This HTML5 document contains 285 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
dbpedia-nohttp://no.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-bghttp://bg.dbpedia.org/resource/
dbpedia-fihttp://fi.dbpedia.org/resource/
n44http://hy.dbpedia.org/resource/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
dbpedia-mshttp://ms.dbpedia.org/resource/
dbpedia-hehttp://he.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
n15http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-cshttp://cs.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n9http://dbpedia.org/resource/File:
dbphttp://dbpedia.org/property/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ukhttp://uk.dbpedia.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
dbpedia-srhttp://sr.dbpedia.org/resource/
n48https://books.google.com/
dbpedia-vihttp://vi.dbpedia.org/resource/
dbpedia-skhttp://sk.dbpedia.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ishttp://is.dbpedia.org/resource/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-thhttp://th.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
n25http://dbpedia.org/resource/Template:Calendar_date/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbpedia-afhttp://af.dbpedia.org/resource/
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
n50https://global.dbpedia.org/id/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-simplehttp://simple.dbpedia.org/resource/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
n32http://lt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-fahttp://fa.dbpedia.org/resource/
dbpedia-trhttp://tr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-kahttp://ka.dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Dragon_Boat_Festival
rdf:type
dbo:Holiday owl:Thing
rdfs:label
Festival del bote del Dragón Fête des bateaux-dragons Праздник драконьих лодок Drachenbootfest Festa delle barche drago 端午节 مهرجان قوارب التنين Peh Cun 端午 Свято човнів-драконів Festival dračích lodí Święto Smoczych Łodzi 단오절 (중국) Drakenbootfeest Dragon Boat Festival
rdfs:comment
La festa delle barche drago (龍船節T, 龙船节S, LóngchuánjiéP o 龍舟節T, 龙舟节S, LóngzhōujiéP), chiamata anche festa di Duanwu (端午節T, 端午节S, DuānwǔjiéP) o festa di Duen Ng (端陽节T, 端阳节S, DuānyángjiéP, letteralmente "festa dell'inizio dello yang") è una festa tradizionale cinese che si tiene il quinto giorno del quinto mese del calendario cinese; per questo è conosciuta anche come il o festa del Doppio cinque (重五節T, 重五节S, ChóngwǔjiéP) e si celebra da tempo anche in altre parti dell'Asia orientale. In Occidente, è nota comunemente come festa delle barche drago e si celebra tipicamente durante i mesi estivi, con le regate e le gare di barche drago che costituiscono il nucleo centrale delle manifestazioni. 중국의 단오절(端午節)은 음력 5월 5일에 있는 중국의 명절이다. 또한 '五'가 겹친 날이어서 중오절(重五節)이라고도 하고, 양수(陽數)가 겹친 날 중 가장 햇볕이 강한 날이라 하여 단양절(端陽節)이라고도 한다. 또한 '五'가 겹친 날이어서 중오절(重五節)이라고도 하고, 양수(陽數)가 겹친 날 중 가장 햇볕이 강한 날이라 하여 단양절(端陽節)이라고도 한다. 端午節是漢字文化圈的傳統節日,定在每年農曆五月初五,是夏季送離五瘟神,驅除瘟疫的節日。戰國時期的楚國愛國詩人屈原於這一日投江自盡,後以紀念屈原,有人稱其為詩人節(有些地方是紀念吳國忠臣伍子胥的忌日),是華人四大節日之一,與新春、中秋等節日同屬漢字文化圈的中國大陸、香港、澳門、台灣、新加坡、馬來西亞、日本列島、琉球群島、朝鮮半島、越南的重要傳統節日。2009年9月,联合国教科文组织正式批准将其列入《人类非物质文化遗产代表作名录》,端午节成为中國首个入选世界非物质文化遗产的节日。 Święto Smoczych Łodzi (chin. trad. 端午節, chin. upr. 端午节, pinyin Duānwǔjié) – najważniejsze obok Nowego Roku i Święta Środka Jesieni święto w tradycyjnym kalendarzu chińskim. Obchodzone jest piątego dnia piątego miesiąca. Das Drachenbootfest (chinesisch 端午節 / 端午节, Pinyin Duānwǔjié) fällt auf den 5. Tag des 5. Monats im traditionellen chinesischen Kalender, weshalb es auch „Doppelfünf-Fest“ (重五節 / 重五节 bzw. 重午節 / 重午节, Chóngwǔjié) genannt wird. 2021 fiel das Fest auf den 14. Juni, im Jahr 2022 fällt es auf den 3. Juni. Festival dračích lodí, Duanwu Festival či Duen Ng Festival je tradiční čínský festival, který se koná vždy pátý den v pátém měsíci čínského kalendáře. V Čínské lidové republice je od roku 2008 opět oficiálním státním svátkem, předtím byl v Číně státním svátkem naposledy ve 40. letech 20. století. Kromě Číny se slaví i v jiných částech Východní Asie. Na západě je známý především pod názvem Festival dračích lodí, přičemž se koná v letních měsících. Během festivalu probíhají závody dračích lodí a různé soutěže. El Festival del bote del Dragón (también Fiesta de Duanwu; en chino: 端午节) es una fiesta espiritual y religiosa china, que se celebra en el 5º día del 5º mes del calendario chino tradicional. El calendario chino es lunisolar, por lo que la fecha del festival varía de año en año en el calendario gregoriano. En 2016, ocurrió el 9 de junio; en 2017, el 30 de mayo; y en 2020, el 25 de junio. Las carreras de botes en esta festividad tendrían lugar en conmemoración de este hecho. مهرجان قوارب التنين أو دوان وو (بالصينية: 端午节) هوَ أحد الأعياد أو المهرجانات الكبيرة التقليدية في الصين ومُعظم دول شرق آسيا، وَيُصادف حسب التقويم القمري الصيني اليوم الخامس من الشهر الخامس مِن كل سنة في التقويم القَمري. خلال المهرجان يتم بانتظام تخليد واحدة من الحكايات الشعبية الأسطورية في الصين وهي أسطورة الأفعى البيضاء من خلال تصوير مشهد حاسم من المؤامرة التي جرت في ذلك اليوم. Het Drakenbootfeest, het Duanwufestival of Tuen-ngfestival (Chinees: 端午節 / 端午节, Hanyu pinyin: Duānwǔjié) is een traditionele Chinese feestdag. Het is een feestdag op het vasteland van China en Taiwan; in Hongkong en Macau heet het Tuen Ng Jit. In het Nederlands wordt het feest, of varianten daarop, ook aangeduid als Drakenbootfestival. The Dragon Boat Festival (simplified Chinese: 端午节; traditional Chinese: 端午節) is a traditional Chinese holiday which occurs on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar, which corresponds to late May or June in the Gregorian calendar. Дуань-у или Дуаньу (кит. 端午), также называемый «двойной пятёркой», так как приходится на пятый день пятого месяца по лунному календарю, — китайский традиционный праздник календарного цикла, приходящийся на начало лета. Его название обычно переводится как праздник драконьих лодок, по наиболее распространённому в этот день обрядово-развлекательному действу — состязанию в гребле на лодках, изображающих драконов. В этот день принято употреблять в пищу цзунцзы. Duanwu Jie (Hanzi: 端午節) atau yang dikenal dengan sebutan festival Peh Cun di kalangan Tionghoa-Indonesia adalah salah satu festival penting dalam kebudayaan dan sejarah Tiongkok. Peh Cun (扒船; "mendayung perahu") berasal dari Bahasa Hokkian yang dipendekkan dari Pe Leng Cun / Pe Liong Cun (扒龍船 ; Romanisasi: pê-lêng-chûn / pê-liông-chûn), bermakna "mendayung perahu naga". Walaupun perlombaan perahu naga bukan lagi praktik umum di kalangan Tionghoa-Indonesia, tetapi istilah Peh Cun tetap digunakan untuk menyebut festival ini. 端午(たんご)は、五節句の一つ。端午の節句(たんごのせっく)、菖蒲の節句(しょうぶのせっく)とも呼ばれる。日本では端午の節句に男子の健やかな成長を祈願し各種の行事を行う風習があり、現在ではグレゴリオ暦(新暦)の5月5日に行われ、国民の祝日「こどもの日」になっている。少ないながら旧暦や月遅れの6月5日に行う地域もある。尚、日本以外では現在も旧暦5月5日に行うことが一般的である。 La fête des bateaux-dragons, ou fête du double cinq, est une fête chinoise marquant l'entrée dans les chaleurs de l'été et commémore la mort de Qu Yuan (屈原). Elle a lieu le cinquième jour du cinquième mois lunaire, soit fin mai ou début juin dans le calendrier grégorien. Elle est associée a la mémoire du poète chinois Qu Yuan. « Le festival du Bateau-Dragon » a été inscrit en 2009 par l'UNESCO sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité. Свя́то човні́в-драко́нів (кит. 端午节, піньінь: Duānwǔ jié) або Дуань-у кит. 端午) одне з трьох, поряд із Китайським новим роком та святом Цінмін, найважливіших традиційних свят Китаю. Цей день також називають святом подвійної п'ятірки, святом Дуань-ян, Днем поета та Святом початку літа. Свято відзначається в п'ятий день п'ятого місяця за місячним календарем.
foaf:depiction
n15:What_people_did_in_the_Dragon_Boat_Festival.png n15:Zongzi.jpg n15:元_佚名_臨王振鵬_金明池圖_卷-Dragon_Boat_Regatta_on_Jinming_Lake_MET_DP204603.jpg n15:Qing_Dynasty_Dragon_Boat_Festival.jpg n15:Dragon_boats_racing_at_2008_SFIDBF_02.jpg n15:Visitors_Tent_at_South_Shore_of_Dajia_Riverside_Park_in_2017_Taipei_International_Dragon_Boat_Race_20170530Na.jpg n15:Attributed_to_Li_Zhaodao_Dragon-boat_Race._Palace_Museum,_Beijing.jpg n15:Pehcun_Festival.jpg n15:Cao_E_Temple.jpg n15:Qu_Yuan.png n15:Bakcang.jpg n15:Tomishiro_ha-ri.jpg n15:Liang_Island_亮島_4729773746_6dfa4b9d6f_o.jpg n15:Badluck.png n15:Activities_to_avoid_bad_luck.png
dcterms:subject
dbc:Observances_set_by_the_Chinese_calendar dbc:Summer_events_in_China dbc:Intangible_Cultural_Heritage_of_Humanity dbc:June_observances dbc:Festivals_in_China dbc:May_observances dbc:Boat_festivals dbc:Public_holidays_in_China dbc:Dragon_boat_racing
dbo:wikiPageID
288681
dbo:wikiPageRevisionID
1120973829
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Sticky_rice dbc:Observances_set_by_the_Chinese_calendar n9:元_佚名_臨王振鵬_金明池圖_卷-Dragon_Boat_Regatta_on_Jinming_Lake_MET_DP204603.jpg dbr:Zhoushan dbr:Zhong_Kui dbr:Earthly_Branches dbr:Republic_of_China_(1912-1949) dbr:Cantonese_language dbr:Dano_(Korean_festival) dbr:Wu_(state) dbr:Shangyu dbr:Taiwanese_people dbr:Sima_Qian dbr:Xi_Shi dbr:Mi_(surname) dbc:Summer_events_in_China dbc:Intangible_Cultural_Heritage_of_Humanity dbr:Gregorian_calendar dbr:Phoenix_(mythology) dbr:Egg-balancing dbr:Tết_Đoan_Ngọ dbc:June_observances dbr:Children's_Day_(Japan) n9:Cao_E_Temple.JPG dbr:Cao'e_River dbr:Tango_no_sekku dbr:Warring_States_period dbr:Chinese_calendar n9:Liang_Island_亮島_4729773746_6dfa4b9d6f_o.jpg dbr:Calamus_(palm) dbr:Shaoxing dbc:May_observances dbr:Chinese_dialects dbc:Festivals_in_China dbr:Chinese_diaspora dbr:Cao_E dbc:Boat_festivals dbr:Tomigusuku dbr:Romanization_of_Cantonese dbr:Ningbo dbr:Chinese_Communist_Revolution dbr:Magic_(paranormal) dbr:Wu_Zixu dbr:Public_holidays_of_Singapore dbr:State_(Chinese) dbr:Confucius dbr:Public_holidays_of_Malaysia dbr:Tangerang dbr:Yue_(state) dbr:Dragon_king dbc:Public_holidays_in_China dbr:Dragon_boat_race dbr:Taiwan dbr:Resource_consumption dbr:Traditional_Chinese_holidays dbr:Dragon_boat dbr:Chu_(state) dbr:Mugwort dbr:Shiji dbr:Zongzi dbr:Yang_(concept) dbr:Bon_Om_Touk dbr:Qin_(state) dbc:Dragon_boat_racing dbr:Yukka_Nu_Hii dbr:Realgar_wine dbr:Princess_Der_Ling n9:What_people_did_in_the_Dragon_Boat_Festival.png dbr:Mandarin_Chinese dbr:Okinawa n9:Visitors_Tent_at_South_Shore_of_Dajia_Riverside_Park_in_2017_Taipei_International_Dragon_Boat_Race_20170530Na.jpg dbr:Wu_Shuang_Pu dbr:Qu_Yuan dbr:Chinese_zodiac dbr:Chinese_poetry dbr:Ying_(Chu) n9:Qu_Yuan.png dbr:Chinese_dragon dbr:Filial_piety dbr:Mainland_China n9:Zongzi.jpg dbr:Goujian n9:Attributed_to_Li_Zhaodao_Dragon-boat_Race._Palace_Museum,_Beijing.jpg dbr:Zhou_dynasty dbr:Jiangsu dbr:Suzhou dbr:Yin_(concept) dbr:Wen_Yiduo dbr:Pinyin dbr:Fuchai dbr:Lichun dbr:Miluo_River
dbo:wikiPageExternalLink
n48:books%3Fid=a87_AwAAQBAJ&pg=PA141
owl:sameAs
dbpedia-es:Festival_del_bote_del_Dragón dbpedia-ko:단오절_(중국) dbpedia-cs:Festival_dračích_lodí dbpedia-ms:Perayaan_Duan_Wu dbpedia-ka:დრაკონის_ნავების_ფესტივალი dbpedia-th:เทศกาลไหว้บ๊ะจ่าง dbpedia-sr:Фестивал_змајевих_чамаца dbpedia-ru:Праздник_драконьих_лодок wikidata:Q1254268 dbpedia-nl:Drakenbootfeest dbpedia-he:חג_סירות_הדרקון dbpedia-uk:Свято_човнів-драконів dbpedia-vi:Tết_Đoan_ngọ dbpedia-is:Drekabátahátíðin dbpedia-ja:端午 dbpedia-sk:Festival_dračích_lodí n32:Drakono_valčių_šventė dbpedia-bg:Фестивал_на_драконови_лодки yago-res:Dragon_Boat_Festival dbpedia-zh:端午节 dbpedia-ar:مهرجان_قوارب_التنين dbpedia-af:Drakebootfees dbpedia-tr:Ejderha_Teknesi_Festivali dbpedia-fi:Lohikäärmeveneiden_juhla dbpedia-fa:جشنواره_قایق_اژدها dbpedia-pl:Święto_Smoczych_Łodzi dbpedia-id:Peh_Cun dbpedia-de:Drachenbootfest n44:Վիշապանավակների_տոն dbpedia-simple:Dragon_Boat_Festival dbpedia-no:Duanwu dbpedia-it:Festa_delle_barche_drago dbpedia-fr:Fête_des_bateaux-dragons n50:HX4j
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:NEXTYEAR dbt:Authority_control dbt:IPAc-cmn dbt:Notelist dbt:Circa dbt:Citation_needed n25:infobox dbt:IPAc-yue dbt:LASTYEAR dbt:Commons_category-inline dbt:Use_dmy_dates dbt:CURRENTYEAR dbt:Cite_book dbt:Cite_journal dbt:Zh dbt:SfnRef dbt:PRC_Holidays dbt:Hong_Kong_Holidays dbt:Portal_bar dbt:Nbsp dbt:Cn dbt:Canoeing_and_kayaking dbt:Refbegin dbt:Sfnp dbt:Refend dbt:Reflist dbt:Refn dbt:See_main dbt:More_citations_needed_section dbt:Main dbt:For_multi dbt:Short_description dbt:Infobox_Chinese dbt:Efn
dbo:thumbnail
n15:Qing_Dynasty_Dragon_Boat_Festival.jpg?width=300
dbp:altname
Dragon Boat Festival Fifth Month Festival Fifth Day Festival Double Fifth Festival Dumpling Festival
dbp:first
t
dbp:j
Dyun1 Ng5 Zit3
dbp:l
Meat Zongzi Festival "The very mid point of the year Festival"
dbp:order
st
dbp:p
duānwǔ Dúchóng jié Lóngchuánjié / Lóngzhōujié Duānwǔ jié
dbp:poj
Gō͘-ji̍t-cheh / Gō͘-li̍t-choeh Bah-chàng-cheh / Bah-chàng-choeh Toan-ngó͘-cheh Toan-ngó͘-chiat Gō͘-go̍eh-cheh / Gō͘-ge̍h-choeh Toan-ngó͘-choeh
dbp:s
端午节 毒虫节 龙船节 / 龙舟节 端午 肉粽节 /
dbp:t
肉糭節 龍船節 / 龍舟節 / 端午 端午節 毒蟲節
dbp:w
Tuan1-wu3 chieh2
dbp:y
Tuen1 Ng5 Jit3 Tun1 Ng5 Jit3
dbp:year
next last current next2
dbo:abstract
端午節是漢字文化圈的傳統節日,定在每年農曆五月初五,是夏季送離五瘟神,驅除瘟疫的節日。戰國時期的楚國愛國詩人屈原於這一日投江自盡,後以紀念屈原,有人稱其為詩人節(有些地方是紀念吳國忠臣伍子胥的忌日),是華人四大節日之一,與新春、中秋等節日同屬漢字文化圈的中國大陸、香港、澳門、台灣、新加坡、馬來西亞、日本列島、琉球群島、朝鮮半島、越南的重要傳統節日。2009年9月,联合国教科文组织正式批准将其列入《人类非物质文化遗产代表作名录》,端午节成为中國首个入选世界非物质文化遗产的节日。 중국의 단오절(端午節)은 음력 5월 5일에 있는 중국의 명절이다. 또한 '五'가 겹친 날이어서 중오절(重五節)이라고도 하고, 양수(陽數)가 겹친 날 중 가장 햇볕이 강한 날이라 하여 단양절(端陽節)이라고도 한다. 또한 '五'가 겹친 날이어서 중오절(重五節)이라고도 하고, 양수(陽數)가 겹친 날 중 가장 햇볕이 강한 날이라 하여 단양절(端陽節)이라고도 한다. Festival dračích lodí, Duanwu Festival či Duen Ng Festival je tradiční čínský festival, který se koná vždy pátý den v pátém měsíci čínského kalendáře. V Čínské lidové republice je od roku 2008 opět oficiálním státním svátkem, předtím byl v Číně státním svátkem naposledy ve 40. letech 20. století. Kromě Číny se slaví i v jiných částech Východní Asie. Na západě je známý především pod názvem Festival dračích lodí, přičemž se koná v letních měsících. Během festivalu probíhají závody dračích lodí a různé soutěže. El Festival del bote del Dragón (también Fiesta de Duanwu; en chino: 端午节) es una fiesta espiritual y religiosa china, que se celebra en el 5º día del 5º mes del calendario chino tradicional. El calendario chino es lunisolar, por lo que la fecha del festival varía de año en año en el calendario gregoriano. En 2016, ocurrió el 9 de junio; en 2017, el 30 de mayo; y en 2020, el 25 de junio. De las varias historias para explicar el origen de esta celebración, la más conocida es la conmemoración de la muerte del gran poeta y diplomático Qu Yuan, quien vivió del 340 al 278 a. e. c. durante el período de los Reinos Combatientes de la dinastía Zhou. Qu sirvió como funcionario real para la casa real Chu. Cuando el rey se alió con el cada vez más poderoso estado de Qin, Qu Yuan cayó en desgracia por haberse opuesto a tal alianza y tuvo que exiliarse.​ Durante su exilio escribió un tratado de poesía. Pasados 38 años, Qin conquistó Ying, la capital Chu. Desesperado, Qu se suicidó lanzándose al . Se dice que los lugareños, que lo admiraban, corrieron en sus botes para salvarlo, o al menos recuperar su cuerpo. Como no encontraban el cuerpo, los remeros tiraban bolas de arroz al río para que los peces se las comieran en lugar del cuerpo de Qu Yuan. Se dice que este sería el origen del arroz glutinoso relleno (Zongzi). Es costumbre comer zongzi ese día. Además, las costumbres varían en función de la región. En el norte de China, por ejemplo, la gente prefiere comer el zongzi de relleno dulce, mientras que en el sur, el de relleno salado. Las carreras de botes en esta festividad tendrían lugar en conmemoración de este hecho. Święto Smoczych Łodzi (chin. trad. 端午節, chin. upr. 端午节, pinyin Duānwǔjié) – najważniejsze obok Nowego Roku i Święta Środka Jesieni święto w tradycyjnym kalendarzu chińskim. Obchodzone jest piątego dnia piątego miesiąca. La festa delle barche drago (龍船節T, 龙船节S, LóngchuánjiéP o 龍舟節T, 龙舟节S, LóngzhōujiéP), chiamata anche festa di Duanwu (端午節T, 端午节S, DuānwǔjiéP) o festa di Duen Ng (端陽节T, 端阳节S, DuānyángjiéP, letteralmente "festa dell'inizio dello yang") è una festa tradizionale cinese che si tiene il quinto giorno del quinto mese del calendario cinese; per questo è conosciuta anche come il o festa del Doppio cinque (重五節T, 重五节S, ChóngwǔjiéP) e si celebra da tempo anche in altre parti dell'Asia orientale. In Occidente, è nota comunemente come festa delle barche drago e si celebra tipicamente durante i mesi estivi, con le regate e le gare di barche drago che costituiscono il nucleo centrale delle manifestazioni. Het Drakenbootfeest, het Duanwufestival of Tuen-ngfestival (Chinees: 端午節 / 端午节, Hanyu pinyin: Duānwǔjié) is een traditionele Chinese feestdag. Het is een feestdag op het vasteland van China en Taiwan; in Hongkong en Macau heet het Tuen Ng Jit. In het Nederlands wordt het feest, of varianten daarop, ook aangeduid als Drakenbootfestival. La fête des bateaux-dragons, ou fête du double cinq, est une fête chinoise marquant l'entrée dans les chaleurs de l'été et commémore la mort de Qu Yuan (屈原). Elle a lieu le cinquième jour du cinquième mois lunaire, soit fin mai ou début juin dans le calendrier grégorien. Elle est associée a la mémoire du poète chinois Qu Yuan. Dans le monde chinois, elle s'appelle la fête de duanwu (chinois simplifié : 端午节 ; chinois traditionnel : 端午節 ; pinyin : duānwǔ jíe), abrégé en duānwǔ (端午), en coréen danoje (端午祭/단오제) ou plus souvent abrégé en Dano (端午/단오), en japonais Tango no Sekku (端午の節句), généralement abrégé en Tango (端午), en vietnamien Tết Đoan Ngọ (節端午), qu'on pourrait abréger en Đoan Ngọ, en japonais ryuku, tanwu (端午). « Le festival du Bateau-Dragon » a été inscrit en 2009 par l'UNESCO sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité. Свя́то човні́в-драко́нів (кит. 端午节, піньінь: Duānwǔ jié) або Дуань-у кит. 端午) одне з трьох, поряд із Китайським новим роком та святом Цінмін, найважливіших традиційних свят Китаю. Цей день також називають святом подвійної п'ятірки, святом Дуань-ян, Днем поета та Святом початку літа. Свято відзначається в п'ятий день п'ятого місяця за місячним календарем. مهرجان قوارب التنين أو دوان وو (بالصينية: 端午节) هوَ أحد الأعياد أو المهرجانات الكبيرة التقليدية في الصين ومُعظم دول شرق آسيا، وَيُصادف حسب التقويم القمري الصيني اليوم الخامس من الشهر الخامس مِن كل سنة في التقويم القَمري. خلال المهرجان يتم بانتظام تخليد واحدة من الحكايات الشعبية الأسطورية في الصين وهي أسطورة الأفعى البيضاء من خلال تصوير مشهد حاسم من المؤامرة التي جرت في ذلك اليوم. 端午(たんご)は、五節句の一つ。端午の節句(たんごのせっく)、菖蒲の節句(しょうぶのせっく)とも呼ばれる。日本では端午の節句に男子の健やかな成長を祈願し各種の行事を行う風習があり、現在ではグレゴリオ暦(新暦)の5月5日に行われ、国民の祝日「こどもの日」になっている。少ないながら旧暦や月遅れの6月5日に行う地域もある。尚、日本以外では現在も旧暦5月5日に行うことが一般的である。 The Dragon Boat Festival (simplified Chinese: 端午节; traditional Chinese: 端午節) is a traditional Chinese holiday which occurs on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar, which corresponds to late May or June in the Gregorian calendar. Das Drachenbootfest (chinesisch 端午節 / 端午节, Pinyin Duānwǔjié) fällt auf den 5. Tag des 5. Monats im traditionellen chinesischen Kalender, weshalb es auch „Doppelfünf-Fest“ (重五節 / 重五节 bzw. 重午節 / 重午节, Chóngwǔjié) genannt wird. 2021 fiel das Fest auf den 14. Juni, im Jahr 2022 fällt es auf den 3. Juni. Duanwu Jie (Hanzi: 端午節) atau yang dikenal dengan sebutan festival Peh Cun di kalangan Tionghoa-Indonesia adalah salah satu festival penting dalam kebudayaan dan sejarah Tiongkok. Peh Cun (扒船; "mendayung perahu") berasal dari Bahasa Hokkian yang dipendekkan dari Pe Leng Cun / Pe Liong Cun (扒龍船 ; Romanisasi: pê-lêng-chûn / pê-liông-chûn), bermakna "mendayung perahu naga". Walaupun perlombaan perahu naga bukan lagi praktik umum di kalangan Tionghoa-Indonesia, tetapi istilah Peh Cun tetap digunakan untuk menyebut festival ini. Dalam masyarakat Hakka, perayaan Duanwu biasa disebut Tôn-yòng 端陽 dan festival mendayung perahu naga dinamakan phà liùng sòn. Festival ini dirayakan setiap tahunnya pada tanggal 5 bulan 5 penanggalan Imlek dan telah berumur lebih 2300 tahun dihitung dari masa Dinasti Zhou. Perayaan festival ini yang biasa kita ketahui adalah makan bakcang (Hanzi: 肉粽, hanyu pinyin: ròuzòng) dan perlombaan dayung perahu naga. Karena dirayakan secara luas di seluruh Tiongkok, maka dalam bentuk kegiatan dalam perayaannya juga berbeda di satu daerah dengan daerah lainnya. Namun persamaannya masih lebih besar daripada perbedaannya dalam perayaan tersebut. Дуань-у или Дуаньу (кит. 端午), также называемый «двойной пятёркой», так как приходится на пятый день пятого месяца по лунному календарю, — китайский традиционный праздник календарного цикла, приходящийся на начало лета. Его название обычно переводится как праздник драконьих лодок, по наиболее распространённому в этот день обрядово-развлекательному действу — состязанию в гребле на лодках, изображающих драконов. В этот день принято употреблять в пищу цзунцзы.
dbp:cite
no
dbp:lmz
Toe1 ng3 jiq4
dbp:por
Festividade do Barco-Dragão
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Dragon_Boat_Festival?oldid=1120973829&ns=0
dbo:wikiPageLength
33028
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Dragon_Boat_Festival