This HTML5 document contains 43 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n9https://global.dbpedia.org/id/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbphttp://dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Kanai_Anzen
rdf:type
yago:Abstraction100002137 yago:Superstition105952678 yago:Content105809192 yago:Belief105941423 yago:PsychologicalFeature100023100 yago:Cognition100023271 yago:WikicatSuperstitionsOfJapan
rdfs:label
Kanai Anzen Kanai Anzen
rdfs:comment
Kanai Anzen (家内安全) is a type of omamori, or Japanese amulet of the Shinto religion. Its purpose is to promote good health and to help those with illnesses. Literally, kanai anzen means "Please keep my family from harm," and this can be seen written upon ema as well as omamori suzu (bells). In the form of an omamori and suzu, this prayer is carried on one's person. Lo Kanai Anzen (家内安全) è un tipo di omamori, o amuleto giapponese legato alla religione Shintoista. Il suo scopo è quello di portare buona salute e aiutare le persone malate. Letteralmente kanai anzen significa "Ti prego di preservare la mia famiglia dal danno morale o fisico" e si può vedere questa scritta su ema (tavolette votive) e su omamori suzu (campane). Quando è riportata su un omamori o un suzu, la preghiera è dedicata ad una persona.
dcterms:subject
dbc:Superstitions_of_Japan dbc:Shinto dbc:Amulets
dbo:wikiPageID
5169898
dbo:wikiPageRevisionID
1091072760
dbo:wikiPageWikiLink
dbc:Amulets dbc:Superstitions_of_Japan dbr:Shinto dbr:Suzu_(bell) dbr:Japan dbr:Ema_(Shinto) dbr:Amulet dbr:Omamori dbc:Shinto
owl:sameAs
dbpedia-it:Kanai_Anzen n9:3XLHo wikidata:Q3812728 freebase:m.0d61jj yago-res:Kanai_Anzen
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Amulets_and_Talismans dbt:Reflist dbt:Unreferenced_stub dbt:Shinto-stub dbt:Superstitions
dbp:auto
yes
dbp:date
December 2009
dbo:abstract
Kanai Anzen (家内安全) is a type of omamori, or Japanese amulet of the Shinto religion. Its purpose is to promote good health and to help those with illnesses. Literally, kanai anzen means "Please keep my family from harm," and this can be seen written upon ema as well as omamori suzu (bells). In the form of an omamori and suzu, this prayer is carried on one's person. Lo Kanai Anzen (家内安全) è un tipo di omamori, o amuleto giapponese legato alla religione Shintoista. Il suo scopo è quello di portare buona salute e aiutare le persone malate. Letteralmente kanai anzen significa "Ti prego di preservare la mia famiglia dal danno morale o fisico" e si può vedere questa scritta su ema (tavolette votive) e su omamori suzu (campane). Quando è riportata su un omamori o un suzu, la preghiera è dedicata ad una persona.
gold:hypernym
dbr:Omamori
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Kanai_Anzen?oldid=1091072760&ns=0
dbo:wikiPageLength
647
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Kanai_Anzen