This HTML5 document contains 258 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-cahttp://ca.dbpedia.org/resource/
n27http://or.dbpedia.org/resource/
n24https://global.dbpedia.org/id/
umbel-rchttp://umbel.org/umbel/rc/
dbpedia-hehttp://he.dbpedia.org/resource/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-svhttp://sv.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
n16http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-vihttp://vi.dbpedia.org/resource/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
dbpedia-thhttp://th.dbpedia.org/resource/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Complications_of_pregnancy
rdf:type
owl:Thing yago:Illness114061805 yago:Disease114070360 yago:IllHealth114052046 yago:WikicatHealthIssuesInPregnancy yago:Attribute100024264 yago:State100024720 yago:PsychologicalFeature100023100 yago:Issue105814650 umbel-rc:AilmentCondition yago:Cognition100023271 yago:Condition113920835 wikidata:Q12136 yago:Abstraction100002137 yago:PathologicalState114051917 yago:Content105809192 dbo:Disease yago:PhysicalCondition114034177
rdfs:label
Complicações da gravidez 妊娠併發症 مضاعفات الحمل Complications of pregnancy Complicació de l'embaràs Complications de la grossesse
rdfs:comment
Les complicacions de l'embaràs són problemes de salut relacionats amb l'embaràs. Les complicacions que es produeixen principalment durant el part es denominen complicacions del part i els problemes que es produeixen principalment després del part es denominen trastorns puerperals. Les complicacions greus de l'embaràs, el part i el puerperi estan presents en l'1,6% de les mares als Estats Units i en l'1,5% de les mares al Canadà. El 31% de les persones embarassades refereixen problemes de salut a llarg termini (que persisteixen després dels sis mesos postpart). Complications of pregnancy are health problems that are related to pregnancy. Complications that occur primarily during childbirth are termed obstetric labor complications, and problems that occur primarily after childbirth are termed puerperal disorders. Severe complications of pregnancy, childbirth, and the puerperium are present in 1.6% of mothers in the US, and in 1.5% of mothers in Canada. In the immediate postpartum period (puerperium), 87% to 94% of women report at least one health problem. Long-term health problems (persisting after six months postpartum) are reported by 31% of women. Les complications de la grossesse sont des affections et des états pathologiques provoqués par la grossesse. Les pathologies de la grossesse sont nombreuses, en effet la grossesse est une période de vulnérabilité particulière pour la future mère et son enfant à naître. On estime qu'en France 95 % des grossesses se déroulent sans anomalie. مضاعفات الحمل هي المشاكل الصحية التي تنتج عن الحمل. ليس هناك تمييز واضح بين مضاعفات الحمل والأعراض والمضايقات من الحمل.فإن هذه الأخيرة لا تتدخل بشكل كبير مع أنشطة الحياة اليومية أو يشكل أي خطراً كبيراً على صحة الأم أو الطفل. أيضاَ في بعض الحالات نفس المضاعفات الأساسية يمكن أن تظهر إما عدم الراحة فقط أو مضاعفات اعتماداً على شدة الألم.على سبيل المثال غثيان خفيف قد يكون مجرد عدم الراحة (غثيان معتدل قد يكون مجرد انزعاج) (غثيان الصباح) ولكن إذا كانت شديدة مع القيء (التقيؤ) تسبب في المياه الكهرلية خلل (الخلل المياه الحامضة) يمكن أن تصنف على أنها (لذا يمكن تصنيفه على أنه) من مضاعفات الحمل (التقيء الحملي)(القيء المفرط الحملي).في فترة ما بعد الولادة مباشرة 87٪ إلى 94٪ من النساء لديهن مشكلة صحية واحدة على الأقل (على الأقل مشكلة صحية واحدة) أو مشاكل صحية على المدى الطويل (تستمر بعد 6 أشهر من الولادة) 妊娠併發症(Complications of pregnancy)是有關妊娠的健康問題。在分娩時出現的併發症一般會稱為是,在分娩之後的稱為。美國的孕婦中,有1.5%在懷孕、分婏或是產褥期有嚴重的妊娠併發症,在加拿大則有1.5%。 在分婏之後,有87%至94%的孕婦有反應至少有一個健康上的問題。有31%的孕婦有長期(持續六個月)的健康問題.。 2016年時全世界懷孕、分娩以及產褥期併發症共造成23萬600人死亡,較1990年的37萬7千人要少。最常見的死因是、产褥热及其他感染、、難產及一些妊娠中止的情形,例如流产、異位妊娠及堕胎。 有關妊娠併發症和之間沒有明顯的分界,不過後者不會對日常生活活動有大幅影響,也不會造成孕婦或胎兒健康上的威脅。不過有些情形下,類似症狀可能會因為嚴重程度不同,而視為是併發症或只是單純不適。例如輕微的恶心可能只會視為是不適(孕吐),但若很嚴重,而且造成電解質不平衡,就會視為是妊娠併發症(妊娠劇吐)。
foaf:name
Complications of pregnancy
dbp:name
Complications of pregnancy
foaf:depiction
n16:810_women_die_every_day_from_preventable_causes_related_to_pregnancy_and_childbirth,_94�ccur_in_low_and_lower_middle-income_countries.png
dcterms:subject
dbc:Women's_health dbc:Health_issues_in_pregnancy
dbo:wikiPageID
2300688
dbo:wikiPageRevisionID
1118112597
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Placental_barrier dbr:Laparoscopic_surgery dbr:Chlamydia_trachomatis dbr:Obstructed_labor dbr:Candida_albicans dbr:Preterm_delivery dbr:Developmental_disorder dbr:Premature_birth dbr:Methamphetamine dbr:TORCH_complex dbr:Thyroid_in_pregnancy dbc:Pregnancy_with_abortive_outcome dbr:Monoamniotic dbr:Fetal_alcohol_syndrome dbr:Hyperemesis_gravidarum dbr:Symptoms_and_discomforts_of_pregnancy dbr:Congenital_abnormalities dbr:Obstetric_labor_complications dbr:List_of_complications_of_pregnancy dbr:Drugs_in_pregnancy dbr:Postpartum_period dbr:Venous_thromboembolism dbr:List_of_obstetric_topics dbr:Immune_tolerance_in_pregnancy dbr:Deep_vein_thrombosis dbr:Implantation_(embryology) dbr:Umbilical_cord_compression dbr:Pulmonary_edema dbr:Vertically_transmitted_infection dbr:Fauna dbr:Congenital_defect dbr:Illness dbr:Diastasis_symphysis_pubis dbr:Abortifacient dbr:Obstetrics dbr:Thrombosis dbr:Eclampsia dbr:Contraindicated dbr:Urinary_stasis dbr:Environmental_toxins_in_pregnancy dbr:Hemorrhaging dbr:Paternal_age_effect dbr:Amniotic_sac dbr:Attention_deficit_disorder dbr:Monochorionic dbr:Nuchal_cord dbr:Parenteral_iron dbr:Hypertension dbr:Reproductive_Health_Supplies_Coalition dbr:Neisseria_gonorrhoeae dbr:Genito-urinary_tract dbr:Socioeconomic dbr:Coccidioidomycosis dbr:High_blood_pressure dbr:Morning_sickness dbr:Pregnancy dbr:Lupus_and_pregnancy dbr:Hepatitis_B dbr:Hypertensive_disease_of_pregnancy dbr:Thrombocytopenia dbr:Chorion dbr:Stillbirth dbr:Shoulder_dystocia dbr:Human_pelvis dbr:Low_birth_weight dbr:Smoking_and_pregnancy dbr:Measles dbr:Diabetes_mellitus dbr:Postterm_pregnancy dbr:Ethanol dbr:Twin-to-twin_transfusion_syndrome dbr:Hepatitis_E dbr:Placenta_praevia dbr:Maternal-fetal_medicine dbr:Dermatoses_of_pregnancy dbr:Blood dbr:Mastitis dbr:Postpartum_infections dbr:Hemolytic_anemia dbr:Respiratory_volume dbr:Multiple_birth dbr:Obesity dbr:Insulin dbr:Puerperal_disorders dbr:Hashimoto's_thyroiditis dbr:Spontaneous_abortion dbr:United_Nations dbr:HELLP_syndrome dbr:High-risk_pregnancy dbr:HIV dbr:Abortion dbr:Influenza dbr:Anti-depressants dbr:Internal_bleeding dbr:Heart_defect dbr:Thyroid_disease_in_pregnancy dbr:Coma dbr:Cannabis_in_pregnancy dbr:Maternal_physiological_changes_in_pregnancy dbr:Infection dbr:Recreational_drugs_in_pregnancy dbr:Nausea dbr:Human_height dbr:Hemoglobin dbr:Pre-existing_disease_in_pregnancy dbr:Placenta dbr:Proteinuria dbr:Water-electrolyte_imbalance dbr:Pathogen dbr:Maternal_bleeding dbr:Maternal_death dbr:Congenital_iodine_deficiency_syndrome dbr:Placenta_accreta dbr:Birth_defect dbr:Placental_abruption dbr:Varicella dbr:Diabetes_mellitus_and_pregnancy dbr:Cesarean dbr:Large_for_gestational_age dbr:Chronic_pain dbr:Activities_of_daily_living dbr:Malaria dbr:Hypothyroidism dbr:Teenage_pregnancy dbr:Beta_cell dbr:Ectopic_pregnancy dbr:Body_fluid dbr:Preterm_birth dbr:Premature_rupture_of_membranes dbr:Ionizing_radiation dbr:Caesarean_section dbr:Miscarriage dbr:Liver_enzyme dbr:Miscarriages dbr:Herpes_simplex dbr:Multiple_births dbr:Sexually_transmitted_disease dbr:Birth dbr:Tobacco_smoking_and_pregnancy dbr:Pelvic_girdle_pain dbr:Human_weight dbr:Fallopian_tube dbr:Fetal_alcohol_spectrum_disorder dbr:Advanced_maternal_age dbr:Preeclampsia dbr:Hypercoagulability_in_pregnancy dbr:Low_molecular_weight_heparin dbr:Gestational_diabetes dbr:Gestational_hypertension dbr:Acute_fatty_liver_of_pregnancy dbr:Childbirth dbr:Conjoined_twins dbr:Pancreatic_islet dbr:Smallpox dbr:Prenatal_cocaine_exposure dbr:Immune_function dbr:Methotrexate dbc:Women's_health dbr:Small_for_gestational_age dbr:Edema dbc:Health_issues_in_pregnancy dbr:Unintended_pregnancy dbr:Prenatal_care dbr:Peripartum_cardiomyopathy dbr:Hyperglycemia dbr:Microorganism dbr:Pre-eclampsia dbr:Placenta_previa dbr:Heart_failure dbr:Pregnancy_over_age_50
owl:sameAs
dbpedia-ar:مضاعفات_الحمل yago-res:Complications_of_pregnancy dbpedia-zh:妊娠併發症 dbpedia-ca:Complicació_de_l'embaràs dbpedia-vi:Biến_chứng_của_thai_kỳ dbpedia-he:שמירת_היריון wikidata:Q2916477 n24:2i6pP dbpedia-fr:Complications_de_la_grossesse dbpedia-th:ภาวะแทรกซ้อนของการตั้งครรภ์ n27:ଗର୍ଭଧାରଣ_ସମୟରେ_ଉପୁଜିଥିବା_ସମସ୍ୟା dbpedia-pt:Complicações_da_gravidez freebase:m.0722p0
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Citation_needed dbt:Pathology_of_pregnancy,_childbirth_and_the_puerperium dbt:Medical_resources dbt:Venous_thromboembolism_incidence_during_pregnancy_and_the_postpartum_period dbt:Infobox_medical_condition_(new) dbt:Authority_control dbt:Reflist dbt:Further dbt:Main
dbo:thumbnail
n16:810_women_die_every_day_from_preventable_causes_related_to_pregnancy_and_childbirth,_94�ccur_in_low_and_lower_middle-income_countries.png?width=300
dbo:wikiPageInterLanguageLink
dbpedia-sv:Graviditet
dbp:icd
O00. 648 - 630 O48.
dbp:meshid
D011248
dbp:caption
810
dbp:field
dbr:Obstetrics
dbo:abstract
妊娠併發症(Complications of pregnancy)是有關妊娠的健康問題。在分娩時出現的併發症一般會稱為是,在分娩之後的稱為。美國的孕婦中,有1.5%在懷孕、分婏或是產褥期有嚴重的妊娠併發症,在加拿大則有1.5%。 在分婏之後,有87%至94%的孕婦有反應至少有一個健康上的問題。有31%的孕婦有長期(持續六個月)的健康問題.。 2016年時全世界懷孕、分娩以及產褥期併發症共造成23萬600人死亡,較1990年的37萬7千人要少。最常見的死因是、产褥热及其他感染、、難產及一些妊娠中止的情形,例如流产、異位妊娠及堕胎。 有關妊娠併發症和之間沒有明顯的分界,不過後者不會對日常生活活動有大幅影響,也不會造成孕婦或胎兒健康上的威脅。不過有些情形下,類似症狀可能會因為嚴重程度不同,而視為是併發症或只是單純不適。例如輕微的恶心可能只會視為是不適(孕吐),但若很嚴重,而且造成電解質不平衡,就會視為是妊娠併發症(妊娠劇吐)。 Les complicacions de l'embaràs són problemes de salut relacionats amb l'embaràs. Les complicacions que es produeixen principalment durant el part es denominen complicacions del part i els problemes que es produeixen principalment després del part es denominen trastorns puerperals. Les complicacions greus de l'embaràs, el part i el puerperi estan presents en l'1,6% de les mares als Estats Units i en l'1,5% de les mares al Canadà. El 31% de les persones embarassades refereixen problemes de salut a llarg termini (que persisteixen després dels sis mesos postpart). L'any 2016, les complicacions de l'embaràs, el part i el puerperi van provocar globalment en 230.600 morts, baixant dels 377.000 morts del 1990. Les causes més comunes de mortalitat materna són l'hemorràgia obstètrica, la sèpsia puerperal i altres infeccions, , distòcia, i interrupció de l'embaràs, que inclou avortament espontani, embaràs ectòpic i interrupció voluntària de l'embaràs. No hi ha una distinció clara entre complicacions de l'embaràs i símptomes i molèsties de l'embaràs. Així, aquestes últimes si no són intenses, no interfereixen significativament amb les activitats de la vida diària ni representen cap amenaça significativa per a la salut de la mare o del nadó. Per exemple, les nàusees lleus poden ser només una molèstia, però si són importants i amb vòmits poden causar trastorns hidroelectrolítics i llavors es poden classificar com a complicació de l'embaràs. Les complications de la grossesse sont des affections et des états pathologiques provoqués par la grossesse. Les pathologies de la grossesse sont nombreuses, en effet la grossesse est une période de vulnérabilité particulière pour la future mère et son enfant à naître. On estime qu'en France 95 % des grossesses se déroulent sans anomalie. On peut également y ajouter les maladies qui existaient avant la grossesse mais qui sont déséquilibrées par celle-ci. Il faut différencier les complications banales et bénignes, et les complications plus graves, pouvant mettre en jeu le pronostic vital de la mère et de l'enfant. Il faut également distinguer les complications directement liées à l'accouchement ou au post-partum, qui ne font pas partie des complications liées à la grossesse. مضاعفات الحمل هي المشاكل الصحية التي تنتج عن الحمل. ليس هناك تمييز واضح بين مضاعفات الحمل والأعراض والمضايقات من الحمل.فإن هذه الأخيرة لا تتدخل بشكل كبير مع أنشطة الحياة اليومية أو يشكل أي خطراً كبيراً على صحة الأم أو الطفل. أيضاَ في بعض الحالات نفس المضاعفات الأساسية يمكن أن تظهر إما عدم الراحة فقط أو مضاعفات اعتماداً على شدة الألم.على سبيل المثال غثيان خفيف قد يكون مجرد عدم الراحة (غثيان معتدل قد يكون مجرد انزعاج) (غثيان الصباح) ولكن إذا كانت شديدة مع القيء (التقيؤ) تسبب في المياه الكهرلية خلل (الخلل المياه الحامضة) يمكن أن تصنف على أنها (لذا يمكن تصنيفه على أنه) من مضاعفات الحمل (التقيء الحملي)(القيء المفرط الحملي).في فترة ما بعد الولادة مباشرة 87٪ إلى 94٪ من النساء لديهن مشكلة صحية واحدة على الأقل (على الأقل مشكلة صحية واحدة) أو مشاكل صحية على المدى الطويل (تستمر بعد 6 أشهر من الولادة) والتي أبلغ عنها 31٪ من النساء.المضاعفات الخطيرة للحمل تكون (تكون المضاعفات الخطيرة للحمل) موجودة في 1,6٪ من الأمهات في الولايات المتحدة وفي 5,1٪ من الأمهات في كندا.في عام 2013، أدت مضاعفات الحمل عالميا في 000,293 حالة وفاة انخفاضا من 377000 حالة وفاة في عام 1990.(أدت مضاعفات الحمل عالمياً في عام 2013 انخفاض في 293 ألف حالة وفاة من 377 ألف حالة وفاة في عام 1990.) ومن الأسباب الأكثر شيوعاً نزيف الأمهات ومضاعفات الإجهاض وارتفاع ضغط الدم من الحمل وتعفن دم الأمهات والولادة المتعسرة. Complications of pregnancy are health problems that are related to pregnancy. Complications that occur primarily during childbirth are termed obstetric labor complications, and problems that occur primarily after childbirth are termed puerperal disorders. Severe complications of pregnancy, childbirth, and the puerperium are present in 1.6% of mothers in the US, and in 1.5% of mothers in Canada. In the immediate postpartum period (puerperium), 87% to 94% of women report at least one health problem. Long-term health problems (persisting after six months postpartum) are reported by 31% of women. In 2016, complications of pregnancy, childbirth, and the puerperium resulted globally in 230,600 deaths, down from 377,000 deaths in 1990. The most common causes of maternal mortality are maternal bleeding, postpartum infections including maternal sepsis, hypertensive diseases of pregnancy, obstructed labor, and pregnancy with abortive outcome, which includes miscarriage, ectopic pregnancy, and elective abortion. A complication of pregnancy is gestational diabetes, and the rising trend of obesity in females makes this a risk factor for its development. Obesity is also a risk factor for pre-eclampsia. There is no clear distinction between complications of pregnancy and symptoms and discomforts of pregnancy. However, the latter do not significantly interfere with activities of daily living or pose any significant threat to the health of the mother or baby. Still, in some cases, the same basic feature can manifest as either a discomfort or a complication depending on the severity. For example, mild nausea may merely be a discomfort (morning sickness), but if severe and with vomiting causing water-electrolyte imbalance it can be classified as a pregnancy complication (hyperemesis gravidarum).
dbp:complications
Hemorrhaging, internal bleeding, coma, miscarriages, stillbirth, death for both the mother and the infant
gold:hypernym
dbr:Problems
dbo:icd9
630 648 -
dbo:meshId
D011248
dbo:complications
Hemorrhaging,internal bleeding,coma,miscarriages,stillbirth, death for both the mother and the infant
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Complications_of_pregnancy?oldid=1118112597&ns=0
dbo:wikiPageLength
47507
dbo:icd10
O00. - O48.
dbo:picture
dbr:Childbirth
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Complications_of_pregnancy