This HTML5 document contains 107 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n11http://mondo-esoterica.net/links_pages/
dbpedia-huhttp://hu.dbpedia.org/resource/
n19https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-eohttp://eo.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ndshttp://nds.dbpedia.org/resource/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
n18http://www.martin-boettcher.net/
n12http://
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n13http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath///www.martin-boettcher.net/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbphttp://dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbpedia-lbhttp://lb.dbpedia.org/resource/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Karl_May_film_adaptations
rdf:type
yago:YagoPermanentlyLocatedEntity yago:Event100029378 yago:Whole100003553 yago:SocialEvent107288639 yago:Product104007894 yago:Abstraction100002137 yago:Creation103129123 yago:PsychologicalFeature100023100 yago:PhysicalEntity100001930 yago:Show106619065 yago:Artifact100021939 yago:WikicatFilmsBasedOnWorksByKarlMay yago:Movie106613686 yago:Object100002684 dbo:Film
rdfs:label
Films inspirés de romans de Karl May Karl May film adaptations Filmoj laŭ romanoj de Karl May Karl-May-Verfilmungen
rdfs:comment
Les œuvres de l'écrivain allemand Karl May, auteur de romans d'aventures, ont inspiré de nombreux réalisateurs depuis les années 1920 jusqu'au début du XXIe siècle. Als Karl-May-Verfilmungen werden Filme bezeichnet, die auf Werken des deutschen Schriftstellers Karl May beruhen. Zugleich steht der Ausdruck stellvertretend für den Western des deutschsprachigen Unterhaltungskinos von 1962 bis 1968. Die Rialto-Film schuf mit der internationalen Koproduktion Der Schatz im Silbersee (1962) eine eigenständige deutsche Spielart dieses Filmgenres, deren Erfolg eine regelrechte Serienproduktion einläutete, die zahlreiche Nachahmer auch im Abenteuerfilm auf den Plan rief. Den Abschluss fand die Serie mit der internationalen Koproduktion Winnetou und Shatterhand im Tal der Toten (1968) der CCC-Filmkunst, die starke Bezüge zum Erstling aufwies. Karl May film adaptations are films based on stories and characters by German author Karl May (1842–1912). The characters Old Shatterhand, Winnetou, and Kara Ben Nemsi are very famous in Central Europe. In foreign distribution, most of the movie titles were not translated directly into the target language, but new movie titles were made up. For American distribution the makers of the movie posters also invented some new color formats such as Flaming Arrow Color for the movie Der Schatz im Silbersee [1] and Apache Color [2] for Winnetou 1. Teil (called Apache Gold in America). Karl May kaj liaj fundamentaj verkoj kaj staturoj estis logaĵo por filma kamerao propre ĉiam. Jam en la 20-aj jaroj de la 20-a jarcento estiĝis la unuaj mutaj filmoj. Ĉe ilia naskiĝo staris juna scenariistino , kiu estis ĉirkaŭ la jaro 1910 ankaŭ amikino de Karl May. Komune kun sia edzo ŝi fondis en 1920 propran filman kompanion, kiu ricevis nomon . Estiĝis tri filmoj Auf den Trümmern des Paradieses (Sur ruinoj de edeno), Die Todeskarawane (Karavano de morto) kaj Die Teufelsanbeter (Adorantoj de diablo). Sed tiuj ĉi filmoj ne havis sukceson sufiĉan por plua daŭrigo. En duono de la 30-aj jaroj estis filmita plua filmo - ĉifoje jam sona - Durch die Wüste (Tra dezerto). Bedaŭrinde sukceso estis malpermesita ankaŭ al ĝi, ĉar scenariisto devis fuĝi antaŭ faŝismigo de la lando ĝis Ameriko, , ĉe
foaf:depiction
n13:clip03a.jpg n13:clip04a.jpg
dcterms:subject
dbc:German_film_series dbc:Films_based_on_works_by_Karl_May
dbo:wikiPageID
1564912
dbo:wikiPageRevisionID
1107135285
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Hugo_Fregonese dbr:Michael_Herbig dbr:Georg_Marischka dbr:Last_of_the_Renegades dbr:Das_Vermächtnis_des_Inka dbr:Caravan_of_Death_(film) dbr:Der_Schuh_des_Manitu dbr:Kara_Ben_Nemsi_Effendi_(TV_series) dbr:Bamberg dbr:Treasure_of_the_Silver_Lake dbr:Winnetou_and_the_Crossbreed dbr:Ennio_Morricone dbr:Winnetou_(2016_film) dbr:Winnetou_and_Old_Firehand dbr:Winnetou dbr:Silent_film dbr:Mein_Freund_Winnetou dbr:Lost_film dbr:Western_(genre) dbr:Mit_Karl_May_im_Orient dbr:WinneToons dbr:Old_Surehand dbr:Alfred_Vohrer dbr:The_Valley_of_Death_(film) dbr:Apache_Gold dbr:Old_Shatterhand dbr:Karl_May dbc:German_film_series dbr:Central_Europe dbr:Martin_Böttcher dbr:Lex_Barker dbr:Film_score dbr:Spaghetti_Western dbr:Robert_Siodmak dbr:Old_Shatterhand_(film) dbr:Across_the_Desert dbr:Franz_Joseph_Gottlieb dbr:The_Devil_Worshippers dbr:Michael_%22Bully%22_Herbig dbr:Der_Schatz_der_Azteken dbr:Harald_Philipp dbr:The_Desperado_Trail dbr:Der_Ölprinz dbr:Die_Pyramide_des_Sonnengottes dbr:Kara_Ben_Nemsi dbr:Among_Vultures dbr:On_the_Brink_of_Paradise dbr:Harald_Reinl dbc:Films_based_on_works_by_Karl_May dbr:Bullyparade_–_Der_Film dbr:Screenwriter
dbo:wikiPageExternalLink
n11:Karl%20May%20Westerns.html n12:www.rialtofilm.de n18:clip03a.jpg n18:clip04a.jpg
owl:sameAs
dbpedia-hu:Karl_May-filmek dbpedia-eo:Filmoj_laŭ_romanoj_de_Karl_May dbpedia-de:Karl-May-Verfilmungen n19:4Znzj yago-res:Karl_May_film_adaptations dbpedia-nds:Karl-May-Film wikidata:Q492951 dbpedia-fr:Films_inspirés_de_romans_de_Karl_May freebase:m.05btrp dbpedia-lb:Karl-May-Filmer
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:More_footnotes dbt:ISBN dbt:Ill dbt:Interlanguage_link_multi
dbo:thumbnail
n13:clip03a.jpg?width=300
dbo:abstract
Karl May kaj liaj fundamentaj verkoj kaj staturoj estis logaĵo por filma kamerao propre ĉiam. Jam en la 20-aj jaroj de la 20-a jarcento estiĝis la unuaj mutaj filmoj. Ĉe ilia naskiĝo staris juna scenariistino , kiu estis ĉirkaŭ la jaro 1910 ankaŭ amikino de Karl May. Komune kun sia edzo ŝi fondis en 1920 propran filman kompanion, kiu ricevis nomon . Estiĝis tri filmoj Auf den Trümmern des Paradieses (Sur ruinoj de edeno), Die Todeskarawane (Karavano de morto) kaj Die Teufelsanbeter (Adorantoj de diablo). Sed tiuj ĉi filmoj ne havis sukceson sufiĉan por plua daŭrigo. En duono de la 30-aj jaroj estis filmita plua filmo - ĉifoje jam sona - Durch die Wüste (Tra dezerto). Bedaŭrinde sukceso estis malpermesita ankaŭ al ĝi, ĉar scenariisto devis fuĝi antaŭ faŝismigo de la lando ĝis Ameriko, , ĉefrolulo de Kara, finis en orienta batalfronto kaj la filmo finis en arkivejo. En la 50-aj jaroj poste estis filmitaj du filmoj: Die Sklavenkarawane (Karavano de sklavoj, 1958) kaj Der Löwe von Babylon (Babylonia leono, 1959). Sed nek tiuj ĉi epikaj aventuremaj filmoj ne atingis tian sukceson kiel ĉe kelke da jaroj pli poste La trezoro sur Arĝenta lago. Malantaŭ ĉio staris pli malgranda korpulenta viro, ĉefo de produkcia firmao Rialto - Horst Wendlandt. Jam longe li revis filmi ian grandiozan kaj multekostan aventureman filmon. Du jaroj antaŭe (tiam li laboris ankoraŭ por Artur Brauner) li estis filmonta grandiozan filmon Ribelo sur Bounty. Sed en la sama tempo tiu ĉi filmo estis filmonta ankaŭ en Hollywood - ĉefan rolon havis promesita Marlon Brando. Brauner ne intencis repaciĝi kaj li nuligis la projekton. Sed Wendlandt estis optimisto: se germanoj havis tian kuraĝon, por ke ili filmu filmon pri piratoj, kial ili ne povus filmi ankaŭ ian filmon pri indianoj? Teknike tio ja ne estis tiel simpla, sed en alia flanko eĉ ne ne ebla. Filma ĵurnalisto rememoras: La tutajn tagojn li pasigis en sekcio de libroj de granda berlina magazeno rimarkante, kiom da libroj de Karl May oni vendas. Poste li demandis en unu restoracio kelneron: "Diru - ĉu vi konas Karl May-on?" Kaj kiam la kelnero respondis: "Nu klare, Winnetou kaj Old Shatterhand, mi legis ĉion!" estis por li la afero klara - filmoj de May estos sukcesaj. En la tempo, kiam Wendlandt decidiĝis filmi La trezoron sur Arĝenta lago, li estis jan tre sukcesa produktoro. Sed li ne estis finance tiel sendependa kiel lia antaŭa okupiganto. Estis necese konvinki siajn kunulojn al kunlaborado. rapide kapjesis - li sciis, ke Wendlandt kapablas ŝanĝi preskaŭ ĉiun objekton de sia intereso en oran minejon (de tio ankaŭ kromnomo "La viro kun ora mano"). El Hamburgo Wendlandt forvojaĝis ĝis Munkeno, por ke li konvinku -on, ĉefon de firmao Constantin. Barthel ankaŭ konsentis kaj la plej multekosta filmo de postmilita periodo povis esti komenci filmata. De komence ankoraŭ ne estis tute klare, kie oni filmos la filmon, sed fine estis decidite pri Jugoslavio kaj estis komencita kunlaborado kun Jadran-filmo. Plua demandsigno ŝvebis super elekto de reĝisoro. Horst Wendlandt unue pripensis pri - tio estis lia bona amiko, sed Constantin favorigis -on. Reinl havis kelke da preferoj - li estis unu el la plej sukcesaj germanaj reĝisoroj, li estis per kontrakto devligita kun firmao Constantin, li ĝuste estis filmanta en ugoslavio kaj li kunlaboris kun Lex Barker - la planata Old Shatterhand. Waldfried Barthel persistis pri tio, ke reĝisoro de tiu ĉi filmo devus fariĝi Reinl kaj al Wendlandt restis nenio alia, ol subiĝi al la argumentoj. La kunlaboranto de Wendlandt de komence neniel rapidis en la filmigadon de filmoj de May - li timis pro malsukceso. Sed por la sukceso de la afero li faris sekve vere ĉion. Kun stabo de kunlaborantoj li traveturis Jugoslavion transverse kaj interesigis en la aferon du siaj bonajn amikojn: kameraiston -on kaj aŭtoron de muziko al bazaj filmoj - -on. Liaj melodioj fariĝis unu el la plej sukcesaj filmaj melodioj entute. Wendlandt bone konsciis, ke la sukceso de filmoj dependas precipe en okupigo de ĉefaj roloj - kaj la reĝisoroj havis vere bonan talenton dum la elektado de aktoroj! Krom Pierre Brice kaj Lex Barker en la filmoj de May preterpasis kvanto de antaŭe aŭ pli poste famaj aktoroj. Inter pozitivulojn enviciĝis ekzemple , en roloj de viglaj elegantuloj brilis la hodiaŭa komisaro Schimanski - Götz George kaj Ribannon transprenis al Winnetou certa Mario Girotti, pli poste multe pli fama kiel Terence Hill. Sed brila prezentado estis ankaŭ malbonuloj - Cornel Brinkley, tiel ĉi ĉeĥa naskiĝinto Herbert Lom, egoista murdisto Santer, alie eminenta aktoro Mario Adorf, kaj ĉiam eleganta Rik Battaglia. Estis ĉi tie ankaŭ belulinoj de ĉiuj tipoj: multfoje Karin Dor, la tenera Marie Versini kiel Nŝo-ĉi, la juna Uschi Glas aŭ la ekzotika Daliah Lavi. Kiel Sam Hawkens ĉiujn gajigis Ralf Wolter. La devena timoj pri la sukceso kaj redoneco de enmetitaj investaĵoj estis rapide for - al Winnetou subiĝis pli ol 60 ŝtatoj en la tuta mondo. La filmoj ricevis multajn vicojn de aprezoj - eble la plej gravaj estis titoloj Ora ekrano, donita al filmoj kun vizitinteco pli ol 3 milionoj da spektantoj nur en Germanio. La filmoj de May fariĝis en Eŭropo spektakte egalvaloraj konkurencoj de agento Bond kaj la amanta Angeliko... Als Karl-May-Verfilmungen werden Filme bezeichnet, die auf Werken des deutschen Schriftstellers Karl May beruhen. Zugleich steht der Ausdruck stellvertretend für den Western des deutschsprachigen Unterhaltungskinos von 1962 bis 1968. Die Rialto-Film schuf mit der internationalen Koproduktion Der Schatz im Silbersee (1962) eine eigenständige deutsche Spielart dieses Filmgenres, deren Erfolg eine regelrechte Serienproduktion einläutete, die zahlreiche Nachahmer auch im Abenteuerfilm auf den Plan rief. Den Abschluss fand die Serie mit der internationalen Koproduktion Winnetou und Shatterhand im Tal der Toten (1968) der CCC-Filmkunst, die starke Bezüge zum Erstling aufwies. Karl May film adaptations are films based on stories and characters by German author Karl May (1842–1912). The characters Old Shatterhand, Winnetou, and Kara Ben Nemsi are very famous in Central Europe. In most of the film versions the novels were reworked to a great extent, some movies using only the names of characters invented by Karl May. For example, in the book Der Schatz im Silbersee (The Treasure of Silver Lake) the main character was called "Old Firehand" – in the movie he was renamed "Old Shatterhand" (played by American actor Lex Barker) after the more famous character. The movies Old Shatterhand (Apaches' Last Battle) and Winnetou and Old Firehand (Thunder at the Border) are not based on any of May's works, but were completely invented by the screenwriters. Several TV productions, such as Das Buschgespenst and Kara Ben Nemsi Effendi, were much closer to the novels. In foreign distribution, most of the movie titles were not translated directly into the target language, but new movie titles were made up. For American distribution the makers of the movie posters also invented some new color formats such as Flaming Arrow Color for the movie Der Schatz im Silbersee [1] and Apache Color [2] for Winnetou 1. Teil (called Apache Gold in America). The silent movies of the 1920s are now probably lost. For 10 movies in the 1960s, German composer Martin Böttcher wrote landmark film scores, whose success also helped the movies' international success and influenced the Italian movie industry to make Western movies of their own and create a whole new genre, the Spaghetti Western (whose most successful composer Ennio Morricone came to fame just after Martin Böttcher). Michael Herbig's 2001 film Der Schuh des Manitu satirized the Karl May films of the 1960s to great commercial success in Germany. Les œuvres de l'écrivain allemand Karl May, auteur de romans d'aventures, ont inspiré de nombreux réalisateurs depuis les années 1920 jusqu'au début du XXIe siècle.
gold:hypernym
dbr:Films
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Karl_May_film_adaptations?oldid=1107135285&ns=0
dbo:wikiPageLength
7081
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Karl_May_film_adaptations