This HTML5 document contains 271 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-elhttp://el.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
n31http://bn.dbpedia.org/resource/
n50https://www2.hf.uio.no/polyglotta/
dbpedia-nohttp://no.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-svhttp://sv.dbpedia.org/resource/
dbpedia-fihttp://fi.dbpedia.org/resource/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-shhttp://sh.dbpedia.org/resource/
n59http://zen-ua.org/wp-content/uploads/
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ethttp://et.dbpedia.org/resource/
n62http://viaf.org/viaf/
n27https://static1.squarespace.com/static/5c03ced75ffd204418037b7a/t/5c5306ce575d1f9230da8a6a/1548945103490/
n60http://ml.dbpedia.org/resource/
dbpedia-mrhttp://mr.dbpedia.org/resource/
n10http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
n73http://te.dbpedia.org/resource/
n64https://web.archive.org/web/20150430223200/http:/ctzen.org/sunnyvale/enUS/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n56https://international-zen-temple.de/
dbpedia-cshttp://cs.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n53http://d-nb.info/gnd/
n39http://www.fodian.net/world/
n29http://dbpedia.org/resource/File:
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbpedia-eohttp://eo.dbpedia.org/resource/
dbpedia-euhttp://eu.dbpedia.org/resource/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n20https://web.archive.org/web/20100613031623/http:/www.uwest.edu/sanskritcanon/dp/
dbpedia-ukhttp://uk.dbpedia.org/resource/
n24https://www.jstor.org/stable/
dbpedia-lahttp://la.dbpedia.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
dbpedia-srhttp://sr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-vihttp://vi.dbpedia.org/resource/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-skhttp://sk.dbpedia.org/resource/
dbpedia-huhttp://hu.dbpedia.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
n48https://web.archive.org/web/20140520233206/http:/www.buddhisttexts.org/uploads/6/3/3/1/6331706/
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
n34http://lapislazulitexts.com/
dbpedia-thhttp://th.dbpedia.org/resource/
n35https://www.youtube.com/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
n54http://ta.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
n28https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
n57http://hi.dbpedia.org/resource/
dbpedia-cahttp://ca.dbpedia.org/resource/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
n26http://ast.dbpedia.org/resource/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
dbpedia-trhttp://tr.dbpedia.org/resource/
n18https://archive.org/details/
n40https://archive.org/stream/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
dbpedia-kahttp://ka.dbpedia.org/resource/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#

Statements

Subject Item
dbr:Diamond_Sutra
rdf:type
yago:WikicatBritishLibraryOrientalManuscripts yago:Text106387980 yago:Abstraction100002137 yago:Writing106362953 yago:WikicatChineseManuscripts yago:Manuscript106406979 yago:Communication100033020 yago:WrittenCommunication106349220 yago:Matter106365467 yago:WikicatBuddhistTexts owl:Thing
rdfs:label
Diamantová sútra Sutra Diamentowa سوترا ماسية Sutro de la diamantotranĉanta perfekteco de saĝo 金剛經 Sūtra du Diamant Sutra del diamante Алмазная сутра Sutra do Diamante Diamantsutran Діамантова сутра 金剛般若経 Διαμαντένιο Σούτρα Diamantezko Sutra Diamant-Sutra Diamond Sutra Sutra del Diamante Sutra del diamant Diamantsoetra 금강반야바라밀경
rdfs:comment
O Sutra do Diamante (em sânscrito Vajracchedika-prajñāpāramitā-sūtra) é um dos mais importantes sutras maaianas, particularmente para a tradição Zen. Na Biblioteca Britânica, há uma cópia do Sutra do Diamante de 868 d.C. Embora seja um pergaminho, esse é o livro impresso em xilogravura mais antigo que se conhece e foi encontrada em 1907 pelo arqueólogo em uma caverna fechada em Dunhuang, no nordeste da China. Essa caverna é conhecida como a "". Esse livro foi impresso 587 anos antes da Bíblia de Gutenberg. The Diamond Sutra (Sanskrit: Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra) is a Mahāyāna (Buddhist) sutra from the genre of Prajñāpāramitā ('perfection of wisdom') sutras. Translated into a variety of languages over a broad geographic range, the Diamond Sūtra is one of the most influential Mahayana sutras in East Asia, and it is particularly prominent within the Chan (or Zen) tradition, along with the Heart Sutra. It is also the first known creative work with an explicit public domain dedication, as its colophon at the end states that it was created "for universal free distribution". Το Διαμαντένιο Σούτρα (σανσκριτικά : वज्रच्छेदिकाप्रज्ञापारमितासूत्र, romanized: Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra) είναι ένα βουδιστικό σούτρα που ανήκει στην κατηγορία των σούτρα Prajñāpāramitā ('τελειοποίηση της σοφίας'). Μεταφρασμένο σε μια ποικιλία γλωσσών από μια ευρεία γεωγραφική περιοχή, το Διαμαντένιο Σούτρα είναι ένα από τα σούτρα με την μεγαλύτερη επιρροή στην Ανατολική Ασία και είναι ιδιαίτερα σημαντικό στην παράδοση ζεν, μαζί με το . Il Sūtra del Diamante è un celebre breve sūtra Mahāyāna della classe dei sūtra della Prajñāpāramitā. Алмазная сутра, или Ваджраччхедика Праджняпарамита сутра (санскр. वज्रच्छेदिका प्रज्ञापारमितासूत्र, Vajracchedikā-prajñāpāramitā-sūtra, «Сутра о совершенной мудрости, рассекающей [тьму невежества], как удар молнии», кит. упр. 金剛[般若波罗蜜多]经, палл. Цзиньган [божэ поломидо] цзин) — сутра цикла «Праджняпарамиты», основополагающий текст буддизма махаяны, созданный приблизительно в III веке н. э., но не позднее середины IV века. Написана на санскрите. Существует шесть китайских переводов; перевод Кумарадживы является второй в мире печатной книгой (ксилография) и датируется 868 годом. ( 다른 뜻에 대해서는 금강반야바라밀경 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 《금강반야바라밀경》(金剛般若波羅蜜經, 산스크리트어: Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra 바즈라체디카 프라즈냐파라미타 수트라, 영어: Diamond Sūtra)은 한국의 대표 불교 종단인 대한불교 조계종의 소의 경전이다. 줄여서 금강경 또는 금강반야경이라고도 부른다. 석가모니에 의해 설해진, 공사상이 깊이 있게 다루어진 대승불교의 대표경전이다. 402년 중국의 구마라집(鳩摩羅什)에 의해 한자로 번역되었다. 그 후에도 여러차례 번역되었으나, 현재 유행하는 금강경은 구마라집본이다. 조계종 뿐 아니라 많은 선종 계통의 종단은 금강경을 소의 경전으로 삼고 있다. El Sutra del diamante es un sutra majaiana breve del género del Prajñāpāramitā (o perfección de la sabiduría), el cual enseña la práctica del desapego o la abstención del apego mental y de la no-permanencia. El nombre completo en sánscrito es Vajracchedikā-prajñāpāramitā-sūtra. En el siglo XX, el arqueólogo y sinólogo Aurel Stein (1862-1943) descubrió una copia del Sutra del diamante entre los manuscritos de Dunhuang (en China).​ La impresión estaba fechada el 11 de mayo de 868, por lo que resultó ser el libro impreso más antiguo que se conoce.​ De Diamantsoetra (Sanskriet: Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra) is een soetra die een op zichzelf staand onderdeel vormt van de , net als bijvoorbeeld de Hartsoetra. Volgens deze soetra moet al het waarneembare niet worden gezien als de hoogste werkelijkheid, maar als een illusie van het eigen bewustzijn. De Diamantsoetra heet zo omdat hij zo scherp als een diamanten zwaard door wereldse illusies snijdt, om te verhelderen wat echt is en eeuwig. السوترا الماسية هي ماهايانا سوترا قصيرة ومعروفة من براجناباراميتا (Prajñāpāramitā) أو نوع من «الحكمة الكاملة»، التي تركز على ممارسة عدم الثبات وغير المرفق؛ تمت مقارنتها في العمق والأهمية والعلاقة الكنسية مع الموعظة على الجبل وقد وُجدت نسخة من الترجمة الصينية لـ السوترا الماسية بين مخطوطات دونهوانغ في أوائل القرن العشرين ويرجع تاريخها إلى 11 مايو 868، فعلى حد تعبير المكتبة البريطانية، أن النسخة الكاملة من الكتاب المطبوع يرجع تاريخها إلى هذا التاريخ. فالعنوان السنسكريتي الكامل لهذا النص هو Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra. Diamantezko Sutra (Sanskritoz: Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra) Prajñāpāramitā (jakituriaren perfekzioa) generoko sutra Mahāyāna da. Ekialdeko Asiako sutra garrantzitsuena da, gune geografiko zabalean itzulia, eta bereziki inportantea Chan edo Zen ohituran. monje taoistak sutra honen txinerazko kopia bat aurkitu zuen 1900.urtean, artean. Kopia, 868. urteko maiatzaren 11n datatua dago, Tang dinastia-ren garaian. Egun, dataturiko liburu inprimatu zaharrena da. El sutra del diamant és un sutra budista Mahayana breu del gènere del Prajñāpāramitā o «perfecció de la saviesa», en el qual s'ensenya la pràctica del no-aferrar-se budista o l'abstenció de l'afecció o mental i de la no-permanència. El nom complet en sànscrit és Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra. Aquest llibre fou trobat a principis del segle xx per Aurel Stein a la Xina i és el llibre imprès datat més antic conegut, datat de l'11 de maig del 868 dC. Das Diamant-Sutra (Sanskrit: वज्रच्छेदिकाप्रज्ञापारमितासूत्र Vajracchedikā-prajñāpāramitā-sūtra, chinesisch 金剛般若波羅蜜多經 / 金刚般若波罗蜜经, Pinyin jīngāng bōrěbōluómìduō jīng, jap. Kongō hannya haramitsu kyō, Mandschurisch: enduringge wacir i lashalara sure i cargi dalin de akūnaha gebungge amba kulge i nomun ᡝᠨᡵᡠᡩᡳᠩᡤᡝᠸᠠᠴᡳᡵ ᡳᠯᠠᠰᡥᠠᠯᠠᡵᠠᠰᡠᡵᡝ ᡳᠴᠠᡵᡤᡳᡩᠠᠯᡳᠨ ᡩᡝᠠᡴᡡᠨᠠᡥᠠᡤᡝᠪᡠᠩᡤᡝᠠᠮᠪᠠᡴᡠᠯᡤᡝ ᡳᠨᠣᠮᡠᠨ; kurz: 金剛經 / 金刚经, jīngāng jīng, jap. Kongō-kyō) zählt zu den wichtigsten Texten des Mahayana-Buddhismus und wurde etwa im 1. Jahrhundert n. Chr. verfasst. Es hat in den verschiedensten asiatischen Ländern schon früh eine weite Verbreitung gefunden und ist Bestandteil der „Prajnaparamita-Sutras“ (sanskr. „prajnaparamita“ = Vollkommenheit der Weisheit). Die erste Druckversion des Sutra stammt aus Tibet, wurde als Holztafel Діамантова сутра, також Ваджраччхедіка Праджняпараміта сутра(санскр. वज्रच्छेदिका प्रज्ञापारमितासूत्र, Vajracchedikā-prajñāpāramitā-sūtra, «Сутра про досконалу мудрість, що розтинає [темряву невігластва], як удар блискавки», кит. 金剛[般若波羅蜜多]經, Цзіньган [баньже боломідо] цзін — сутра циклу "Праджняпараміти ", основоположний текст буддизму махаяни, створений бл. III ст. н. е., але не пізніше середини IV ст.. Існує шість китайських перекладів: переклад є другою у світі друкованою книгою і датується 868 роком. Le Sūtra du diamant est l'un des sūtra les plus connus et commentés du bouddhisme mahāyāna. C’est aussi l’un des plus courts parmi les sutras Prajnaparamita. Il joue un rôle particulièrement important dans les courants méditatifs comme le chan et le zen et serait selon la tradition le sutra préféré du maître chan Huineng. C'est, selon la British Library, « le plus ancien livre imprimé complet daté ». Diamantsutran eller Diamond Sutra (sanskrit: Vajracchedika-prajnaparamita-sutra) är en Mahayana-buddhistiskt text. En kinesisk kopia av Diamantsutran från år 868 är världens äldsta kända tryckta bok. Boken som är tryckt med blocktryck, var en del av Dunhuangmanuskripten som hittades 1900 i Mogaogrottorna utanför Dunhuang i Gansuprovinsen Kina. I dag är Diamantsutran utställd på British Library i London. Diamentowa Sutra (sansk.: वज्रच्छेदिका प्रज्ञापारमितासूत्र Vajracchedika Prajñāpāramitā Sūtra, chiń.: 金剛般若波羅蜜多經, pinyin: Jingang bore boluomi jing (lub w skrócie jingang jing 金剛經); kor.: kŭmgang panya paramil kyŏng (w skrócie kŭmgang kyŏng); jap.: kongō-hannya-haramitsu-kyō (w skrócie kongō-kyō); wiet. Kim cương bát-nhã-ba-la-mật-đa kinh (w skrócie Kim cương kinh) Szlachetna Sutra Wielkiej Drogi pod nazwą ‘Doskonałość Mądrości Tnąca jak Diament, Sutra Diamentowego Ostrza) – sutra należąca do zbioru Sutr Doskonałości Mądrości, popularna w krajach, które pielęgnują tradycję mahajany. 《金剛經》(梵語:वज्रच्छेदिकाप्रज्ञापारमितासूत्र vájra-cchedikā-prajñā-pāramitā-sūtra),全稱《金剛般若波羅蜜經》、《能斷金剛般若波羅蜜多經》,是大乘佛教般若部經典之一,被尊為經中之王。 * 相傳是釋迦牟尼佛在祗樹給孤獨園為須菩提尊者而宣說的經典,佛在此闡述一切法空,指出一切事物本體皆具空性,若要成就無上正等正覺,即所言阿耨多羅三藐三菩提,就要破除四相,破除我執、法執,乃至一切執著,應該要在「不執著一切」的基礎下,生起菩提心,廣度眾生。 * 「金剛經」中的「空」與「無我」,並不是字面上「沒有、不存在」的意思,而是指「不執著」事物的本質,或「不執著」自性的意思。 * 南北朝時代的大師持誦金剛經多有靈驗感應,唐朝以後的僧人,將本經視為闡揚佛性密意的經典,更因為禪宗自六祖惠能聽誦此經而開悟以來,各祖師的提倡,地位甚高,唐玄宗敕定《孝經》、《道德經》、《金剛經》為三教中最重要的經典,親自為此三經作註。宋代公家以《金剛經》測驗僧侶。明成祖因國師臨濟宗的姚道衍之請,集僧俗二界善知識作《金剛經集注》,並親筆作序。(應為文膽所撰,成祖親筆抄錄) * 《金剛經》以禪宗之大力弘揚,加上士大夫大多尊崇此經,認為讀通之後可以放下執著並成就佛果,民間則認為本經典有不可思議感應,單純時也能感召金剛不動佛、金剛般若菩薩、金剛藏王菩薩、四金剛菩薩(金剛眷、金剛索、金剛愛、金剛語)、八大金剛來護法。明朝末年的祕密宗教大力推崇《金剛經》,將「空」等同於「道」,視之為能源出萬物的「真空家鄉」。 * 20世纪初出土于敦煌的《金刚经》,为唐朝咸通年間(868年)印刷,是世界最早的印刷品之一,藏于大英图书馆。 La Sutro de la diamantotranĉanta perfekteco de saĝo estas Mahajana sutro el la serio de la perfekteco de saĝo. Ĝi estis tradukita en plurajn lingvojn en pluraj landoj kaj estas unu el la plej influhavaj sutroj en Orienta Azio, ĉefe en Zeno kune kun la Kora sutro. Ĝi estas populare konata kiel la Diamanta sutro aŭ la Vaĝra sutro. Diamantová sútra (v sanskrtu: वज्रच्छेदिकाप्रज्ञापारमितासूत्र Vadžraččhédiká pradžňápáramitá sútra; čínsky: 金剛般若波羅蜜多經 nebo zkráceně 金剛經 Ťin-kang-ťing) je krátká sútra mahájánového buddhismu, která se řadí do pradžňápáramitové literatury. Doslova by se název sútry dal přeložit jako „Sútra nejvyšší moudrosti ostré jako diamant“. Patří k velmi oblíbeným sútrám, ve východní Asii patří k nejoblíbenějším vůbec. Jejím obsahem je učení o bezpodstatnosti všech jevů, obklopujících člověka nebo probíhajících v jeho mysli. Tyto jevy jsou svou podstatou (obsahem) prázdné, iluzivní, což je zvlášť důležité pro ty, kteří provádějí meditaci. Právě pochopení toho, že všechny jevy hmotného světa i lidské mysli jsou iluze je podle buddhismu nutným předpokladem pro probuzení (osvícení). 金剛般若経(こんごうはんにゃきょう)、正式名称:金剛般若波羅蜜経(こんごうはんにゃはらみつきょう、梵: Vajracchedikā-prajñāpāramitā Sūtra, ヴァジュラッチェーディカー・プラジュニャーパーラミター・スートラ)とは、大乗仏教の般若経典の1つ。略して金剛経(こんごうきょう)とも言う。その長さから、「三百頌般若経」等とも呼ばれる。その諸行無常を説いた節は、夢幻泡影(むげんほうよう)、泡沫夢幻(ほうまつむげん)と抜粋され四字熟語化された。 比較的短編の経典であり、より大きな般若経典の要約・要綱として編纂されたとも考えられるが、用語や形式に原初的な要素が見られるため、3世紀以前の大乗仏教初期には既に成立していたと考えられている。他の般若経典と同じく「空」思想を説くものでありながら、「空」の語彙が一度も用いられていないことも特徴の1つ。また、経の冒頭で「このように私は聞いた。ある時ブッダは舎衛国の祇園精舎に1250人の修行僧たちとともにおられた。」とあるあとで、一般的な経典ではその時の主な参加者の名前を列挙するが、金剛般若経ではいきなり本編が始まるのも原始的な経典の特徴と考えられている。
rdfs:seeAlso
dbr:History_of_printing
foaf:depiction
n10:Kumarajiva_at_Kizil_Caves,_Kuqa.jpg n10:Jingangjing.jpg n10:Soyambhu_Kathmandu_Nepal_(5112575694).jpg n10:Soutra_du_diamant_ouvert.png n10:Diamond_of_perfect_wisdom_sutra.jpg n10:Subhuti_diamond_sutra_detail_retouched.jpeg
dcterms:subject
dbc:British_Library_oriental_manuscripts dbc:868 dbc:Public_domain_books dbc:9th-century_Chinese_books dbc:Mahayana_sutras dbc:Tang_dynasty_culture dbc:Chinese_manuscripts dbc:9th_century_in_China dbc:Dunhuang_manuscripts
dbo:wikiPageID
329803
dbo:wikiPageRevisionID
1121161342
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Colophon_(publishing) dbr:Creative_work dbr:Sravasti dbc:British_Library_oriental_manuscripts dbr:Michael_Roach dbr:Red_Pine_(author) dbr:Dunhuang_manuscripts dbr:Classical_Tibetan dbr:Chan_Buddhism dbr:David_Kalupahana dbr:Daisetz_Teitaro_Suzuki dbc:868 dbr:Bodhiruci dbr:Linji_Yixuan dbr:Schoyen_Collection dbr:Tang_dynasty dbc:Public_domain_books dbr:Vasubandhu dbr:Mahayana dbr:Thich_Nhat_Hanh dbr:Xie_Lingyun dbr:Merit_(Buddhism) dbr:Pratītyasamutpāda n29:Subhuti_diamond_sutra_detail_retouched.jpeg dbr:Dharma dbr:Paramartha dbr:Yijing_(monk) dbr:Shunyata dbr:Bamiyan n29:Soyambhu_Kathmandu_Nepal_(5112575694).jpg dbr:Bodhisattva dbr:Heart_Sutra dbr:Four_stages_of_enlightenment dbr:Zhiyi n29:Jingangjing.jpg n29:Soutra_du_diamant_ouvert.png dbc:9th-century_Chinese_books dbr:Kuiji dbr:Sutra dbr:Mogao_Caves dbc:Mahayana_sutras dbr:Sir_Marc_Aurel_Stein dbr:Śūnyatā dbr:Public_domain dbc:Tang_dynasty_culture dbr:Hsuan_Hua dbr:Subhuti dbr:Asanga dbr:Tang_Dynasty dbr:Buddhist dbr:Afghanistan dbr:Chinese_Chán dbr:Burton_Watson dbr:Max_Müller dbr:Nirvana dbr:Via_negativa dbr:Platform_Sutra dbr:Ken_Seddon dbr:British_Library n29:Kumarajiva_at_Kizil_Caves,_Kuqa.jpg dbr:Jizang dbc:Chinese_manuscripts dbr:Frances_Wood dbr:Colophon_(book) dbr:Wang_Yuanlu dbr:Gatha dbr:Dunhuang dbr:Kumarajiva dbr:Paramita dbr:Nan_Huai-Chin dbr:Edward_Conze dbr:Gilgit dbr:China dbr:Xuanzang dbr:Woodblock_printing dbr:Medicine_Buddha dbr:Prajnaparamita dbr:Prajñā_(Buddhism) dbr:East_Asia dbr:Arhat dbc:9th_century_in_China dbc:Dunhuang_manuscripts dbr:Gautama_Buddha dbr:Mahāsāṃghika dbr:Huineng dbr:Aurel_Stein dbr:Sanskrit dbr:Anatman dbr:Gupta_script dbr:Science_and_technology_of_the_Tang_Dynasty dbr:Sengzhao dbr:Hsing_Yun dbr:Lokottaravāda dbr:Zen dbr:Guifeng_Zongmi dbr:Vajra n29:Diamond_of_perfect_wisdom_sutra.jpg
dbo:wikiPageExternalLink
n18:cu31924022914588 n20:index.php%3Fq=node%2F35 n24:26289589 n27:Diamond+Sutra-Paul+Harrison+tr.pdf n34:vajracchedika_prajnaparamita_sutra.html n35:watch%3Fv=SgN5HQXTlMc n39:dcutter.pdf n40:cu31924022914588 n48:_vajra_prajna_paramita_sutra.pdf n50:index.php%3Fpage=volume&vid=1133 n50:index.php%3Fpage=volume&vid=22 n56:book.htm n59:the_diamond_sutra_english.pdf n64:index.php%3Foption=com_content&task=view&id=141&Itemid=57
owl:sameAs
dbpedia-th:วัชรปรัชญาปารมิตาสูตร dbpedia-fr:Sūtra_du_Diamant wikidata:Q494235 dbpedia-no:Diamantsūtraen dbpedia-vi:Kim_cương_kinh dbpedia-ca:Sutra_del_diamant dbpedia-sr:Dijamantna_sutra dbpedia-sv:Diamantsutran dbpedia-nl:Diamantsoetra n26:Sutra_del_diamante n28:4aqxC dbpedia-eo:Sutro_de_la_diamantotranĉanta_perfekteco_de_saĝo n31:হীরক_সূত্র dbpedia-eu:Diamantezko_Sutra dbpedia-cs:Diamantová_sútra dbpedia-mr:वज्रच्छेदिकाप्रज्ञापारमितासूत्र dbpedia-pl:Sutra_Diamentowa dbpedia-ja:金剛般若経 dbpedia-es:Sutra_del_diamante dbpedia-zh:金剛經 dbpedia-ko:금강반야바라밀경 dbpedia-hu:Gyémánt_szútra dbpedia-sh:Dijamantna_sutra dbpedia-et:Teemantsuutra dbpedia-de:Diamant-Sutra dbpedia-la:Orsa_Adamantis dbpedia-ar:سوترا_ماسية n53:4320358-9 n54:டயமண்ட்_சூத்திரா dbpedia-tr:Elmas_Sutra n57:वज्रच्छेदिकाप्रज्ञापारमितासूत्र dbpedia-ru:Алмазная_сутра n60:ഹീരകസൂത്രം dbpedia-uk:Діамантова_сутра n62:175790273 freebase:m.01ws31 dbpedia-fi:Timanttisutra dbpedia-pt:Sutra_do_Diamante dbpedia-el:Διαμαντένιο_Σούτρα dbpedia-sk:Diamantová_sútra yago-res:Diamond_Sutra dbpedia-ka:ალმასის_სუტრა dbpedia-it:Sutra_del_Diamante n73:వజ్ర_సూత్రం
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Italic_title dbt:Reflist dbt:Blockquote dbt:Use_dmy_dates dbt:See_also dbt:'s dbt:Wikisource dbt:Wikiquote dbt:%22' dbt:Short_description dbt:Citation_needed dbt:MahayanaBuddhism dbt:Buddhism_topics dbt:Lang-cmg dbt:Quote dbt:Commons_category dbt:Clarify dbt:Authority_control dbt:Convert dbt:ISBN dbt:Contains_special_characters dbt:Transl
dbo:thumbnail
n10:Jingangjing.jpg?width=300
dbo:abstract
O Sutra do Diamante (em sânscrito Vajracchedika-prajñāpāramitā-sūtra) é um dos mais importantes sutras maaianas, particularmente para a tradição Zen. Na Biblioteca Britânica, há uma cópia do Sutra do Diamante de 868 d.C. Embora seja um pergaminho, esse é o livro impresso em xilogravura mais antigo que se conhece e foi encontrada em 1907 pelo arqueólogo em uma caverna fechada em Dunhuang, no nordeste da China. Essa caverna é conhecida como a "". Esse livro foi impresso 587 anos antes da Bíblia de Gutenberg. La Sutro de la diamantotranĉanta perfekteco de saĝo estas Mahajana sutro el la serio de la perfekteco de saĝo. Ĝi estis tradukita en plurajn lingvojn en pluraj landoj kaj estas unu el la plej influhavaj sutroj en Orienta Azio, ĉefe en Zeno kune kun la Kora sutro. Ĝi estas populare konata kiel la Diamanta sutro aŭ la Vaĝra sutro. La plej antikva libro enhavanta la sutron estis presita per ksilografio la 11-an de Majo de 858 kaj estas la plej antikva datita ksilografiita libro, kiu ankoraŭ ekzistas kompleta. Ĝi ankaŭ estas la unua verko kun kolofono klariganta ke la verko estas publika havaĵo, dirante ke ĝi estas por universala senpaga distribuo. The Diamond Sutra (Sanskrit: Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra) is a Mahāyāna (Buddhist) sutra from the genre of Prajñāpāramitā ('perfection of wisdom') sutras. Translated into a variety of languages over a broad geographic range, the Diamond Sūtra is one of the most influential Mahayana sutras in East Asia, and it is particularly prominent within the Chan (or Zen) tradition, along with the Heart Sutra. A copy of the Tang dynasty–Chinese version of the Diamond Sūtra was found among the Dunhuang manuscripts in 1900 by Daoist monk Wang Yuanlu and sold to Aurel Stein in 1907. They are dated back to 11 May 868. It is, in the words of the British Library, "the earliest dated printed book". It is also the first known creative work with an explicit public domain dedication, as its colophon at the end states that it was created "for universal free distribution". Diamantová sútra (v sanskrtu: वज्रच्छेदिकाप्रज्ञापारमितासूत्र Vadžraččhédiká pradžňápáramitá sútra; čínsky: 金剛般若波羅蜜多經 nebo zkráceně 金剛經 Ťin-kang-ťing) je krátká sútra mahájánového buddhismu, která se řadí do pradžňápáramitové literatury. Doslova by se název sútry dal přeložit jako „Sútra nejvyšší moudrosti ostré jako diamant“. Patří k velmi oblíbeným sútrám, ve východní Asii patří k nejoblíbenějším vůbec. Jejím obsahem je učení o bezpodstatnosti všech jevů, obklopujících člověka nebo probíhajících v jeho mysli. Tyto jevy jsou svou podstatou (obsahem) prázdné, iluzivní, což je zvlášť důležité pro ty, kteří provádějí meditaci. Právě pochopení toho, že všechny jevy hmotného světa i lidské mysli jsou iluze je podle buddhismu nutným předpokladem pro probuzení (osvícení). السوترا الماسية هي ماهايانا سوترا قصيرة ومعروفة من براجناباراميتا (Prajñāpāramitā) أو نوع من «الحكمة الكاملة»، التي تركز على ممارسة عدم الثبات وغير المرفق؛ تمت مقارنتها في العمق والأهمية والعلاقة الكنسية مع الموعظة على الجبل وقد وُجدت نسخة من الترجمة الصينية لـ السوترا الماسية بين مخطوطات دونهوانغ في أوائل القرن العشرين ويرجع تاريخها إلى 11 مايو 868، فعلى حد تعبير المكتبة البريطانية، أن النسخة الكاملة من الكتاب المطبوع يرجع تاريخها إلى هذا التاريخ. فالعنوان السنسكريتي الكامل لهذا النص هو Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra. Діамантова сутра, також Ваджраччхедіка Праджняпараміта сутра(санскр. वज्रच्छेदिका प्रज्ञापारमितासूत्र, Vajracchedikā-prajñāpāramitā-sūtra, «Сутра про досконалу мудрість, що розтинає [темряву невігластва], як удар блискавки», кит. 金剛[般若波羅蜜多]經, Цзіньган [баньже боломідо] цзін — сутра циклу "Праджняпараміти ", основоположний текст буддизму махаяни, створений бл. III ст. н. е., але не пізніше середини IV ст.. Існує шість китайських перекладів: переклад є другою у світі друкованою книгою і датується 868 роком. De Diamantsoetra (Sanskriet: Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra) is een soetra die een op zichzelf staand onderdeel vormt van de , net als bijvoorbeeld de Hartsoetra. Volgens deze soetra moet al het waarneembare niet worden gezien als de hoogste werkelijkheid, maar als een illusie van het eigen bewustzijn. De Diamantsoetra heet zo omdat hij zo scherp als een diamanten zwaard door wereldse illusies snijdt, om te verhelderen wat echt is en eeuwig. Een exemplaar van de Diamantsoetra, dat gevonden werd tussen de manuscripten van Dunhuang, werd geïdentificeerd als het eerste gedrukte boek dat compleet bewaard is gebleven. Het is gedateerd 11 mei 868. Het is een papieren boekrol van vijf meter lang en 27 cm breed, bestaande uit zeven aan elkaar geplakte delen tekst die elk zijn gedrukt van één houtblok, met aan de rechterkant een grote houtsnede. Dit blokboek werd in China gevonden in 1907 door de Hongaars-Britse ontdekkingsreiziger Aurel Stein, die het in 1943 aan de British Library naliet. Diamantezko Sutra (Sanskritoz: Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra) Prajñāpāramitā (jakituriaren perfekzioa) generoko sutra Mahāyāna da. Ekialdeko Asiako sutra garrantzitsuena da, gune geografiko zabalean itzulia, eta bereziki inportantea Chan edo Zen ohituran. monje taoistak sutra honen txinerazko kopia bat aurkitu zuen 1900.urtean, artean. Kopia, 868. urteko maiatzaren 11n datatua dago, Tang dinastia-ren garaian. Egun, dataturiko liburu inprimatu zaharrena da. Le Sūtra du diamant est l'un des sūtra les plus connus et commentés du bouddhisme mahāyāna. C’est aussi l’un des plus courts parmi les sutras Prajnaparamita. Il joue un rôle particulièrement important dans les courants méditatifs comme le chan et le zen et serait selon la tradition le sutra préféré du maître chan Huineng. C'est, selon la British Library, « le plus ancien livre imprimé complet daté ». 《金剛經》(梵語:वज्रच्छेदिकाप्रज्ञापारमितासूत्र vájra-cchedikā-prajñā-pāramitā-sūtra),全稱《金剛般若波羅蜜經》、《能斷金剛般若波羅蜜多經》,是大乘佛教般若部經典之一,被尊為經中之王。 * 相傳是釋迦牟尼佛在祗樹給孤獨園為須菩提尊者而宣說的經典,佛在此闡述一切法空,指出一切事物本體皆具空性,若要成就無上正等正覺,即所言阿耨多羅三藐三菩提,就要破除四相,破除我執、法執,乃至一切執著,應該要在「不執著一切」的基礎下,生起菩提心,廣度眾生。 * 「金剛經」中的「空」與「無我」,並不是字面上「沒有、不存在」的意思,而是指「不執著」事物的本質,或「不執著」自性的意思。 * 南北朝時代的大師持誦金剛經多有靈驗感應,唐朝以後的僧人,將本經視為闡揚佛性密意的經典,更因為禪宗自六祖惠能聽誦此經而開悟以來,各祖師的提倡,地位甚高,唐玄宗敕定《孝經》、《道德經》、《金剛經》為三教中最重要的經典,親自為此三經作註。宋代公家以《金剛經》測驗僧侶。明成祖因國師臨濟宗的姚道衍之請,集僧俗二界善知識作《金剛經集注》,並親筆作序。(應為文膽所撰,成祖親筆抄錄) * 《金剛經》以禪宗之大力弘揚,加上士大夫大多尊崇此經,認為讀通之後可以放下執著並成就佛果,民間則認為本經典有不可思議感應,單純時也能感召金剛不動佛、金剛般若菩薩、金剛藏王菩薩、四金剛菩薩(金剛眷、金剛索、金剛愛、金剛語)、八大金剛來護法。明朝末年的祕密宗教大力推崇《金剛經》,將「空」等同於「道」,視之為能源出萬物的「真空家鄉」。 * 20世纪初出土于敦煌的《金刚经》,为唐朝咸通年間(868年)印刷,是世界最早的印刷品之一,藏于大英图书馆。 Το Διαμαντένιο Σούτρα (σανσκριτικά : वज्रच्छेदिकाप्रज्ञापारमितासूत्र, romanized: Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra) είναι ένα βουδιστικό σούτρα που ανήκει στην κατηγορία των σούτρα Prajñāpāramitā ('τελειοποίηση της σοφίας'). Μεταφρασμένο σε μια ποικιλία γλωσσών από μια ευρεία γεωγραφική περιοχή, το Διαμαντένιο Σούτρα είναι ένα από τα σούτρα με την μεγαλύτερη επιρροή στην Ανατολική Ασία και είναι ιδιαίτερα σημαντικό στην παράδοση ζεν, μαζί με το . Αντίγραφο της κινεζικής εκδοχής του Διαμαντένιου Σούτρα βρέθηκε στα χειρόγραφα Dunhuang το 1900 από τον καλόγερο Wang Yuanlu και πουλήθηκε στον Aurel Stein το 1907. Χρονολογείται από τις 11 Μαΐου 868. Είναι, σύμφωνα με τα λεγόμενα της Βρετανικής Βιβλιοθήκης, "το πρωιμότερο χρονολογικά εκτυπωμένο βιβλίο". Είναι επίσης το πρώτο γνωστό έργο με ιδιαίτερη δημόσια αφιέρωση καθώς το σήμα εκδότη στο τέλος του βιβλίου αναφέρει ότι δημιουργήθηκε "για καθολική δωρεάν διανομή". El sutra del diamant és un sutra budista Mahayana breu del gènere del Prajñāpāramitā o «perfecció de la saviesa», en el qual s'ensenya la pràctica del no-aferrar-se budista o l'abstenció de l'afecció o mental i de la no-permanència. El nom complet en sànscrit és Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra. Aquest llibre fou trobat a principis del segle xx per Aurel Stein a la Xina i és el llibre imprès datat més antic conegut, datat de l'11 de maig del 868 dC. El Sutra del diamante es un sutra majaiana breve del género del Prajñāpāramitā (o perfección de la sabiduría), el cual enseña la práctica del desapego o la abstención del apego mental y de la no-permanencia. El nombre completo en sánscrito es Vajracchedikā-prajñāpāramitā-sūtra. En el siglo XX, el arqueólogo y sinólogo Aurel Stein (1862-1943) descubrió una copia del Sutra del diamante entre los manuscritos de Dunhuang (en China).​ La impresión estaba fechada el 11 de mayo de 868, por lo que resultó ser el libro impreso más antiguo que se conoce.​ Diamantsutran eller Diamond Sutra (sanskrit: Vajracchedika-prajnaparamita-sutra) är en Mahayana-buddhistiskt text. En kinesisk kopia av Diamantsutran från år 868 är världens äldsta kända tryckta bok. Boken som är tryckt med blocktryck, var en del av Dunhuangmanuskripten som hittades 1900 i Mogaogrottorna utanför Dunhuang i Gansuprovinsen Kina. I dag är Diamantsutran utställd på British Library i London. ( 다른 뜻에 대해서는 금강반야바라밀경 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 《금강반야바라밀경》(金剛般若波羅蜜經, 산스크리트어: Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra 바즈라체디카 프라즈냐파라미타 수트라, 영어: Diamond Sūtra)은 한국의 대표 불교 종단인 대한불교 조계종의 소의 경전이다. 줄여서 금강경 또는 금강반야경이라고도 부른다. 석가모니에 의해 설해진, 공사상이 깊이 있게 다루어진 대승불교의 대표경전이다. 402년 중국의 구마라집(鳩摩羅什)에 의해 한자로 번역되었다. 그 후에도 여러차례 번역되었으나, 현재 유행하는 금강경은 구마라집본이다. 조계종 뿐 아니라 많은 선종 계통의 종단은 금강경을 소의 경전으로 삼고 있다. Das Diamant-Sutra (Sanskrit: वज्रच्छेदिकाप्रज्ञापारमितासूत्र Vajracchedikā-prajñāpāramitā-sūtra, chinesisch 金剛般若波羅蜜多經 / 金刚般若波罗蜜经, Pinyin jīngāng bōrěbōluómìduō jīng, jap. Kongō hannya haramitsu kyō, Mandschurisch: enduringge wacir i lashalara sure i cargi dalin de akūnaha gebungge amba kulge i nomun ᡝᠨᡵᡠᡩᡳᠩᡤᡝᠸᠠᠴᡳᡵ ᡳᠯᠠᠰᡥᠠᠯᠠᡵᠠᠰᡠᡵᡝ ᡳᠴᠠᡵᡤᡳᡩᠠᠯᡳᠨ ᡩᡝᠠᡴᡡᠨᠠᡥᠠᡤᡝᠪᡠᠩᡤᡝᠠᠮᠪᠠᡴᡠᠯᡤᡝ ᡳᠨᠣᠮᡠᠨ; kurz: 金剛經 / 金刚经, jīngāng jīng, jap. Kongō-kyō) zählt zu den wichtigsten Texten des Mahayana-Buddhismus und wurde etwa im 1. Jahrhundert n. Chr. verfasst. Es hat in den verschiedensten asiatischen Ländern schon früh eine weite Verbreitung gefunden und ist Bestandteil der „Prajnaparamita-Sutras“ (sanskr. „prajnaparamita“ = Vollkommenheit der Weisheit). Die erste Druckversion des Sutra stammt aus Tibet, wurde als Holztafeldruck hergestellt und ist vom 11. Mai 868 datiert. Dieses Dokument gilt als das erste mit Sicherheit zu datierende Buchdruckerzeugnis der Menschheitsgeschichte, fast 600 Jahre vor der Gutenberg-Bibel. Es wurde im Jahre 1907 vom Archäologen Aurel Stein in den Mogao-Grotten bei der heute chinesischen Stadt Dunhuang entdeckt. Der vollständige Titel des Sutra lautet „Vajracchedika Prajnaparamita“ und bedeutet „Die Vollkommenheit der Weisheit, die [so scharf ist, dass sie] selbst einen Diamanten spalten kann“ (Diamant spaltende Vollkommenheit der Weisheit). Алмазная сутра, или Ваджраччхедика Праджняпарамита сутра (санскр. वज्रच्छेदिका प्रज्ञापारमितासूत्र, Vajracchedikā-prajñāpāramitā-sūtra, «Сутра о совершенной мудрости, рассекающей [тьму невежества], как удар молнии», кит. упр. 金剛[般若波罗蜜多]经, палл. Цзиньган [божэ поломидо] цзин) — сутра цикла «Праджняпарамиты», основополагающий текст буддизма махаяны, созданный приблизительно в III веке н. э., но не позднее середины IV века. Написана на санскрите. Существует шесть китайских переводов; перевод Кумарадживы является второй в мире печатной книгой (ксилография) и датируется 868 годом. 金剛般若経(こんごうはんにゃきょう)、正式名称:金剛般若波羅蜜経(こんごうはんにゃはらみつきょう、梵: Vajracchedikā-prajñāpāramitā Sūtra, ヴァジュラッチェーディカー・プラジュニャーパーラミター・スートラ)とは、大乗仏教の般若経典の1つ。略して金剛経(こんごうきょう)とも言う。その長さから、「三百頌般若経」等とも呼ばれる。その諸行無常を説いた節は、夢幻泡影(むげんほうよう)、泡沫夢幻(ほうまつむげん)と抜粋され四字熟語化された。 比較的短編の経典であり、より大きな般若経典の要約・要綱として編纂されたとも考えられるが、用語や形式に原初的な要素が見られるため、3世紀以前の大乗仏教初期には既に成立していたと考えられている。他の般若経典と同じく「空」思想を説くものでありながら、「空」の語彙が一度も用いられていないことも特徴の1つ。また、経の冒頭で「このように私は聞いた。ある時ブッダは舎衛国の祇園精舎に1250人の修行僧たちとともにおられた。」とあるあとで、一般的な経典ではその時の主な参加者の名前を列挙するが、金剛般若経ではいきなり本編が始まるのも原始的な経典の特徴と考えられている。 比較的短編であることと凝縮されたその内容から、インド、中央アジア、東アジア、チベット各地に普及・流行し、注釈書も数多く作られた。チベットやモンゴルでは、この経を「紺紙金泥」で写経する風習が現在まで続いている。東アジアでは、禅宗の第六祖(南宗初祖)である慧能がこの経の一句で大悟したとされ、禅宗で特に愛読される他、天台宗、三論宗、法相宗、真言宗といった宗派、あるいは中国、日本といった地域を問わず、更には儒家・道家に至るまで、百数十の註釈・講義が成立するなど、その影響は各方面に渡った。 Diamentowa Sutra (sansk.: वज्रच्छेदिका प्रज्ञापारमितासूत्र Vajracchedika Prajñāpāramitā Sūtra, chiń.: 金剛般若波羅蜜多經, pinyin: Jingang bore boluomi jing (lub w skrócie jingang jing 金剛經); kor.: kŭmgang panya paramil kyŏng (w skrócie kŭmgang kyŏng); jap.: kongō-hannya-haramitsu-kyō (w skrócie kongō-kyō); wiet. Kim cương bát-nhã-ba-la-mật-đa kinh (w skrócie Kim cương kinh) Szlachetna Sutra Wielkiej Drogi pod nazwą ‘Doskonałość Mądrości Tnąca jak Diament, Sutra Diamentowego Ostrza) – sutra należąca do zbioru Sutr Doskonałości Mądrości, popularna w krajach, które pielęgnują tradycję mahajany. Il Sūtra del Diamante è un celebre breve sūtra Mahāyāna della classe dei sūtra della Prajñāpāramitā.
gold:hypernym
dbr:Sūtra
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Diamond_Sutra?oldid=1121161342&ns=0
dbo:wikiPageLength
29417
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Diamond_Sutra