This HTML5 document contains 83 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n6http://dbpedia.org/resource/File:
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n8https://global.dbpedia.org/id/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
n10http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbphttp://dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
dbpedia-commonshttp://commons.dbpedia.org/resource/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Eighteen_Songs_of_a_Nomad_Flute
rdf:type
yago:Abstraction100002137 yago:Group100031264 yago:WikicatChinesePoetryCollections dbo:TelevisionShow yago:Collection107951464
rdfs:label
Dieciocho canciones de una flauta nómada Hujia Shiba Pai Eighteen Songs of a Nomad Flute Dix-huit chansons à la flûte nomade 胡笳十八拍
rdfs:comment
〈胡笳十八拍〉,簡稱〈胡笳〉,中国乐府诗,古琴曲,相传为东汉末年蔡文姬以胡笳音色融入古琴中而作成,流传有“大胡笳”和“小胡笳”等多个版本,最早見於《神奇秘譜》。 Les Dix-huit chansons à la flûte nomade (chinois : 胡笳十八拍 ; pinyin : Hújiā Shíbā Pāi) sont une série de chansons et poèmes chinois qui narrent la vie du poète de la dynastie Han (-202 à +220) Cai Wenji, accompagnés de dix-huit scènes peintes sur des rouleaux, commandé par l'empereur Song Gaozong (1107-1187). Hujia Shiba Pai (Hanzi: 胡笳十八拍; Pinyin: Hújiā Shíbā Pāi) atau dalam bahasa Inggris disebut "Eighteen Songs of a Nomad Flute" adalah serangkaian lagu dan puisi Tiongkok tentang kehidupan di masa Dinasti Han (202 SM - 220 M) karya penyair dan musisi wanita Cai Wenji, lagu-lagu tersebut disusun oleh , seorang penyair Dinasti Tang tengah. Belakangan Kaisar Gaozong dari Song (1107–1187) menugaskan untuk membuat "handscroll" untuk lagu-lagu tersebut disertai dengan 18 adegan yang dilukis. Empat fragmen yang dianggap asli, sekarang disimpan di , Amerika Serikat. Dieciocho canciones de una flauta nómada (en chino, 胡笳十八拍; pinyin, Hújiā Shíbā Pāi) son una serie de canciones y poemas chinos sobre la vida de la poetisa Cai Wenji de la dinastía Han (202 a. C. - 220 d. C.). Las canciones fueron compuestas por Liu Shang, un poeta de la dinastía Tang media. Posteriormente, el emperador Gaozong de Song (1107-1187) encargó un pergamino con las canciones acompañadas de 18 escenas pintadas. Eighteen Songs of a Nomad Flute (Chinese: 胡笳十八拍; pinyin: Hújiā Shíbā Pāi) are a series of Chinese songs and poems about the life of Han Dynasty (202 BCE – 220 CE) poet Cai Wenji, the songs were composed by , a poet of the middle Tang Dynasty. Later Emperor Gaozong of Song (1107–1187) commissioned a handscroll with the songs accompanied by 18 painted scenes.
foaf:depiction
n10:DepartureS.jpg n10:AbductionS.jpg n10:CaiWenji-return150dpi90_percent.jpg
dcterms:subject
dbc:Chinese_traditional_music dbc:Guqin dbc:Chinese_poetry_collections dbc:Xiongnu dbc:Tang_dynasty_poetry
dbo:wikiPageID
10622604
dbo:wikiPageRevisionID
999831842
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:China dbr:Boston_Museum_of_Fine_Arts n6:CaiWenji-return150dpi90_percent.jpg dbr:Music_of_China dbr:East_Asian_age_reckoning dbr:Cai_Yong dbr:Han_Dynasty dbr:Chancellor_of_China dbr:Empress_Dowager_Wei_(Gaozong) dbr:Emperor_Gaozong_of_Song n6:AbductionS.jpg dbr:Courtesy_name dbr:Liu_Shang dbr:Chinese_poetry dbr:Tang_Dynasty dbr:Cao_Cao dbr:Tang_poetry dbr:Nomad dbr:Jin_dynasty_(1115–1234) n6:DepartureS.jpg dbr:Erich_Auerbach dbr:Han_poetry dbc:Guqin dbr:Guqin dbc:Chinese_poetry_collections dbc:Xiongnu dbr:Xiongnu dbr:Allegorical dbc:Tang_dynasty_poetry dbr:Cai_Wenji dbc:Chinese_traditional_music dbr:Henan_Province dbr:Metropolitan_Museum_of_Art
owl:sameAs
n8:2p9L5 dbpedia-es:Dieciocho_canciones_de_una_flauta_nómada yago-res:Eighteen_Songs_of_a_Nomad_Flute dbpedia-commons:Metropolitan_Museum_of_Art freebase:m.02qkhcb dbpedia-zh:胡笳十八拍 dbpedia-id:Hujia_Shiba_Pai wikidata:Q3032518 dbpedia-fr:Dix-huit_chansons_à_la_flûte_nomade
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Qin_list dbt:Commons dbt:Zh dbt:Reflist
dbo:thumbnail
n10:AbductionS.jpg?width=300
dbp:c
胡笳十八拍
dbp:p
Hújiā Shíbā Pāi
dbo:abstract
Les Dix-huit chansons à la flûte nomade (chinois : 胡笳十八拍 ; pinyin : Hújiā Shíbā Pāi) sont une série de chansons et poèmes chinois qui narrent la vie du poète de la dynastie Han (-202 à +220) Cai Wenji, accompagnés de dix-huit scènes peintes sur des rouleaux, commandé par l'empereur Song Gaozong (1107-1187). 〈胡笳十八拍〉,簡稱〈胡笳〉,中国乐府诗,古琴曲,相传为东汉末年蔡文姬以胡笳音色融入古琴中而作成,流传有“大胡笳”和“小胡笳”等多个版本,最早見於《神奇秘譜》。 Eighteen Songs of a Nomad Flute (Chinese: 胡笳十八拍; pinyin: Hújiā Shíbā Pāi) are a series of Chinese songs and poems about the life of Han Dynasty (202 BCE – 220 CE) poet Cai Wenji, the songs were composed by , a poet of the middle Tang Dynasty. Later Emperor Gaozong of Song (1107–1187) commissioned a handscroll with the songs accompanied by 18 painted scenes. Hujia Shiba Pai (Hanzi: 胡笳十八拍; Pinyin: Hújiā Shíbā Pāi) atau dalam bahasa Inggris disebut "Eighteen Songs of a Nomad Flute" adalah serangkaian lagu dan puisi Tiongkok tentang kehidupan di masa Dinasti Han (202 SM - 220 M) karya penyair dan musisi wanita Cai Wenji, lagu-lagu tersebut disusun oleh , seorang penyair Dinasti Tang tengah. Belakangan Kaisar Gaozong dari Song (1107–1187) menugaskan untuk membuat "handscroll" untuk lagu-lagu tersebut disertai dengan 18 adegan yang dilukis. Empat fragmen yang dianggap asli, sekarang disimpan di , Amerika Serikat. Dieciocho canciones de una flauta nómada (en chino, 胡笳十八拍; pinyin, Hújiā Shíbā Pāi) son una serie de canciones y poemas chinos sobre la vida de la poetisa Cai Wenji de la dinastía Han (202 a. C. - 220 d. C.). Las canciones fueron compuestas por Liu Shang, un poeta de la dinastía Tang media. Posteriormente, el emperador Gaozong de Song (1107-1187) encargó un pergamino con las canciones acompañadas de 18 escenas pintadas.
gold:hypernym
dbr:Series
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Eighteen_Songs_of_a_Nomad_Flute?oldid=999831842&ns=0
dbo:wikiPageLength
5784
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Eighteen_Songs_of_a_Nomad_Flute