This HTML5 document contains 248 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n10https://web.archive.org/web/20081205090425/http:/www.electric-review.com/archives/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
n21http://dbpedia.org/resource/File:
n26http://www.electric-review.com/archives/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n28https://books.google.com/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
n24https://global.dbpedia.org/id/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-simplehttp://simple.dbpedia.org/resource/
n6http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbphttp://dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:English_claims_to_the_French_throne
rdf:type
yago:WikicatEnglishMonarchs yago:Negotiator110351874 yago:WikicatBritishMonarchs yago:Communicator109610660 yago:HeadOfState110164747 yago:Sovereign110628644 yago:LivingThing100004258 yago:Person100007846 yago:Ruler110541229 yago:Organism100004475 yago:YagoLegalActor yago:YagoLegalActorGeo yago:CausalAgent100007347 yago:Object100002684 yago:Representative110522035 yago:Whole100003553 yago:WikicatFrenchMonarchs yago:PhysicalEntity100001930 owl:Thing
rdfs:label
English claims to the French throne Revendication anglaise du trône français 잉글랜드의 프랑스 왕위 요구 英格蘭王室對法國王位的主張 Rivendicazioni inglesi sul trono di Francia المطالبات الإنجليزية بالعرش الفرنسي Angielskie roszczenia do tronu Francji Reivindicação inglesa ao trono de França
rdfs:comment
A reivindicação inglesa ao trono de França tem uma história longa e complexa, que se estendeu entre a década de 1340 e a de 1800. De 1340 a 1801, com apenas breves intervalos de 1360 a 1369 e 1420 a 1422, os reis e rainhas de Inglaterra, e depois, através dos Atos da União, em 1707, os reis e rainhas da Grã-Bretanha, ostentaram o título de Rei ou Rainha de França. Angielskie roszczenia do tronu Francji − roszczenia angielskich i następnie brytyjskich monarchów do tronu Francji wnoszone od 1340 do 1801. Były jedną z przyczyn wojny stuletniej. 1340년대에서 19세기에 이르기까지, 1360년대에서 1420년까지를 제외하면, 잉글랜드의 왕과 여왕들은 프랑스의 왕위를 요구했다. 이것은 에드워드 3세가 그 시초였다. 에드워드는 자신이 샤를 4세의 조카라는 이유로 왕위를 요구했고, 이것은 백년전쟁으로 이어졌다. 백년전쟁이 실패로 끝난 뒤에도 잉글랜드의 군주들은 자신들의 칭호에 "프랑스의 군주"를 포함시키곤 했다. 이러한 행위는 프랑스에서 군주제가 폐지되고 프랑스가 공화국이 된 1801년까지 계속되었다. From the 1340s to the 19th century, excluding two brief intervals in the 1360s and the 1420s, the kings and queens of England and Ireland (and, later, of Great Britain) also claimed the throne of France. The claim dates from Edward III, who claimed the French throne in 1340 as the sororal nephew of the last direct Capetian, Charles IV. Edward and his heirs fought the Hundred Years' War to enforce this claim, and were briefly successful in the 1420s under Henry V and Henry VI, but the House of Valois, a cadet branch of the Capetian dynasty, was ultimately victorious and retained control of France, except for Calais (later lost in 1558) and the Channel Islands (which had historically formed part also of the Duchy of Normandy). English and British monarchs continued to prominently call themse 英格蘭王室對法國王位的主張是始於1340年,歷任英王自稱擁有法國王位繼承權的歷史事件,而該主張直至1801年才告落幕。除了1360至1369年和1420至1422年間,歷任英格蘭君主,包括《1707年联合法案》通過後的大不列顛王國君主,都宣稱自己擁有「法蘭西國王」或「法蘭西女王」的稱號。 على مدى الفترة الممتدة منذ أربعينيات القرن الرابع عشر وحتى القرن التاسع عشر باستثناء فترتين وجيزتين في ستينيات القرن الرابع عشر وعشرينيات القرن الخامس عشر، ادّعى ملوك وملكات إنجلترا وأيرلندا (مملكة بريطانيا العظمى لاحقًا) أحقيتهم بالعرش الفرنسي. يعود تاريخ الادعاء إلى إدوارد الثالث الذي طالب بالعرش الفرنسي عام 1340 باعتباره ابن أخت الملك الكابيتي المباشر الأخير، شارل الرابع. قاتل إدوارد وورثته حرب المئة عام لإنفاذ هذا الادعاء، ونجحوا لفترة وجيزة في عشرينيات القرن الخامس عشر تحت حكم هنري الخامس وهنري السادس، ولكن آل فالوا-فرع من فروع سلالة الكابيتيين- انتصروا في نهاية المطاف محتفظين بسلطة فرنسا. على الرغم من ذلك، استمر الملوك الإنجليز والبريطانيين بتسمية أنفسهم ملوك فرنسا بشكل جليٍّ واضح، واستخدموا رمز زهرة الزنبق الفرنسي (بالفرنسية: fleur-de-lis) في شعاراتهم الملكية. استمر هذا الأمر حتى عا Le rivendicazioni inglesi sul trono di Francia furono una lunga e complessa contesa storica intercorsa tra gli anni 1340 e 1800, eccettuati gli intervalli del 1360-1369 e del 1420-1422. Dal 1340 al 1801 i re e le regine d'Inghilterra, e dopo l'Atto di Unione del 1707 quelli di Gran Bretagna, portarono anche il titolo di Re o Regina di Francia. De 1340 à 1801, excepté lors de brefs intervalles dans les années 1360 à 1420, les rois et reines d'Angleterre et d'Irlande, et plus tard de Grande-Bretagne, ont revendiqué le trône du Royaume de France. La revendication date d'Édouard III, qui a réclamé le trône de France en 1340 en tant que neveu sororal du dernier capétien direct Charles IV. Édouard III et ses héritiers ont combattu lors de la Guerre de Cent Ans afin d'appliquer cette revendication. Ils ont temporairement réussi dans les années 1420 sous Henri V et Henri VI, mais la maison de Valois, branche cadette de la dynastie capétienne, a finalement gagné la guerre et conservé le trône. Malgré cela, les monarques anglais, puis britannique, ont continué de se faire appeler rois de France, et la fleur de lys française a été incluse
rdfs:seeAlso
dbr:House_of_Stuart
foaf:depiction
n6:Royal_Arms_of_England_(1470-1471).svg n6:Royal_Arms_of_England_(1340-1367).svg n6:Coat_of_arms_of_Great_Britain_(1714–1801).svg n6:Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom_(1801-1816).svg n6:Royal_Arms_of_England_(1399-1603).svg n6:Artist,_maker_unknown,_English_-_Heraldic_panel_with_the_Coat_of_Arms_of_Edward_III,_King_of_England_(reigned_1327–77)_-_Google_Art_Project.jpg
dcterms:subject
dbc:England–France_relations dbc:Lines_of_succession dbc:Rival_successions dbc:British_monarchs dbc:English_pretenders_to_the_French_throne dbc:French_monarchs dbc:Jacobitism dbc:Lists_of_office-holders dbc:Style_of_the_British_sovereign dbc:English_monarchs
dbo:wikiPageID
1428615
dbo:wikiPageRevisionID
1123922341
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dominion dbr:Louis_XVI_of_France dbc:Lines_of_succession dbr:Sophie,_Hereditary_Princess_of_Liechtenstein dbr:Lille dbr:James_Scott,_1st_Duke_of_Monmouth dbr:Treaty_of_Troyes_(1564) dbr:John_I_of_France dbr:Act_of_Union_1707 dbr:Kingdom_of_Ireland dbr:Dual_monarchy_of_England_and_France dbc:Rival_successions dbr:Gascony dbr:Channel_Islands dbr:Philip_II_of_Spain dbr:Franco-British_union dbr:Maria_Beatrice,_Princess_of_Sardinia dbr:Auld_Alliance dbr:Bourbon_Restoration_in_France dbr:Duchy_of_Aquitaine dbr:Louis_XIV_of_France dbr:Treaty_of_Paris_(1259) dbr:Henry_VII_of_England dbr:Henry_VI_of_England dbr:Louis_XIII_of_France dbr:Edward_V_of_England dbr:Francis_V,_Duke_of_Modena dbr:Act_of_Union_1800 dbr:Charles_Emmanuel_IV_of_Sardinia dbr:Capetian_dynasty dbr:Edward_VI_of_England dbr:Henry_V_of_England dbc:British_monarchs dbr:Kingdom_of_Great_Britain dbr:Rupprecht,_Crown_Prince_of_Bavaria dbr:Armagnac–Burgundian_Civil_War dbr:De_jure dbr:Plantagenet_dynasty dbr:Queen_consort dbr:English_Interregnum dbr:Charles_VII_of_France dbr:Hundred_Years'_War dbr:Style_of_the_British_sovereign dbr:Henry_VIII_of_England dbr:Charles_VI_of_France dbr:Jure_uxoris dbr:Charles_II_of_England dbr:James_Harris,_1st_Earl_of_Malmesbury dbr:Treaty_of_Troyes dbr:Kingdom_of_England dbr:Louis_XV_of_France dbr:Edward_Plantagenet,_17th_Earl_of_Warwick dbr:Charles_IV_of_France dbr:Fleurs-de-lys dbr:United_Kingdom_of_Great_Britain_and_Ireland dbr:Kingdom_of_France dbr:William_Pitt_the_Younger dbr:Treaty_of_Amiens dbr:French_First_Republic dbr:Guyenne dbr:House_of_Capet dbr:Royal_coat_of_arms_of_the_United_Kingdom dbr:George_I_of_Great_Britain dbr:James_I_of_England dbc:English_pretenders_to_the_French_throne dbr:Maria_Theresia,_Princess_of_Modena dbr:Franz,_Duke_of_Bavaria dbr:Battle_of_Sedgemoor dbr:Francis,_Duke_of_Guise dbr:Lady_Jane_Grey n21:Artist,_maker_unknown,_English_-_Heraldic_panel_with_the_Coat_of_Arms_of_Edward_III,_King_of_England_(reigned_1327–77)_-_Google_Art_Project.jpg dbr:Salic_law dbr:Victor_Emmanuel_I_of_Sardinia dbr:Treaty_of_Cateau-Cambrésis dbc:French_monarchs dbr:Bavaria dbc:Jacobitism dbr:James_II_of_England dbr:Joan_II_of_Navarre dbr:Arms_of_Canada dbr:Henry_Benedict_Stuart dbr:Treaty_of_Utrecht dbr:Prince_Max,_Duke_in_Bavaria dbr:Edward_IV dbr:French_Canadians dbr:Pretender dbr:House_of_Valois dbr:Joan_of_Arc dbr:War_of_the_First_Coalition dbr:Edward_IV_of_England dbr:Hugh_Capet dbc:Style_of_the_British_sovereign dbr:Philip_VI_of_France dbr:Henrietta_Maria_of_France dbr:Philip_V_of_France dbr:Prince_Joseph_Wenzel_of_Liechtenstein dbr:Normandy dbr:French_Laurence dbr:Battle_of_Jersey dbr:Philip_IV_the_Fair n21:Royal_Arms_of_England_(1340-1367).svg dbr:Wars_of_the_Roses dbc:Lists_of_office-holders dbr:Heraldry dbr:Richard_II_of_England dbr:George_III_of_Great_Britain dbr:Edward_III_of_England dbr:Mary,_Queen_of_Scots dbr:Charles_Edward_Stuart dbr:George_II_of_Great_Britain dbr:Sir_John_Sinclair,_1st_Baronet dbr:Francis_II_of_France dbr:Caroline_War dbr:Calais dbr:Duchy_of_Normandy dbr:James_Francis_Edward_Stuart dbr:Richard_III_of_England dbr:Lambert_Simnel dbr:French_Revolution dbr:France_–_United_Kingdom_relations dbr:Kingdom_of_Scotland dbr:Elizabeth_I_of_England dbr:Reims dbr:Jacobitism dbr:House_of_Lancaster dbr:Le_Havre dbr:Treaty_of_Brétigny dbr:Crown_dependencies dbr:Battle_of_Stoke_Field dbr:Henry_IV_of_England dbr:Henry_IV_of_France dbr:Dynastic_union dbr:Fleur-de-lis dbr:Jacobite_succession dbr:Albrecht,_Duke_of_Bavaria dbr:First_French_Republic dbc:English_monarchs dbr:List_of_French_monarchs dbr:William_III_of_England dbr:Louis_XIV dbr:Charles_I_of_England dbr:Pale_of_Calais dbr:Modena dbr:Mary_II_of_England dbr:Anne,_Queen_of_Great_Britain dbr:Mary_I_of_England dbr:Louis_X_of_France n21:Royal_Arms_of_England_(1399-1603).svg n21:Royal_Arms_of_England_(1470-1471).svg dbr:Isabella_of_France dbr:Dauphin_of_France dbc:England–France_relations
dbo:wikiPageExternalLink
n10:000052.html n26:000052.html n28:books%3Fid=d2A9AQAAMAAJ
owl:sameAs
dbpedia-fr:Revendication_anglaise_du_trône_français wikidata:Q1059702 dbpedia-pl:Angielskie_roszczenia_do_tronu_Francji dbpedia-zh:英格蘭王室對法國王位的主張 dbpedia-simple:English_claims_to_the_French_throne yago-res:English_claims_to_the_French_throne dbpedia-it:Rivendicazioni_inglesi_sul_trono_di_Francia dbpedia-pt:Reivindicação_inglesa_ao_trono_de_França n24:8S91 dbpedia-ko:잉글랜드의_프랑스_왕위_요구 dbpedia-ar:المطالبات_الإنجليزية_بالعرش_الفرنسي
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Citation_needed dbt:Citation dbt:Circa dbt:Short_description dbt:EngvarB dbt:Use_dmy_dates dbt:See_also dbt:Reflist dbt:Multiple_image dbt:Hundred_Years'_War_family_tree dbt:Cite_book
dbo:thumbnail
n6:Artist,_maker_unknown,_English_-_Heraldic_panel_with_the_Coat_of_Arms_of_Edward_III,_King_of_England_(reigned_1327–77)_-_Google_Art_Project.jpg?width=300
dbp:caption
George III coat of arms used from 1760 to 1801 as King of Great Britain, with the French fleurs-de-lys George III coat of arms used from 1801 to 1816 as King of the United Kingdom
dbp:header
Removal of the French fleurs-de-lys from the coat of arms in 1801
dbp:image
Coat of arms of Great Britain .svg Coat of Arms of the United Kingdom .svg
dbo:abstract
Angielskie roszczenia do tronu Francji − roszczenia angielskich i następnie brytyjskich monarchów do tronu Francji wnoszone od 1340 do 1801. Były jedną z przyczyn wojny stuletniej. على مدى الفترة الممتدة منذ أربعينيات القرن الرابع عشر وحتى القرن التاسع عشر باستثناء فترتين وجيزتين في ستينيات القرن الرابع عشر وعشرينيات القرن الخامس عشر، ادّعى ملوك وملكات إنجلترا وأيرلندا (مملكة بريطانيا العظمى لاحقًا) أحقيتهم بالعرش الفرنسي. يعود تاريخ الادعاء إلى إدوارد الثالث الذي طالب بالعرش الفرنسي عام 1340 باعتباره ابن أخت الملك الكابيتي المباشر الأخير، شارل الرابع. قاتل إدوارد وورثته حرب المئة عام لإنفاذ هذا الادعاء، ونجحوا لفترة وجيزة في عشرينيات القرن الخامس عشر تحت حكم هنري الخامس وهنري السادس، ولكن آل فالوا-فرع من فروع سلالة الكابيتيين- انتصروا في نهاية المطاف محتفظين بسلطة فرنسا. على الرغم من ذلك، استمر الملوك الإنجليز والبريطانيين بتسمية أنفسهم ملوك فرنسا بشكل جليٍّ واضح، واستخدموا رمز زهرة الزنبق الفرنسي (بالفرنسية: fleur-de-lis) في شعاراتهم الملكية. استمر هذا الأمر حتى عام 1801 بعدما غدت فرنسا جمهورية دون وجود ملك في الحكم. بيد أن المطالبين اليعاقبة لم يتنازلوا صراحة عن مطالبتهم بالعرش. صورة: نافذة إنجليزية من الزجاج المعشق، حوالي الفترة 1350-1377. يظهر شعار النبالة لإدوارد الثالث الحاوي على رمز الأسود الثلاثة الإنجليزي متقاطعًا مع رمز زهرة الزنبق الفرنسي. 1340년대에서 19세기에 이르기까지, 1360년대에서 1420년까지를 제외하면, 잉글랜드의 왕과 여왕들은 프랑스의 왕위를 요구했다. 이것은 에드워드 3세가 그 시초였다. 에드워드는 자신이 샤를 4세의 조카라는 이유로 왕위를 요구했고, 이것은 백년전쟁으로 이어졌다. 백년전쟁이 실패로 끝난 뒤에도 잉글랜드의 군주들은 자신들의 칭호에 "프랑스의 군주"를 포함시키곤 했다. 이러한 행위는 프랑스에서 군주제가 폐지되고 프랑스가 공화국이 된 1801년까지 계속되었다. A reivindicação inglesa ao trono de França tem uma história longa e complexa, que se estendeu entre a década de 1340 e a de 1800. De 1340 a 1801, com apenas breves intervalos de 1360 a 1369 e 1420 a 1422, os reis e rainhas de Inglaterra, e depois, através dos Atos da União, em 1707, os reis e rainhas da Grã-Bretanha, ostentaram o título de Rei ou Rainha de França. O Reino da Inglaterra era governado por descendentes franco-normandos e pela aristocracia que falava franco-normando quando esse título foi aprovada em 1340 pelo rei Eduardo III, que reivindicou o trono de França após a morte do seu tio Carlos IV de França, precipitando assim a Guerra dos Cem Anos. No momento da morte de Carlos IV em 1328, Eduardo era o seu parente mais próximo do sexo masculino por linhagem da sua mãe, Isabel de França, filha de Filipe IV e Joana I de Navarra. Desde a eleição de Hugo Capeto em 987, a coroa francesa sempre foi passada com base na linhagem masculina (de pai para filho até 1316). Não havia nenhum precedente para alguém suceder ao trono francês baseado na sua ancestralidade materna, nem era necessário. Não houve falta de filhos nem irmãos do sexo masculino para a sucessão ao trono durante mais de três séculos, desde o início do governo da dinastia capetiana, até ao início do século XIV, quando novas regras sobre a sucessão feminina tiveram finalmente de ser introduzidas. Com a morte de Luís X, em 1316, a sucessão seguiu imediatamente para o seu filho póstumo João I (que começou a reinar após o seu nascimento, tendo falecido cinco dias depois); desta forma tinha de se decidir se a sua jovem filha de Luís Joana, ou se o seu irmão Filipe iria suceder ao trono. Diz-se que esta decisão foi feita com base na Lei Sálica do século V, mas alguns investigadores afirmam que a Lei Sálica só foi redescoberta mais tarde e utilizada para encobrir a decisão de 1316, dando-lhe uma aura adicional de autenticidade. No momento da morte de Carlos em 1328, houve novamente uma disputa sobre a sucessão. Embora tivesse vindo a ser aceite que uma mulher não poderia possuir o trono francês, de seu próprio direito, Eduardo III, o sobrinho do falecido rei, baseou a sua pretensão na teoria de que a mulher pode transmitir o direito de herança para o seu filho. Esta alegação foi rejeitada, no entanto, e o trono foi dado ao herdeiro mais próximo de sexo masculino, Filipe, conde de Valois, primo do falecido rei. Na época, Eduardo aceitou esta decisão, e prestou homenagem a Filipe VI pelo seu Ducado de Guyenne. Disputas nos próximos 12 anos sobre a natureza precisa das obrigações feudais de Eduardo III para com Filipe sobre Guyenne levou à guerra aberta em 1337, e para o relançamento das pretensões de Eduardo ao trono francês em 1340, quando ele assumiu o título de Rei de França. Eduardo continuou a usar esse título até ao Tratado de Brétigny em 8 de maio de 1360, quando abandonou as suas reivindicações em troca de terras de área substancial na França. Após o reatamento das hostilidades entre ingleses e franceses, em 1369, Eduardo voltou a fazer as suas reivindicações ao trono e ao título de Rei da França. Os seus sucessores também usaram o título até ao Tratado de Troyes, em 21 de maio de 1420, em que o rei inglês reconhecia Carlos VI como rei da França, e em contrapartida o seu novo genro, o rei Henrique V de Inglaterra seria o seu herdeiro (deserdando assim o filho de Carlos VI, o Delfim Carlos). Henrique V, em seguida, aprovou o título de Herdeiro de França em seu lugar. Henrique V e Carlos VI morreram com a diferença de dois meses um do outro e, em 1422, o filho de Henrique V (neto de Carlos VI) Henrique VI tornou-se rei de França. Ele foi o único rei inglês que foi de facto Rei de França, não usando assim o título como um mero título de pretensão. No entanto, em 1429 Carlos VII, com o apoio de Joana d'Arc, tinha sido coroado em Reims e começou a expulsar os ingleses através do norte da França. Em 1435, o fim da guerra civil francesa entre os Burgúndianos e os Armagnacs permitiu a Carlos voltar a Paris no ano seguinte, e em 1453 os ingleses foram expulsos dos seus últimos redutos na Normandia e em Guyenne. O único território francês deixado aos ingleses foi Calais, que foi mantido até 1558. 英格蘭王室對法國王位的主張是始於1340年,歷任英王自稱擁有法國王位繼承權的歷史事件,而該主張直至1801年才告落幕。除了1360至1369年和1420至1422年間,歷任英格蘭君主,包括《1707年联合法案》通過後的大不列顛王國君主,都宣稱自己擁有「法蘭西國王」或「法蘭西女王」的稱號。 From the 1340s to the 19th century, excluding two brief intervals in the 1360s and the 1420s, the kings and queens of England and Ireland (and, later, of Great Britain) also claimed the throne of France. The claim dates from Edward III, who claimed the French throne in 1340 as the sororal nephew of the last direct Capetian, Charles IV. Edward and his heirs fought the Hundred Years' War to enforce this claim, and were briefly successful in the 1420s under Henry V and Henry VI, but the House of Valois, a cadet branch of the Capetian dynasty, was ultimately victorious and retained control of France, except for Calais (later lost in 1558) and the Channel Islands (which had historically formed part also of the Duchy of Normandy). English and British monarchs continued to prominently call themselves kings of France, and the French fleur-de-lis was included in the royal arms. This continued until 1801, by which time France no longer had any monarch, having become a republic. The Jacobite claimants, however, did not explicitly relinquish the claim. Le rivendicazioni inglesi sul trono di Francia furono una lunga e complessa contesa storica intercorsa tra gli anni 1340 e 1800, eccettuati gli intervalli del 1360-1369 e del 1420-1422. Dal 1340 al 1801 i re e le regine d'Inghilterra, e dopo l'Atto di Unione del 1707 quelli di Gran Bretagna, portarono anche il titolo di Re o Regina di Francia. De 1340 à 1801, excepté lors de brefs intervalles dans les années 1360 à 1420, les rois et reines d'Angleterre et d'Irlande, et plus tard de Grande-Bretagne, ont revendiqué le trône du Royaume de France. La revendication date d'Édouard III, qui a réclamé le trône de France en 1340 en tant que neveu sororal du dernier capétien direct Charles IV. Édouard III et ses héritiers ont combattu lors de la Guerre de Cent Ans afin d'appliquer cette revendication. Ils ont temporairement réussi dans les années 1420 sous Henri V et Henri VI, mais la maison de Valois, branche cadette de la dynastie capétienne, a finalement gagné la guerre et conservé le trône. Malgré cela, les monarques anglais, puis britannique, ont continué de se faire appeler rois de France, et la fleur de lys française a été incluse dans les armoiries royales. La revendication dura jusqu'en 1801, date à laquelle la France n'avait plus de monarque, étant devenue une république.
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:English_claims_to_the_French_throne?oldid=1123922341&ns=0
dbo:wikiPageLength
23821
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:English_claims_to_the_French_throne