This HTML5 document contains 83 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
n21https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-behttp://be.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
dbpedia-ukhttp://uk.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-vihttp://vi.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbphttp://dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Gook
rdfs:label
Gook Гук (прізвисько) グック Гук (прозвище) 고크
rdfs:comment
Gook (/ˈɡuːk/ or /ˈɡʊk/) is a derogatory term for people of Asian descent. Its origin is unclear, but it may have originated among U.S. Marines during the Philippine–American War (1899–1902) and Korean War. Historically, U.S. military personnel used the word to refer to non-Americans of various races. The earliest published example is dated 1920 and notes that U.S. Marines then in Haiti used the term to refer to Haitians. It acquired its current racial meaning as a result of the Vietnam War. Гук (англ. Gook) — розмовне слово, що означає бруд, дорожнє місиво, в'язка рідина або їжа; місиво, розмазня; (презирливо) бовдур; селюк; покидьок — зневажливе прізвисько азіатів в американському військовому жаргоні з середини XX століття. Також використовується англомовними американцями для позначення «брудної, липкої, субстанції з неприємним запахом», але про будь-який зв'язку цих двох слів невідомо. ( 남수단 서부 바르알가잘 지방에 위치한 주에 대해서는 문서를 참고하십시오.) 국(Gook)은 서양인들이 중국인을 포함한 동아시아인들을 멸칭적으로 부르는 속어으로, 1920년 아이티에 근무했던 미해병들은 아이티족을 가리킬 때 처음 '국'이라는 단어를 사용했다. 이는 영화 'Good morning, Vietnam'에서 사용 예시를 볼 수 있다. 이후 동아시아에서 한국전쟁이 일어나자 '국'은 한국을 침략해온 중공군을 비하하는 용도로 사용됐으며, 미군이 쏜 기관포에 중국인들의 머리가 떨어져나가 헐거운 자켓처럼 흘러내려가는 모습을 비하하여 '칭켓(칭크 자켓)'과 함께 중국인을 가리키는 멸칭으로 사용되었고, 동남아시아에서 베트남 전쟁이 일어나자 '국'은 베트남군인 베트콩을 지칭하는 멸칭으로 사용되었다. 이렇듯 과거에는 동아시아 동남아시아의 황인종 공산당에 적개심을 품은 서구 자유진영에서 주로 사용되던 '국'이란 멸칭은, 냉전종식 이후 황인종 전체를 향해 광범위하게 사용되었으며, 근래 한국의 해외진출이 증가하여 국제적 존재감이 증가하자 90년대 후반부터 주로 한국인을 지칭하는 멸칭이 되었다. 외국인이 국적을 물을 시 영어에 서툰 한국인이 '한국이요! 한국!'이라 대답하는 경우, '국'이 'gook'으로 들렸기 때문이다. 재미 한국인 저스틴 전 감독이 만든 LA폭동을 다룬 2017년 영화 'Gook'에서 이를 다루고 있다. Гук (англ. Gook) — разговорное слово, означающее (презрительно) болван, деревенщина — пренебрежительное прозвище азиатов в американском военном жаргоне с середины XX века. グック(Gook)とはアジア系外国人に対する攻撃的でくだけた言葉。20世紀初頭、米比戦争に出征したアメリカ海軍兵士が、現地のフィリピン人を指して用いたのが始まり。太平洋戦争中は太平洋地域の土着民がgookと呼ばれた。また朝鮮戦争時の米軍兵士が、主に朝鮮人に対する侮蔑語として使用し定着した。
dcterms:subject
dbc:Anti-Korean_sentiment dbc:Anti-Mongolian_sentiment dbc:Anti-Vietnamese_sentiment dbc:Anti-Chinese_sentiment dbc:Anti-Filipino_sentiment dbc:Asian-American_issues dbc:Anti-Japanese_sentiment dbc:Anti–East_Asian_slurs dbc:English_words
dbo:wikiPageID
488745
dbo:wikiPageRevisionID
1119607034
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Nicaragua dbr:Prison_guard dbc:Anti-Vietnamese_sentiment dbr:Korean_Peninsula dbr:Italians dbr:John_McCain_2000_presidential_campaign dbc:Anti-Chinese_sentiment dbr:United_Nations_Command dbc:Anti-Filipino_sentiment dbr:Battle_of_Hill_282 dbr:Lebanese_people dbr:Vietnam_War dbr:Kenneth_Muir_(VC) dbr:Haitians dbc:Asian-American_issues dbr:Korean_War dbr:Argyll_and_Sutherland_Highlanders dbr:Victoria_Cross dbr:Philippine–American_War dbr:South_Korea dbr:Oxford_English_Dictionary dbr:Koreans dbr:Communism dbc:Anti–East_Asian_slurs dbr:American_occupation_of_Haiti dbr:Wog dbr:Arabs dbr:North_Vietnam dbc:Anti-Japanese_sentiment dbr:Douglas_MacArthur dbr:Indian_people dbr:Turkish_people dbr:British_English dbc:English_words dbr:Korean_language dbc:Anti-Korean_sentiment dbc:Anti-Mongolian_sentiment dbr:John_McCain
owl:sameAs
dbpedia-be:Гук_(мянушка) dbpedia-vi:Gook dbpedia-uk:Гук_(прізвисько) freebase:m.057tk97 dbpedia-ru:Гук_(прозвище) dbpedia-ko:고크 wikidata:Q2504292 n21:2MhrX dbpedia-ja:グック
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Reflist dbt:IPAc-en dbt:Short_description dbt:Other_uses dbt:Ethnic_slurs dbt:Wiktionary_inline
dbo:abstract
Гук (англ. Gook) — разговорное слово, означающее (презрительно) болван, деревенщина — пренебрежительное прозвище азиатов в американском военном жаргоне с середины XX века. グック(Gook)とはアジア系外国人に対する攻撃的でくだけた言葉。20世紀初頭、米比戦争に出征したアメリカ海軍兵士が、現地のフィリピン人を指して用いたのが始まり。太平洋戦争中は太平洋地域の土着民がgookと呼ばれた。また朝鮮戦争時の米軍兵士が、主に朝鮮人に対する侮蔑語として使用し定着した。 ( 남수단 서부 바르알가잘 지방에 위치한 주에 대해서는 문서를 참고하십시오.) 국(Gook)은 서양인들이 중국인을 포함한 동아시아인들을 멸칭적으로 부르는 속어으로, 1920년 아이티에 근무했던 미해병들은 아이티족을 가리킬 때 처음 '국'이라는 단어를 사용했다. 이는 영화 'Good morning, Vietnam'에서 사용 예시를 볼 수 있다. 이후 동아시아에서 한국전쟁이 일어나자 '국'은 한국을 침략해온 중공군을 비하하는 용도로 사용됐으며, 미군이 쏜 기관포에 중국인들의 머리가 떨어져나가 헐거운 자켓처럼 흘러내려가는 모습을 비하하여 '칭켓(칭크 자켓)'과 함께 중국인을 가리키는 멸칭으로 사용되었고, 동남아시아에서 베트남 전쟁이 일어나자 '국'은 베트남군인 베트콩을 지칭하는 멸칭으로 사용되었다. 이렇듯 과거에는 동아시아 동남아시아의 황인종 공산당에 적개심을 품은 서구 자유진영에서 주로 사용되던 '국'이란 멸칭은, 냉전종식 이후 황인종 전체를 향해 광범위하게 사용되었으며, 근래 한국의 해외진출이 증가하여 국제적 존재감이 증가하자 90년대 후반부터 주로 한국인을 지칭하는 멸칭이 되었다. 외국인이 국적을 물을 시 영어에 서툰 한국인이 '한국이요! 한국!'이라 대답하는 경우, '국'이 'gook'으로 들렸기 때문이다. 재미 한국인 저스틴 전 감독이 만든 LA폭동을 다룬 2017년 영화 'Gook'에서 이를 다루고 있다. Гук (англ. Gook) — розмовне слово, що означає бруд, дорожнє місиво, в'язка рідина або їжа; місиво, розмазня; (презирливо) бовдур; селюк; покидьок — зневажливе прізвисько азіатів в американському військовому жаргоні з середини XX століття. Також використовується англомовними американцями для позначення «брудної, липкої, субстанції з неприємним запахом», але про будь-який зв'язку цих двох слів невідомо. Gook (/ˈɡuːk/ or /ˈɡʊk/) is a derogatory term for people of Asian descent. Its origin is unclear, but it may have originated among U.S. Marines during the Philippine–American War (1899–1902) and Korean War. Historically, U.S. military personnel used the word to refer to non-Americans of various races. The earliest published example is dated 1920 and notes that U.S. Marines then in Haiti used the term to refer to Haitians. It acquired its current racial meaning as a result of the Vietnam War.
gold:hypernym
dbr:Term
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Gook?oldid=1119607034&ns=0
dbo:wikiPageLength
8396
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Gook