This HTML5 document contains 261 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n7http://dbpedia.org/resource/File:
dbpedia-huhttp://hu.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n27https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
dbpedia-ukhttp://uk.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-srhttp://sr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
n12http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
dbpedia-nohttp://no.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbphttp://dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Great_Officers_of_State_(United_Kingdom)
rdf:type
owl:Thing
rdfs:label
Wielcy urzędnicy państwowi 国務大官 Great Officers of State 国务重臣 Высшие сановники государства (Великобритания) Grands officiers d'État Great Officers of State (United Kingdom) Grandi ufficiali di Stato Great Officers of State Grandes oficiales de Estado Вищі посадові особи держави (Велика Британія)
rdfs:comment
Вы́сшие сано́вники госуда́рства (англ. Great Officers of State) — должностные лица в Великобритании, которые либо наследуют должности, либо назначаются Короной, и выполняют особые церемониальные функции. Отдельные высшие сановники существуют для Англии и Шотландии, а раньше были и в Ирландии. Главнейшие посты в кабинете — Министр иностранных дел (Foreign Secretary), Министр внутренних дел (Home Secretary), Канцлер казначейства (Chancellor of the Exchequer) и Премьер-министр — также в совокупности называются Высшими должностями государства. I grandi ufficiali di Stato, nel Regno Unito, sono dei funzionari della Corona, che o ereditano le loro cariche, o sono nominati ad esercitare funzioni oramai puramente cerimoniali. Esistono grandi ufficiali sia per l'Inghilterra che per la Scozia e nel passato esistevano anche per l'Irlanda. I grandi ufficiali d'Inghilterra (regno d'Inghilterra comprendente Inghilterra e Galles), sono: L'ufficio di lord gran ciambellano è anch'esso ereditario ed è suddiviso tra diverse personalità, che ereditano parti dei compiti connessi con l'ufficio. 英国的國務重臣(英語:Great Officer of State)是一系列歷史悠久的皇家官職。這些職位原先是朝廷中最爲位高權重的職位,但隨著歷史演變,今天多數只具有禮儀性質,少數則演變成現代政府内的政治官職。 由於現代的聯合王國各部分在歷史上有獨立的王統,因此英格蘭和蘇格蘭至今仍各有一班國務重臣。愛爾蘭在建立共和之前也有自己的國務重臣。歷史上,國務重臣權力的削弱基本由兩种因素造成:第一,在專制王權時代,由於權重震主,國王削弱某一官職的職權或逕自讓此職位懸空;第二,在民主時代,由於某一官職為世襲職位,不再具有由選舉得來的執政合法性,而失去實際權力,僅保留儀式功能。 國務重臣不是內閣重臣:後者是内閣制下最重要的四個政治官職,是現代政治意義上的四大重臣。國務重臣也不是皇室内廷(Royal Household)官職:国务重臣是御前官職,是君主行使王權時(象徵性的)輔佐,而内務官職僅為輔理内廷事務的官員。部分國務重臣官職原來同時擁有御前和内廷職責,後來部分官職的職責細分出對應的内廷或御前官職:例如國務重臣中總管大臣(Lord High Steward)的内廷職責被内廷總管(Lord Steward)取代,御前職責則被(Chief Justiciar)取代。 Les grands officiers d'État (en anglais : Great Officers of State) sont les ministres traditionnels de la Couronne du Royaume-Uni. Ils sont les hautes personnalités britanniques non royales les plus haut placées dans l'ordre de préséance. Wielcy urzędnicy państwowi (ang. Great Officers of State) – dziewięciu tradycyjnych angielskich urzędników królewskich, dawniej pełniących funkcje rządowe, a obecnie zwykle funkcje reprezentacyjne. Oddzielne wielkie urzędy istnieją w Szkocji. In the United Kingdom, the Great Officers of State are traditional ministers of the Crown who either inherit their positions or are appointed to exercise certain largely ceremonial functions or to operate as members of the government. Separate Great Officers exist for England and Wales, Scotland, and formerly for Ireland, though some exist for Great Britain and the United Kingdom as a whole. Met de Great Officers of State worden in het Verenigd Koninkrijk traditionele, door de Kroon benoemde ministers bedoeld. Deze minister erven hun posities, of worden benoemd. Het betreft grotendeels ceremoniële functies, maar er zijn ook bepaalde uitvoerende taken aan de positie verbonden. Er bestaan afzonderlijke Great Officers of State voor Engeland en Schotland en voorheen ook voor Ierland. de reden dat veel van de taken ceremonieel zijn is dat in het verleden de Great Officers of State na verloop van tijd zo invloedrijk werden, dat hen de macht werd ontnomen of werd teruggegeven aan de Kroon. En el Reino Unido, los grandes oficiales de Estado son tradicionales ministros de la Corona, que bien heredan sus cargos o son nombrados para ejercer ciertas funciones principalmente ceremoniales. Los grandes oficiales existen en Inglaterra y Escocia, y antiguamente en Irlanda. Muchos de los cargos se convirtieron principalmente en ceremoniales debido a que históricamente eran tan influyentes que sus atribuciones volvieron a la Corona. Вищі посадові особи держави (англ. Great Officers of State) — традиційні міністри Корони в Сполученому Королівстві, які можуть успадкувати свої посади, або призначені для виконання певних, в основному, церемоніальних функцій, або виконують функції членів уряду. Для Англії та Шотландії, а раніше для Ірландії існують окремі вищі посадові особи держави. Багато з великих посадових осіб стали в основному церемоніальними, оскільки історично вони були настільки впливовими, що їхні повноваження мали бути відновлені Короною або розпущені. 国務大官(英語: Great Officer of State)は、イギリスにおける伝統的な国王の大臣である。高等国務卿などとも訳される。 国務大官は、大侍従卿・軍務伯のように世襲で任じられる職と、大家令のように儀式を行う際に任じられる職、そして大法官のように内閣の閣僚の一員として任命される職がある。イングランドとスコットランド 、以前はアイルランドにも、国務大官は別々に存在していた。 国務大官は、歴史的に影響力が大きい役職であったが、現在では主に儀式を行っている。内閣で閣僚と扱われる役職以外の多くの国務大官は、国家や王室の実務からは除外されている 。 Die Great Officers of State (Große Staatsbeamte) sind im Vereinigten Königreich hohe Beamte, die im Auftrag des Königreichs besondere administrative, exekutive und judikative Aufgaben wahrnehmen. Sie sind zu unterscheiden von den Hofbeamten, die dem königlichen Haushalt verpflichtet sind. Groß-Offiziere gab es auch schon in England, Schottland und in Irland. Die Great Officers of State sind damit den Erzämtern des Heiligen Römischen Reiches und den Grands Officiers de la Couronne de France vergleichbar.
owl:differentFrom
dbr:Great_Offices_of_State
foaf:depiction
n12:Official_portrait_of_Lord_True_crop_2.jpg n12:Official_portrait_of_The_Earl_of_Erroll_crop_2.jpg n12:Parliament_at_Sunset.jpg n12:Coat_of_Arms_of_the_Duke_of_Norfolk,_the_Earl_Marshal.svg n12:Rt_Hon_Penny_Mordaunt.jpg n12:Player's_cigarettes_19_Lord_High_Chancellor_of_England.jpg n12:7th_Marquis_of_Colmondeley_2.jpg
dcterms:subject
dbc:Government_of_the_United_Kingdom dbc:Great_Officers_of_State dbc:Positions_within_the_British_Royal_Household dbc:British_monarchy dbc:Constitution_of_the_United_Kingdom
dbo:wikiPageID
69491351
dbo:wikiPageRevisionID
1121547227
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Cabinet_of_the_United_Kingdom dbr:Secretary_of_State,_Scotland n7:Parliament_at_Sunset.JPG dbr:Prime_Minister_of_the_United_Kingdom dbr:Lord_Chamberlain dbr:Lord_Chancellor dbr:Lord_Chancellor's_Department dbr:Hereditary_in_gross dbr:Kingdom_of_Ireland dbr:Ceremonial dbr:Earl_of_Erroll dbr:House_of_Lords_Act_1999 dbr:Chancellor_of_the_Exchequer dbr:Board_of_Admiralty dbc:Government_of_the_United_Kingdom dbr:Treasurer-depute dbr:William_Hamilton,_11th_Duke_of_Hamilton dbr:House_of_Lords dbr:His_Majesty's_Most_Honourable_Privy_Council dbr:Treasurer_of_Scotland dbr:Secretary_of_State_for_Justice dbr:Charles_Lennox,_1st_Duke_of_Richmond dbc:Great_Officers_of_State dbr:Edward_Fitzalan-Howard,_18th_Duke_of_Norfolk dbr:James_Douglas,_2nd_Duke_of_Queensberry dbr:Keeper_of_the_Privy_Seal_of_Scotland dbr:Secretary_of_State_for_Scotland dbr:Act_of_Union_1707 dbr:Keeper_of_the_Seals dbr:First_Lord_of_the_Treasury dbr:Knight_Marischal dbr:Penny_Mordaunt dbr:Peers_and_Parliament dbr:Department_for_Constitutional_Affairs dbr:Duchy_of_Normandy dbr:Nobility dbr:List_of_Masters_of_Requests dbr:Master_of_the_Horse_(United_Kingdom) dbr:Lord_Steward dbr:College_of_Arms dbr:Charles_Talbot,_1st_Duke_of_Shrewsbury dbr:Secretary_of_State_(Kingdom_of_Scotland) dbr:Earl_Marshal dbr:Grand_Chamberlain_of_France dbr:Court_of_honor dbr:Winston_Churchill dbr:Prosecutor dbr:Dominic_Raab dbr:Crown_Office dbr:Sinecure dbr:Chamberlain_(office) dbr:Admiral_of_France dbr:Kingdom_of_England dbr:First_Minister_of_Scotland dbr:Hereditary n7:7th_Marquis_of_Colmondeley_2.jpg dbr:Attainder dbr:Lords_Commissioners_of_the_Treasury dbr:Lord_Speaker dbr:Lord_High_Treasurer dbr:Clerk_of_the_Crown_in_Chancery dbr:Comptroller_of_Scotland dbr:Duke_of_Cornwall dbr:Hugh_Campbell,_3rd_Earl_of_Loudoun dbr:Leeona_Dorrian,_Lady_Dorrian dbr:Earl_Marischal dbr:Privy_seal dbr:Earl_of_Errol dbr:Francis_Montgomerie dbr:Constable_of_France dbr:Steward_(office) dbr:Lord_Chief_Justice_of_England_and_Wales dbr:Privy_Council_of_Scotland dbr:Lord_High_Admiral_of_the_United_Kingdom dbr:Lord_Clerk_Register dbr:James_Stewart_(advocate,_born_1635) dbr:Rupert_Carington,_7th_Baron_Carrington dbr:Duke_of_Argyll dbr:Constable dbr:Whip_(politics) dbr:David_Boyle,_1st_Earl_of_Glasgow dbr:Heraldry n7:Player's_cigarettes_19_Lord_High_Chancellor_of_England.jpg dbr:Edward_Stafford,_3rd_Duke_of_Buckingham dbr:Lord_President_of_the_Council dbc:Positions_within_the_British_Royal_Household dbr:Lord_President_of_the_Court_of_Session dbr:Lord_Privy_Seal dbr:Consolidated_Fund_Act dbr:Second_Lord_of_the_Treasury dbr:Lord_Great_Chamberlain dbr:Lord_Chancellor_of_Scotland dbr:Earl_of_Oxford dbr:Peregrine_Bertie,_3rd_Duke_of_Ancaster_and_Kesteven dbr:Lord_High_Steward dbr:Gilbert_Heathcote-Drummond-Willoughby,_1st_Earl_of_Ancaster dbr:Duke_of_Ancaster_and_Kesteven dbr:Vice_Admiral_of_Scotland dbr:Coronation_of_the_British_monarch dbr:Royal_Navy dbr:Prothonotary dbr:Nicholas_True,_Baron_True dbr:Parliament_of_the_United_Kingdom dbr:Ministry_of_Justice_(United_Kingdom) dbr:George_Cholmondeley,_4th_Marquess_of_Cholmondeley dbr:Judiciary dbr:Mayor_of_the_Palace dbr:St_Edward's_Crown dbr:Esher_and_Walton_(UK_Parliament_constituency) dbr:Nicola_Sturgeon dbr:Merlin_Hay,_24th_Earl_of_Erroll dbr:Second_World_War dbr:George_Keith,_10th_Earl_Marischal dbr:British_Royal_Family dbr:Robert_Bertie,_1st_Earl_of_Lindsey dbr:Earl_of_Leicester dbr:Kingdom_of_Scotland dbr:Prince_and_Great_Steward_of_Scotland dbr:Dorothy_Bain dbr:Robert_II_of_Scotland dbr:Court_of_Chivalry dbr:James_Mackay,_Baron_Mackay_of_Clashfern dbr:Lord_Justice_Clerk dbr:Lord_Justice_General dbr:Lord_Keeper_of_the_Great_Seal dbc:British_monarchy dbr:Judicial_functions_of_the_House_of_Lords dbr:Leader_of_the_House_of_Commons dbr:Leader_of_the_House_of_Lords dbr:John_Erskine,_Earl_of_Mar_(1675–1732) dbr:Royal_Households_of_the_United_Kingdom dbr:Great_Britain dbr:The_Crown dbr:Adam_Cockburn,_Lord_Ormiston dbr:William,_Duke_of_Cornwall_and_Cambridge dbr:Coat_of_arms dbr:Gavin_Campbell,_1st_Marquess_of_Breadalbane dbr:Seneschal dbr:Norman_conquest_of_England dbr:United_Kingdom dbr:High_Court_of_Chivalry dbc:Constitution_of_the_United_Kingdom dbr:Parliament_of_Scotland n7:Official_portrait_of_The_Earl_of_Erroll_crop_2.jpg dbr:Lord_High_Admiral_of_Scotland dbr:Justiciar dbr:Earl_of_Hereford dbr:Palace_of_Westminster dbr:Treasurer_of_the_Exchequer dbr:David_Wemyss,_4th_Earl_of_Wemyss dbr:Charles_Wynn-Carington,_1st_Marquess_of_Lincolnshire n7:Coat_of_Arms_of_the_Duke_of_Norfolk,_the_Earl_Marshal.svg dbr:Great_Officers_of_State dbr:Lord_High_Constable_of_England dbr:Impeachment dbr:Lord_High_Constable_of_Scotland dbr:James_Ogilvy,_4th_Earl_of_Findlater dbr:Portsmouth_North_(UK_Parliament_constituency) dbr:Lord_High_Steward_of_Scotland dbr:Great_Seal_of_Scotland dbr:Lord_High_Treasurer_of_Ireland dbr:Keeper_of_the_Signet dbr:Great_Seal_of_the_Realm dbr:Constitutional_Reform_Act_2005 dbr:Lord_Advocate dbr:State_Opening_of_Parliament dbr:Glasgow_Southside dbr:Lyon_Court dbr:Treaty_of_Union_1707 dbr:Treasurer-depute_of_Scotland dbr:Lord_Chancellor_of_France dbr:Curia_regis dbr:Acts_of_Union_1707 dbr:Wales dbr:Lord_High_Chamberlain_of_Scotland
owl:sameAs
dbpedia-nl:Great_Officers_of_State dbpedia-de:Great_Officers_of_State dbpedia-sr:Државни_великодостојници_(Уједињено_Краљевство) wikidata:Q1544356 dbpedia-hu:Állami_főhivatalnok_(Egyesült_Királyság) dbpedia-ru:Высшие_сановники_государства_(Великобритания) dbpedia-pl:Wielcy_urzędnicy_państwowi dbpedia-uk:Вищі_посадові_особи_держави_(Велика_Британія) dbpedia-it:Grandi_ufficiali_di_Stato dbpedia-es:Grandes_oficiales_de_Estado dbpedia-ja:国務大官 dbpedia-fr:Grands_officiers_d'État n27:YDdn dbpedia-zh:国务重臣 dbpedia-no:Riksembedsmann
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Distinguish dbt:Main dbt:Small dbt:Circa dbt:Efn dbt:Great_Officers_of_State_in_the_United_Kingdom dbt:Notelist dbt:Reflist dbt:Multiple_image
dbo:thumbnail
n12:7th_Marquis_of_Colmondeley_2.jpg?width=300
dbp:align
right
dbp:alt
official portrait of Penny Mordaunt
dbp:caption
Penny Mordaunt, current Lord President of the Council and Leader of the House of Commons. Lord True, current Lord Privy Seal and Leader of the House of Lords.
dbp:direction
vertical
dbp:image
Official portrait of Lord True crop 2.jpg Rt Hon Penny Mordaunt.jpg
dbp:perrow
2
dbp:width
200
dbo:abstract
英国的國務重臣(英語:Great Officer of State)是一系列歷史悠久的皇家官職。這些職位原先是朝廷中最爲位高權重的職位,但隨著歷史演變,今天多數只具有禮儀性質,少數則演變成現代政府内的政治官職。 由於現代的聯合王國各部分在歷史上有獨立的王統,因此英格蘭和蘇格蘭至今仍各有一班國務重臣。愛爾蘭在建立共和之前也有自己的國務重臣。歷史上,國務重臣權力的削弱基本由兩种因素造成:第一,在專制王權時代,由於權重震主,國王削弱某一官職的職權或逕自讓此職位懸空;第二,在民主時代,由於某一官職為世襲職位,不再具有由選舉得來的執政合法性,而失去實際權力,僅保留儀式功能。 國務重臣不是內閣重臣:後者是内閣制下最重要的四個政治官職,是現代政治意義上的四大重臣。國務重臣也不是皇室内廷(Royal Household)官職:国务重臣是御前官職,是君主行使王權時(象徵性的)輔佐,而内務官職僅為輔理内廷事務的官員。部分國務重臣官職原來同時擁有御前和内廷職責,後來部分官職的職責細分出對應的内廷或御前官職:例如國務重臣中總管大臣(Lord High Steward)的内廷職責被内廷總管(Lord Steward)取代,御前職責則被(Chief Justiciar)取代。 En el Reino Unido, los grandes oficiales de Estado son tradicionales ministros de la Corona, que bien heredan sus cargos o son nombrados para ejercer ciertas funciones principalmente ceremoniales. Los grandes oficiales existen en Inglaterra y Escocia, y antiguamente en Irlanda. Muchos de los cargos se convirtieron principalmente en ceremoniales debido a que históricamente eran tan influyentes que sus atribuciones volvieron a la Corona. Вищі посадові особи держави (англ. Great Officers of State) — традиційні міністри Корони в Сполученому Королівстві, які можуть успадкувати свої посади, або призначені для виконання певних, в основному, церемоніальних функцій, або виконують функції членів уряду. Для Англії та Шотландії, а раніше для Ірландії існують окремі вищі посадові особи держави. Багато з великих посадових осіб стали в основному церемоніальними, оскільки історично вони були настільки впливовими, що їхні повноваження мали бути відновлені Короною або розпущені. Уряд середньовічних монархій, як правило, складався з компаньйонів короля, пізніше перетворюючись на Королівське домогосподарство, з якого виходили державні службовці, які спочатку виконували домашні та державні обов'язки. З часом домогосподарство та державні справи розділилися, і відповідно ними стали займатися окремі службовці. Частина службовців отримала спадкові привілеї. In the United Kingdom, the Great Officers of State are traditional ministers of the Crown who either inherit their positions or are appointed to exercise certain largely ceremonial functions or to operate as members of the government. Separate Great Officers exist for England and Wales, Scotland, and formerly for Ireland, though some exist for Great Britain and the United Kingdom as a whole. I grandi ufficiali di Stato, nel Regno Unito, sono dei funzionari della Corona, che o ereditano le loro cariche, o sono nominati ad esercitare funzioni oramai puramente cerimoniali. Esistono grandi ufficiali sia per l'Inghilterra che per la Scozia e nel passato esistevano anche per l'Irlanda. I grandi ufficiali d'Inghilterra (regno d'Inghilterra comprendente Inghilterra e Galles), sono: 1. * lord grande intendente - incorona l'erede al trono 2. * lord gran cancelliere - custodisce il gran sigillo del Regno 3. * lord gran tesoriere - è a capo dell'Ufficio del Tesoro di Sua Maestà 4. * lord presidente del Consiglio - presiede il Consiglio privato di Sua Maestà 5. * lord del sigillo privato - è responsabile del sigillo privato di Sua Maestà 6. * lord gran ciambellano - è responsabile del palazzo di Westminster e della Camera dei lord 7. * - è a capo della Corte di cavalierato 8. * conte maresciallo - è a capo del Consiglio araldico 9. * lord grand'ammiraglio - è a capo della Marina Reale Alcune di queste cariche sono ereditarie, altre no. Molti dei nove grandi ufficiali dello Stato hanno, al giorno d'oggi, poteri esclusivamente legati al cerimoniale di stato: storicamente infatti, alcuni di essi possedettero talmente tanti poteri ed influenza, che le loro prerogative furono riassorbite nelle funzioni della Corona stessa. La carica di lord grande intendente fu ereditata dai conti di Leicester fino al 1399 fino a quando il detentore non divenne lo stesso monarca. Dal 1421 in poi il lord grande intendente è stato nominato temporaneamente qualora necessario per l'incoronazione di un monarca o per i processi ai Pari del Regno (fino al 1948). L'ufficio di lord gran ciambellano è anch'esso ereditario ed è suddiviso tra diverse personalità, che ereditano parti dei compiti connessi con l'ufficio. La carica di lord gran connestabile era, in origine, ereditata dai conti di Hereford, ma, dal 1521 è detenuta dal monarca in persona. Essa viene affidata ad un pari in occasione delle incoronazioni. Anche la carica di conte maresciallo è ereditaria e tuttora detenuta dai duchi di Norfolk. 国務大官(英語: Great Officer of State)は、イギリスにおける伝統的な国王の大臣である。高等国務卿などとも訳される。 国務大官は、大侍従卿・軍務伯のように世襲で任じられる職と、大家令のように儀式を行う際に任じられる職、そして大法官のように内閣の閣僚の一員として任命される職がある。イングランドとスコットランド 、以前はアイルランドにも、国務大官は別々に存在していた。 国務大官は、歴史的に影響力が大きい役職であったが、現在では主に儀式を行っている。内閣で閣僚と扱われる役職以外の多くの国務大官は、国家や王室の実務からは除外されている 。 Les grands officiers d'État (en anglais : Great Officers of State) sont les ministres traditionnels de la Couronne du Royaume-Uni. Ils sont les hautes personnalités britanniques non royales les plus haut placées dans l'ordre de préséance. Leur statut résulte soit d'un héritage, soit d'une nomination pour l'exercice d'un certain nombre de fonctions cérémoniales. Des systèmes distincts existent en Angleterre, au pays de Galles et en Écosse. Un tout autre système existe en Irlande avant son indépendance. Beaucoup de grands officiers voient leurs fonctions devenir principalement honorifiques, car il est un temps où ils ont tellement d'influence que la Couronne doit reprendre ou disperser leurs pouvoirs. Die Great Officers of State (Große Staatsbeamte) sind im Vereinigten Königreich hohe Beamte, die im Auftrag des Königreichs besondere administrative, exekutive und judikative Aufgaben wahrnehmen. Sie sind zu unterscheiden von den Hofbeamten, die dem königlichen Haushalt verpflichtet sind. Groß-Offiziere gab es auch schon in England, Schottland und in Irland. Da die Great Officers einst großen politischen Einfluss besaßen und ihre Titel vererben konnten, wurden einige von ihnen in den vergangenen Jahrhunderten weitestgehend entmachtet, oder ihre Aufgaben wurden von der Krone übernommen. Ihre Ämter übernehmen heute traditionell Minister oder Mitglieder von House of Lords und House of Commons, manche werden dabei nur noch zu besonderen Zeremonien besetzt. Die Great Officers of State sind damit den Erzämtern des Heiligen Römischen Reiches und den Grands Officiers de la Couronne de France vergleichbar. Вы́сшие сано́вники госуда́рства (англ. Great Officers of State) — должностные лица в Великобритании, которые либо наследуют должности, либо назначаются Короной, и выполняют особые церемониальные функции. Отдельные высшие сановники существуют для Англии и Шотландии, а раньше были и в Ирландии. Главнейшие посты в кабинете — Министр иностранных дел (Foreign Secretary), Министр внутренних дел (Home Secretary), Канцлер казначейства (Chancellor of the Exchequer) и Премьер-министр — также в совокупности называются Высшими должностями государства. Wielcy urzędnicy państwowi (ang. Great Officers of State) – dziewięciu tradycyjnych angielskich urzędników królewskich, dawniej pełniących funkcje rządowe, a obecnie zwykle funkcje reprezentacyjne. Oddzielne wielkie urzędy istnieją w Szkocji. Met de Great Officers of State worden in het Verenigd Koninkrijk traditionele, door de Kroon benoemde ministers bedoeld. Deze minister erven hun posities, of worden benoemd. Het betreft grotendeels ceremoniële functies, maar er zijn ook bepaalde uitvoerende taken aan de positie verbonden. Er bestaan afzonderlijke Great Officers of State voor Engeland en Schotland en voorheen ook voor Ierland. de reden dat veel van de taken ceremonieel zijn is dat in het verleden de Great Officers of State na verloop van tijd zo invloedrijk werden, dat hen de macht werd ontnomen of werd teruggegeven aan de Kroon. In middeleeuwse monarchiën bestond de regering over het algemeen uit de koning en zijn gevolg. Later werd dit de "koninklijke huishouding" (Royal Household) genoemd. Uit deze huishouding ontstonden de grootofficieren die zowel huishoudelijke als staatsaangelegenheden behartigden. Later werden sommige functies gesplitst in een Officer of State en een Officer of the Household. Veel van de taken werden erfelijke titels, waarmee de praktische invulling van positie steeds meer naar de achtergrond verdween.
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Great_Officers_of_State_(United_Kingdom)?oldid=1121547227&ns=0
dbo:wikiPageLength
42800
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Great_Officers_of_State_(United_Kingdom)