This HTML5 document contains 116 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n16http://dbpedia.org/resource/File:
n10http://hy.dbpedia.org/resource/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
dbpedia-sqhttp://sq.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n15https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-trhttp://tr.dbpedia.org/resource/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-elhttp://el.dbpedia.org/resource/
n30http://www.anayasa.gen.tr/
n13http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
dbpedia-nohttp://no.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
dbpedia-mkhttp://mk.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbpedia-bghttp://bg.dbpedia.org/resource/
dbphttp://dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
n35https://web.archive.org/web/20040421065847/https:/www.ata.boun.edu.tr/Department%20Webpages/ATA_517/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n20https://mjp.univ-perp.fr/constit/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Edict_of_Gülhane
rdf:type
yago:Edict106726671 yago:Abstraction100002137 yago:Statement106722453 yago:Message106598915 yago:WikicatEdicts yago:Communication100033020 yago:Announcement106726158
rdfs:label
Hatti-chérif 花厅御诏 Editto di Gülhane Edicto de Gülhane Edict of Gülhane 하티 샤리프 칙령 فرمان الكلخانة ギュルハネ勅令 Διάταγμα του Ροδώνα Hatt-i Sharif
rdfs:comment
Le Hatt-i Sharif de Gülhane ("Noble rescrit de la Maison des roses") est la première réforme des tanzimat, signée le 3 novembre 1839 par le Sultan Abdülmecid Ier. Cet édit garantit la vie et la propriété de tous les sujets ottomans, sans distinction de religion. Il confie la collecte des impôts à un fonctionnaire salarié de l’État, assisté d’un Divan composé de neuf musulmans et de quatre chrétiens (deux orthodoxes, un maronite et un Arménien). * Portail de l’Empire ottoman Το Αυτοκρατορικό Διάταγμα του Ροδώνα ή του Γκιουλχανέ (τουρκικά: Gülhane Hatt-ı Şerif, "ιερό διάταγμα του ροδώνα") ή Διάταγμα του Τανζιμάτ (Tanzimât Fermânı, "διάταγμα αναδιοργάνωσης"), είναι αυτοκρατορικό διάταγμα (χατ-ι σερίφ) που εκδόθηκε στις 2 Νοεμβρίου του 1839 από τον Αμπντούλ Μετζίτ Α΄,και ανακοινώθηκε στον κήπο του Γκιουλχανε απο τον υπουργο εξωτερικων του σουλτάνου ο οποίος αποτελεσε και τον εμπνευστη του αυτοκρατορικου διατάγματος Ρεσίτ Πασάς και ξεκίνησε την περίοδο μεταρρυθμίσεων γνωστή ως «Τανζιμάτ». ギュルハネ勅令(ギュルハネちょくれい、Hatt-i Sharif (Hatt-ı Şerif) of Gülhane)は、アブデュルメジト1世治下のオスマン帝国で、1839年に外相ムスタファ・レシト・パシャによって起草され、スルタンによって発布された勅令。タンジマート(恩恵改革)の基本方針を示し、その端緒となった。タンジマート勅令とよばれることもある。 The Gülhane Hatt-ı Şerif ("Supreme Edict of the Rosehouse"; French: Hatti-Chérif de Gulhané) or Tanzimât Fermânı ("Imperial Edict of Reorganization") was a proclamation by Ottoman Sultan Abdülmecid I in 1839 that launched the Tanzimât period of reforms and reorganization in the Ottoman Empire. The 125th anniversary of the edict was depicted on a former Turkish postcard stamp. خط شريف كلخانة المعروف بـ فرمان الكلخانة أو فرمان التنظيمات (بالتركية: Tanzimat Fermanı)‏ هو فرمان أصدره السلطان عبد المجيد الأول يوم 26 شعبان 1255هـ (3 تشرين الثاني 1839م)، وبها بدأت حركة الإصلاحات الواسعة المعرفة بـ «التنظيمات». تضمن هذا المرسوم ما يلي: 花厅御诏或御园敕令(土耳其語:Gülhane Hatt-ı Şerif)是由奥斯曼帝国苏丹、哈里发阿卜杜勒-迈吉德一世于公元1839年11月3日署名,在大维齐尔穆斯塔法·雷希德帕夏推动下於居爾哈尼公園颁布的一份(因此得名「花廳」)。 诏命由雷希德在帝国苏丹、各省部大臣、文武百官、希腊、亚美尼亚及犹太人宗教领袖并各国使节的莅临下宣读。随后,诏命被刊行于报刊之上并以法语翻译的形式递送至欧洲诸国及其使馆。此诏命颁行昭示着坦志麦特时代的开端。这份诏命是奥斯曼帝国晚期现代化尝试的标志性产物。其目的是建立现代化的、欧式的政府并将东正教徒、阿拉伯人、亚美尼亚人等各族裔整合入一个更为统一的身份认同之中。御诏中包含了对帝国军事体制、行政体制、法律及教育系统的改革理念。御诏向帝国各臣民保证了生命的安全、尊严及财产不受侵犯、运行有常的税收系统、平等的征兵制度及确定的兵役期限。 El Edicto de Gülhane o Noble Edicto de la Estancia Rosa (Gülhane Hatt-ı Şerifi), fue un decreto imperial otomano promulgado el 3 de noviembre de 1839 por el sultán Abdülmecid I, en el parque de Gülhane situado junto a las murallas del Palacio de Topkapı, y mediante el cual se dio inicio a la época conocida como Tanzimat, o de las reformas, dentro del Imperio otomano y abarcaron los años centrales del siglo XIX. Hatt-i Sharif (pismo monarsze z Gülhane). Edykt wydany w Turcji 3 listopada 1839 przez sułtana Abdülmecida I zapoczątkowujący okres tanzimatu w Turcji. Inicjatorem zmian i reform w Turcji był Wielki wezyr Raszid Pasza. Edykt obiecywał zniesienie systemu dzierżawy podatków, wprowadzenie proporcjonalnych i sprawiedliwych podatków, zreorganizowanie wojska i równouprawnienie religijne. Gwarantował wszystkim poddanym bezpieczeństwo osobiste i majątkowe, sprawiedliwe sądzenie. Il Gülhane Hatt-ı Şerif ("Editto supremo del giardino delle rose"; francese: Hatti-Chérif de Gulhané) o Tanzimât Fermânı ("Editto imperiale di riorganizzazione") fu una proclamazione del sultano ottomano Abdülmecid I nel 1839 che lanciò il periodo di riforme e riorganizzazione nell'impero ottomano. Il 125 ° anniversario dell'editto era raffigurato su un vecchio francobollo postale turco. 하티 샤리프 칙령(Hatt-i Sharif of Gülhane, Noble Edict of the Rose Chamber)은 1839년 오스만 제국의 술탄 압둘마지드 1세가 공표한 것으로서 탄지마트 개혁에 따른 조치였다. 칙령은 개혁주의자였던 코카 무스타파 레시드 파샤가 공표한 것으로서 지즈야를 비롯한 세금 폐지와 징병제 개정과 종교 평등의 내용을 담았다. 칙령의 목적은 전체 제국을 근대화하고 군사 사회적으로 유럽 강대국과 경쟁하기 위함이었다. 제국 전체 중에서도 특히 오스만제국의 유럽 지역에 공표되길 바라는 사람들이 많았으며 이는 기독교인들이 상당히 많았기 때문이다.
foaf:depiction
n13:Edict_of_Gülhane.jpg n13:Ahmed_muhtar_bey.jpg n13:Mustafa-resid-pasa-1.jpg
dcterms:subject
dbc:Edicts dbc:Tanzimat dbc:1839_in_the_Ottoman_Empire dbc:Ottoman_law
dbo:wikiPageID
604321
dbo:wikiPageRevisionID
1101648113
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Abdülmecid_I dbr:Ottoman_Empire dbc:Edicts dbr:Conscription dbr:Imperial_Reform_Edict dbr:Edward_Shepherd_Creasy n16:Ahmed_muhtar_bey.jpg dbr:Ottoman_Reform_Edict_of_1856 dbr:Journal_Asiatique dbr:Boğaziçi_University dbc:Tanzimat n16:Edict_of_Gülhane.jpg dbr:Moniteur_ottoman n16:Mustafa-resid-pasa-1.jpg dbr:Great_Power dbr:François_Alphonse_Belin dbr:Sharia dbr:Millet_(Ottoman_Empire) dbr:History_of_the_Ottoman_Turks dbr:Moniteur_Ottoman dbr:Gülhane_Park dbr:Confiscation_in_the_Ottoman_Empire dbr:Grand_Vizier_of_the_Ottoman_Empire dbr:Europe dbr:Tax_farming dbr:University_of_Perpignan dbc:1839_in_the_Ottoman_Empire dbr:Jizya dbr:Tanzimat dbr:Mustafa_Reşid_Pasha dbr:Ottomanism dbr:Dragoman dbr:Tekvim-i_Vekayi n16:Législation_ottomane_ou_Recueil_des_Aristarchi-Bey_Grégoire_Tome2.pdf dbc:Ottoman_law dbr:Ottoman_Sultan dbr:Christians dbr:Serasker dbr:Hatt-ı_Hümayun dbr:Crimean_War
dbo:wikiPageExternalLink
n20:tr1839.htm n30:gulhane.htm n35:The%20Edict%20of%20Gulhane,%203%20November%201839.doc
owl:sameAs
dbpedia-es:Edicto_de_Gülhane n10:Հաթթը_Շերիֆ dbpedia-bg:Гюлхански_хатишериф n15:M7t7 dbpedia-tr:Tanzimat_Fermanı dbpedia-sq:Gjylhane freebase:m.02vp0t dbpedia-ar:فرمان_الكلخانة dbpedia-zh:花厅御诏 dbpedia-el:Διάταγμα_του_Ροδώνα wikidata:Q1332014 dbpedia-ja:ギュルハネ勅令 dbpedia-mk:Ѓулхански_хатишериф dbpedia-no:Gülhaneediktet dbpedia-it:Editto_di_Gülhane dbpedia-fr:Hatti-chérif dbpedia-pl:Hatt-i_Sharif dbpedia-ko:하티_샤리프_칙령
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Constitutional_history_of_Turkey_sidebar dbt:Redirect
dbo:thumbnail
n13:Edict_of_Gülhane.jpg?width=300
dbo:abstract
Il Gülhane Hatt-ı Şerif ("Editto supremo del giardino delle rose"; francese: Hatti-Chérif de Gulhané) o Tanzimât Fermânı ("Editto imperiale di riorganizzazione") fu una proclamazione del sultano ottomano Abdülmecid I nel 1839 che lanciò il periodo di riforme e riorganizzazione nell'impero ottomano. Il 125 ° anniversario dell'editto era raffigurato su un vecchio francobollo postale turco. La proclamazione avvenne per volere del riformista Gran Visir Mustafa Reşid Pasha. Promese riforme come l'abolizione delle iltizam (la vendita del diritto di raccogliere imposte su un territorio, a fronte di una cifra prefissata, una sorta di leasing fiscale), la riforma della coscrizione e la garanzia dei diritti a tutti i cittadini ottomani indipendentemente dalla religione o dal gruppo etnico. L'obiettivo del decreto era quello di aiutare a modernizzare militarmente e socialmente l'impero in modo che potesse competere con le Grandi Potenze d'Europa. Si sperava anche che le riforme conquistassero le parti disaffezionate dell'impero, specialmente nelle parti dell'Europa controllata dagli ottomani, a maggioranza cristiana. Al momento dell'editto, il Millet aveva guadagnato una grande quantità di autonomia religiosa all'interno dell'impero, minacciando il governo centrale. Questo editto, insieme al successivo editto di riforma imperiale del 1856, fu quindi un primo passo verso l'obiettivo dell'impero verso l'ottomanismo, o un'identità ottomana nazionale e legale unificata. Fu pubblicato sul Takvim-i Vekayi in turco ottomano. Inoltre, è stato pubblicato in greco e francese, quest'ultimo sul Moniteur ottoman, e , un dragomanno, creò la sua versione francese, pubblicata sul Journal Asiatique. L'Editto di Gülhane non emanò alcuna modifica legale ufficiale, fece semplicemente delle promesse Reali ai sudditi dell'impero, che non furono mai completamente attuate a causa del nazionalismo cristiano e del risentimento tra le popolazioni musulmane in queste aree. Alla fine della guerra di Crimea, le potenze occidentali fecero pressioni sulla Turchia affinché intraprendesse ulteriori riforme, principalmente per privare i russi, con i quali erano in corso negoziati di pace, di ogni ulteriore pretesa di intervento negli affari interni dell'Impero Ottomano. Il risultato di queste pressioni fu la proclamazione dell'Hatt-ı Hümâyûnu (Rescritto Imperiale) del 18 febbraio 1856. خط شريف كلخانة المعروف بـ فرمان الكلخانة أو فرمان التنظيمات (بالتركية: Tanzimat Fermanı)‏ هو فرمان أصدره السلطان عبد المجيد الأول يوم 26 شعبان 1255هـ (3 تشرين الثاني 1839م)، وبها بدأت حركة الإصلاحات الواسعة المعرفة بـ «التنظيمات». تضمن هذا المرسوم ما يلي: «لا يخفى على عُمُوم النَّاس ان دولتنا الْعلية من مبدأ ظُهُورهَا وَهِي جَارِيَة على رِعَايَة الاحكام القرآنية الجليلة والقوانين الشَّرْعِيَّة المنيفة بِتَمَامِهَا وَلذَا كَانَت قُوَّة ومكانة سلطتنا السّنيَّة ورفاهية وعمارية اهاليها وصلت حد الْغَايَة وَقد انعكس الامر مُنْذُ مائَة وَخمسين سنة بِسَبَب عدم الانقياد والامتثال للشَّرْع الشريف وَلَا للقوانين المنيفة بِنَاء على طروء الكوارث المتعاقبة والاسباب المتنوعة فتبدلت قوتها بالضعف وثروتها بالفقر.» ギュルハネ勅令(ギュルハネちょくれい、Hatt-i Sharif (Hatt-ı Şerif) of Gülhane)は、アブデュルメジト1世治下のオスマン帝国で、1839年に外相ムスタファ・レシト・パシャによって起草され、スルタンによって発布された勅令。タンジマート(恩恵改革)の基本方針を示し、その端緒となった。タンジマート勅令とよばれることもある。 El Edicto de Gülhane o Noble Edicto de la Estancia Rosa (Gülhane Hatt-ı Şerifi), fue un decreto imperial otomano promulgado el 3 de noviembre de 1839 por el sultán Abdülmecid I, en el parque de Gülhane situado junto a las murallas del Palacio de Topkapı, y mediante el cual se dio inicio a la época conocida como Tanzimat, o de las reformas, dentro del Imperio otomano y abarcaron los años centrales del siglo XIX. Aunque el inicio de las reformas otomanas siempre se ha situado tras la llegada al trono de Abdülmecid I, lo cierto es que éstas se basaron en un proyecto de su padre, el sultán anterior Mahmud II, asistido por quien fue su colaborador más preciado, .​ Una de las reformas más célebres, llevada a cabo por Mahmud II, fue la abolición del cuerpo de infantería de los Jenízaros en 1826. Pero además fue el creador de lo que más tarde serían los primeros ministerios otomanos (1836); reorganizó toda la estructura administrativa del estado; fundó nuevas escuelas destinadas al funcionariado, creó el primer periódico otomano Tavkim-ı Vekayi, desde donde el gobierno anunciaba semanalmente las nuevas leyes y decretos aprobados; reformó la administración local; modernizó el sistema fiscal, la recluta militar y la confección de censos de población; y creó un reglamento para los funcionarios en virtud del cual estos debían vestir a la europea.​ Sin embargo, el Edicto de Gülhane contenían promesas de gran calado social e institucional. Además de establecer un sistema regular de impuestos, y desarrollar un sistema de reclutamiento y entrenamiento moderno para las fuerzas armadas, garantizaba que las personas que constituían la población del Imperio eran iguales entre sí, sin distinción de religión ni nacionalidad, algo que estaba en contradicción con al ley musulmana básica y se enfrentaba de lleno con los fundamentos sociales del estado desde su fundación.​ En consecuencia, el nuevo edicto garantizaba la vida, seguridad, honor y propiedades de toda la población. Y si bien no se puede considerar que fuera una auténtica constitución -el sultán podía abrogar las reformas que él mismo había aprobado-, significó el acta de nacimiento de la ciudadanía otomana aunque las nuevas leyes que debían hacer a todos los ciudadanos iguales ante la ley aún no estaban redactadas ni aprobadas.​ Le Hatt-i Sharif de Gülhane ("Noble rescrit de la Maison des roses") est la première réforme des tanzimat, signée le 3 novembre 1839 par le Sultan Abdülmecid Ier. Cet édit garantit la vie et la propriété de tous les sujets ottomans, sans distinction de religion. Il confie la collecte des impôts à un fonctionnaire salarié de l’État, assisté d’un Divan composé de neuf musulmans et de quatre chrétiens (deux orthodoxes, un maronite et un Arménien). Bien que ce rescrit fût présenté à l'époque dans la presse occidentale, en France notamment, comme une constitution, il en était encore loin. La liberté de religion et de croyance n'était pas instituée d'une manière non équivoque, de même que l'égalité politique entre musulmans et non-musulmans. Dans la pratique, les communautés non-musulmanes reconnues bénéficiaient de la liberté de religion, certains non-musulmans remplissaient des fonctions auxiliaires au sein des institutions ottomanes, interprètes, envoyés spéciaux, mais aussi, d'une manière informelle, des Grecs, des Arméniens et des Juifs travaillaient comme médecins, secrétaires et conseillers pour divers sultans et notables pendant la première moitié du XXe siècle mais ne bénéficiaient pas de la sécurité ou des droits musulmans. * Portail de l’Empire ottoman Το Αυτοκρατορικό Διάταγμα του Ροδώνα ή του Γκιουλχανέ (τουρκικά: Gülhane Hatt-ı Şerif, "ιερό διάταγμα του ροδώνα") ή Διάταγμα του Τανζιμάτ (Tanzimât Fermânı, "διάταγμα αναδιοργάνωσης"), είναι αυτοκρατορικό διάταγμα (χατ-ι σερίφ) που εκδόθηκε στις 2 Νοεμβρίου του 1839 από τον Αμπντούλ Μετζίτ Α΄,και ανακοινώθηκε στον κήπο του Γκιουλχανε απο τον υπουργο εξωτερικων του σουλτάνου ο οποίος αποτελεσε και τον εμπνευστη του αυτοκρατορικου διατάγματος Ρεσίτ Πασάς και ξεκίνησε την περίοδο μεταρρυθμίσεων γνωστή ως «Τανζιμάτ». Το διάταγμα αυτό εξασφάλιζε απόλυτη θρησκευτική ελευθερία σε όλους του υπηκόους, ανεξαρτήτως θρησκεύματος. Παρά ταύτα, ουσιαστικά αυτό δεν εφαρμόστηκε πλήρως μέχρι το 1856, οπότε ακολούθησε το δεύτερο ιστορικό Χαττ των μεταρρυθμίσεων. 花厅御诏或御园敕令(土耳其語:Gülhane Hatt-ı Şerif)是由奥斯曼帝国苏丹、哈里发阿卜杜勒-迈吉德一世于公元1839年11月3日署名,在大维齐尔穆斯塔法·雷希德帕夏推动下於居爾哈尼公園颁布的一份(因此得名「花廳」)。 诏命由雷希德在帝国苏丹、各省部大臣、文武百官、希腊、亚美尼亚及犹太人宗教领袖并各国使节的莅临下宣读。随后,诏命被刊行于报刊之上并以法语翻译的形式递送至欧洲诸国及其使馆。此诏命颁行昭示着坦志麦特时代的开端。这份诏命是奥斯曼帝国晚期现代化尝试的标志性产物。其目的是建立现代化的、欧式的政府并将东正教徒、阿拉伯人、亚美尼亚人等各族裔整合入一个更为统一的身份认同之中。御诏中包含了对帝国军事体制、行政体制、法律及教育系统的改革理念。御诏向帝国各臣民保证了生命的安全、尊严及财产不受侵犯、运行有常的税收系统、平等的征兵制度及确定的兵役期限。 하티 샤리프 칙령(Hatt-i Sharif of Gülhane, Noble Edict of the Rose Chamber)은 1839년 오스만 제국의 술탄 압둘마지드 1세가 공표한 것으로서 탄지마트 개혁에 따른 조치였다. 칙령은 개혁주의자였던 코카 무스타파 레시드 파샤가 공표한 것으로서 지즈야를 비롯한 세금 폐지와 징병제 개정과 종교 평등의 내용을 담았다. 칙령의 목적은 전체 제국을 근대화하고 군사 사회적으로 유럽 강대국과 경쟁하기 위함이었다. 제국 전체 중에서도 특히 오스만제국의 유럽 지역에 공표되길 바라는 사람들이 많았으며 이는 기독교인들이 상당히 많았기 때문이다. The Gülhane Hatt-ı Şerif ("Supreme Edict of the Rosehouse"; French: Hatti-Chérif de Gulhané) or Tanzimât Fermânı ("Imperial Edict of Reorganization") was a proclamation by Ottoman Sultan Abdülmecid I in 1839 that launched the Tanzimât period of reforms and reorganization in the Ottoman Empire. The 125th anniversary of the edict was depicted on a former Turkish postcard stamp. The proclamation was issued at the behest of reformist Grand Vizier Mustafa Reşid Pasha. It promised reforms such as the abolition of tax farming, reform of conscription, and guarantee of rights to all Ottoman citizens regardless of religion or ethnic group. The goal of the decree was to help modernize the empire militarily and socially so that it could compete with the Great Powers of Europe. It also was hoped the reforms would win over the disaffected parts of the empire, especially in the Ottoman controlled parts of Europe, which were largely Christian. At the time of the edict, millets (independent communal law-courts) had gained a large amount of religious autonomy within the empire, threatening the central government. This edict, along with the subsequent Imperial Reform Edict of 1856, was therefore an early step towards the empire's goal of Ottomanism, or a unified national and legal Ottoman identity. It was published in the Tekvim-i Vekayi in Ottoman Turkish. In addition, it was published in Greek and French, the latter in Moniteur ottoman, and , a dragoman, created his own French version, published in the Journal Asiatique. The Edict of Gülhane did not enact any official legal changes but merely made royal promises to the empire's subjects, and they were never fully implemented due to Christian nationalism and resentment among Muslim populations in these areas. At the end of the Crimean War, the Western powers pressured Turkey to undertake further reforms, mainly to deprive the Russians, with whom peace negotiations were then under way, of any further pretense for intervention in the internal affairs of the Ottoman Empire. The result of these pressures was the proclamation of the Hatt-ı Hümâyûn (Imperial Rescript) of 18 February 1856. Hatt-i Sharif (pismo monarsze z Gülhane). Edykt wydany w Turcji 3 listopada 1839 przez sułtana Abdülmecida I zapoczątkowujący okres tanzimatu w Turcji. Inicjatorem zmian i reform w Turcji był Wielki wezyr Raszid Pasza. Edykt obiecywał zniesienie systemu dzierżawy podatków, wprowadzenie proporcjonalnych i sprawiedliwych podatków, zreorganizowanie wojska i równouprawnienie religijne. Gwarantował wszystkim poddanym bezpieczeństwo osobiste i majątkowe, sprawiedliwe sądzenie.
gold:hypernym
dbr:Proclamation
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Edict_of_Gülhane?oldid=1101648113&ns=0
dbo:wikiPageLength
13520
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Edict_of_Gülhane