This HTML5 document contains 54 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n17http://dbpedia.org/resource/File:
n13https://global.dbpedia.org/id/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
n12http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbphttp://dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-rohttp://ro.dbpedia.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Isagiyosa
rdf:type
yago:NumericalQuantity105856066 yago:Cognition100023271 yago:PsychologicalFeature100023100 yago:WikicatJapaneseValues dbo:Person yago:Value105856388 yago:Concept105835747 yago:Content105809192 yago:Abstraction100002137 yago:Quantity105855125 yago:Idea105833840
rdfs:label
潔さ Isagiyosa
rdfs:comment
In Japanese society, particularly in historical feudal Japan, isagiyosa (潔さ, "purity") is a virtue, translated with "resolute composure" or "manliness". Isagiyosa is the capability of accepting death with composure and equanimity. It stands besides other central virtues such as public-spiritedness (kō no seishin), loyalty (seijitsusa), diligence (kinbensa) and steadiness (jimichisa). 潔さ(いさぎよさ、純度)は、汚れのないこと、悪びれのない状態を表す名詞である。 日本の社会や日本の文化、特に歴史的封建時代の日本では潔さは美徳とされ、断固とした落ち着き、または男らしさと解釈されている。 潔さは、落ち着きと平常心で死を受け入れる能力である。 このような精神、忠誠心(誠実さ)、勤勉さ、および定常(地道さ)のような他の美徳以外としても表される。 桜は、その一時的な性格上、世の現象を受け入れるという意味で潔さの象徴として扱われるが、Honda(2001)は、これらの美徳は特に日本ではなく、すべてのアジアの農業社会に共通の道徳規範を形成すると主張している。
foaf:depiction
n12:2007_Sakura_of_Fukushima-e_007_rotated.jpg
dcterms:subject
dbc:Japanese_words_and_phrases dbc:Japanese_aesthetics dbc:Japanese_values
dbo:wikiPageID
22037234
dbo:wikiPageRevisionID
1022882326
dbo:wikiPageWikiLink
dbc:Japanese_values dbc:Japanese_words_and_phrases dbc:Japanese_aesthetics dbr:Moral_code dbr:Edo_society dbr:Asia dbr:Japanese_society n17:2007_Sakura_of_Fukushima-e_007_rotated.jpg dbr:Virtue dbr:Cherry_blossom dbr:Mono_no_aware dbr:Manliness
owl:sameAs
dbpedia-ja:潔さ n13:4ns1k wikidata:Q6078441 dbpedia-ro:Isagiyosa freebase:m.05p6835 yago-res:Isagiyosa
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Aesthetics-stub dbt:Refimprove dbt:Reflist dbt:Fact dbt:Japanese_social_terms dbt:Japan-culture-stub dbt:Italic_title dbt:Citation_needed
dbo:thumbnail
n12:2007_Sakura_of_Fukushima-e_007_rotated.jpg?width=300
dbo:abstract
潔さ(いさぎよさ、純度)は、汚れのないこと、悪びれのない状態を表す名詞である。 日本の社会や日本の文化、特に歴史的封建時代の日本では潔さは美徳とされ、断固とした落ち着き、または男らしさと解釈されている。 潔さは、落ち着きと平常心で死を受け入れる能力である。 このような精神、忠誠心(誠実さ)、勤勉さ、および定常(地道さ)のような他の美徳以外としても表される。 桜は、その一時的な性格上、世の現象を受け入れるという意味で潔さの象徴として扱われるが、Honda(2001)は、これらの美徳は特に日本ではなく、すべてのアジアの農業社会に共通の道徳規範を形成すると主張している。 In Japanese society, particularly in historical feudal Japan, isagiyosa (潔さ, "purity") is a virtue, translated with "resolute composure" or "manliness". Isagiyosa is the capability of accepting death with composure and equanimity. It stands besides other central virtues such as public-spiritedness (kō no seishin), loyalty (seijitsusa), diligence (kinbensa) and steadiness (jimichisa). Cherry blossoms, because of their ephemeral nature, are a symbol of isagiyosa in the sense of embracing the transience of the world. Honda (2001) maintains that these virtues are not Japanese in particular but form a moral code common to all Asian agricultural societies.
gold:hypernym
dbr:Virtue
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Isagiyosa?oldid=1022882326&ns=0
dbo:wikiPageLength
1847
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Isagiyosa