This HTML5 document contains 67 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n14http://dbpedia.org/resource/Wikt:
dcthttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n12https://global.dbpedia.org/id/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbphttp://dbpedia.org/property/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Hokkien_honorifics
rdfs:label
Hokkien honorifics
rdfs:comment
The Hokkien language uses a broad array of honorific suffixes or prefixes for addressing or referring to people. Most are suffixes. Honorifics are often non-gender-neutral; some imply a feminine context (such as sió-chiá) while others imply a masculine one (such as sian-siⁿ), and still others imply both.
dct:subject
dbc:Hokkien-language_phrases dbc:Honorifics_by_language
dbo:wikiPageID
49911123
dbo:wikiPageRevisionID
1115396174
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Hàn-jī dbr:Martial_artist dbr:Heads_of_government dbr:Honorific dbr:Heads_of_state dbr:Doctorate_degree dbr:Hokkien_language dbr:Empress dbr:Lawyer dbr:Nurse dbr:Majesty dbr:God dbr:Plasterer dbr:President_(government_title) dbc:Hokkien-language_phrases dbc:Honorifics_by_language dbr:Highness dbr:Academic_degree dbr:Minister_(government) dbr:Employer dbr:Suffixes dbr:Stonemasonry dbr:Deities dbr:Japanese_honorifics dbr:Sensei dbr:Engineer dbr:Technician dbr:Master's_degree dbr:Pharmacist dbr:Bridegroom dbr:Chef dbr:Pe̍h-ōe-jī dbr:Midwife dbr:City_God_(China) n14:小姐 dbr:Physician dbr:Blacksmith dbr:Supervisor dbr:Korean_honorifics dbr:Bachelor's_degree dbr:Daoshi dbr:Hokkien_pronouns dbr:Teacher dbr:Prefixes dbr:Voice-over dbr:Surname dbr:Chinese_honorifics dbr:Emperor dbr:Prime_minister
owl:sameAs
n12:2P9yY wikidata:Q25340215 yago-res:Hokkien_honorifics
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Original_research dbt:Linktext dbt:Honorifics dbt:Hokkien_grammar dbt:Contains_special_characters
dbo:abstract
The Hokkien language uses a broad array of honorific suffixes or prefixes for addressing or referring to people. Most are suffixes. Honorifics are often non-gender-neutral; some imply a feminine context (such as sió-chiá) while others imply a masculine one (such as sian-siⁿ), and still others imply both.
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Hokkien_honorifics?oldid=1115396174&ns=0
dbo:wikiPageLength
7147
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Hokkien_honorifics