aura d'autre choix que d'imposer un moratoire presque total sur la pêche de la morue en 1992, ne laissant que des TAC résiduels à quelques communautés locales. Le moratoire met fin à l'industrie de la pêche à la morue de Terre-Neuve. Aujourd'hui les prises de morue dans l'ensemble de la zone atlantique nord ouest sont de l'ordre de 40 000 t par an. L'effondrement de la pêcherie de morue provoque de profonds changements dans la structure écologique, économique et socio-culturelle de l'est du Canada. Ces changements sont particulièrement visibles à Terre-Neuve où toute l'industrie de la morue était installée, entraînant la disparition d'un très grand nombre d'emplois. L'importance considérable de la pêcherie de morue dans la vie des communautés côtières de Terre-Neuve, mais aussi de nombreux ports de pêche français, basques espagnols et portugais, l'abondance initiale de la morue considérée à tort comme inépuisable et l'incroyable succession d'erreurs de gestion de la ressource font de cet événement un cas particulièrement emblématique de l'échec des politiques de gestion des ressources halieutiques. Тресковый кризис в Канаде 1992 года — мораторий, объявленный правительством Канады на ловлю трески, которая в течение предыдущих пятисот лет была основным источником работы и питания для жителей восточного побережья страны. Причиной моратория стало резкое сокращение поголовья рыбы, грозившее полным её исчезновением: летом 1992 года её оценочная численность составила 1 % от предыдущей оценки. Результатом моратория стало крупнейшее в канадской истории закрытие предприятий. Только на Ньюфаундленде работу потеряли тридцать пять тысяч рыбаков и сотрудников рыбозаводов в четырёхстах прибрежных коммунах. В ответ на предупреждения о катастрофических экономических последствиях федеральное правительство запустило программу компенсаций работникам и их социальной адаптации. С тех пор экономика Ньюфаундленда кардинально преобразилась, в ней произошла полная реструктуризация, из провинции эмигрировала значительная часть населения. Положительным результатом кризиса стала экономическая диверсификация провинции, повышение качества образования. Рыболовная промышленность переориентировалась на добычу беспозвоночных, поскольку с уменьшением численности трески, питавшейся ими, повысилась численность снежного краба и северной креветки. В настоящее время[когда?] оборот добычи беспозвоночных вполне сопоставим с оборотом рыбной промышленности до кризиса. Pada 1992, Menteri Perikanan dan Samudera Kanada, , medeklarasikan moratorium terhadap perikanan Kod Utara, yang selama 500 tahun sebelumnya banyak mengubah kehidupan dan komunitas di pantai timur Kanada. Masyarakat perikanan bermain dengan sumber daya yang mereka gantungkan: perikanan mengubah ekosistem, yang menekan perikanan dan masyarakat untuk beradaptasi. Pada musim panas 1992, saat biomassa jatuh sampai 1% dari tingkat sebelumnya, pemerintah federal Kanada menyoroti bahwa hubungan ini telah menekan titik kejatuhan, dan mendeklarasikan moratorium, mengakhiri penangkapan Kod Utara di kawasan tersebut yang telah berlangsung selama 500 tahun. In 1992, Northern Cod populations fell to 1% of historical levels, due in large part to decades of overfishing. The Canadian Federal Minister of Fisheries and Oceans, John Crosbie, declared a moratorium on the Northern Cod fishery, which for the preceding 500 years had primarily shaped the lives and communities of Canada's eastern coast. A significant factor contributing to the depletion of the cod stocks off Newfoundland's shores was the introduction of equipment and technology that increased landed fish volume. From the 1950s onwards, new technology allowed fishers to trawl a larger area, fish more in-depth, and for a longer time. By the 1960s, powerful trawlers equipped with radar, electronic navigation systems, and sonar allowed crews to pursue fish with unparalleled success, and Canadian catches peaked in the late-1970s and early-1980s. Cod stocks were depleted at a faster rate than could be replenished. The trawlers also caught enormous amounts of non-commercial fish, which were economically unimportant but very important ecologically. This incidental catch undermined the stability of the ecosystem by depleting stocks of important predator and prey species.
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Collapse_of_the_Atlantic_northwest_cod_fishery?oldid=1124781100&ns=0
dbo:wikiPageLength
49289
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Collapse_of_the_Atlantic_northwest_cod_fishery