This HTML5 document contains 356 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n52https://web.archive.org/web/20080704183520/http:/septuagint.org/LXX/Exodus/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
n12http://bn.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-lmohttp://lmo.dbpedia.org/resource/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
n36http://dbpedia.org/resource/Isaiah_61:
n25https://web.archive.org/web/20060503155459/http:/www.ecmarsh.com/lxx/Exodus/
n35http://septuagint.org/LXX/Malachi/
n27https://web.archive.org/web/20060503155758/http:/www.ecmarsh.com/lxx/Malachias/
n4http://www.latinvulgate.com/lv/
n47http://dbpedia.org/resource/Malachi_3:
n9http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n34http://dbpedia.org/resource/Matthew_4:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n18http://dbpedia.org/resource/Matthew_8:
n40http://www.gospelhall.org/bible/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n38http://dbpedia.org/resource/Isaiah_42:
n10http://dbpedia.org/resource/File:
dbphttp://dbpedia.org/property/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n43http://dbpedia.org/resource/Mark_16:
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
n51http://dbpedia.org/resource/Mark_1:
n31http://dbpedia.org/resource/John_1:
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
n19http://dbpedia.org/resource/Isaiah_40:
n24https://books.google.com/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
n46https://archive.today/20121220172056/http:/www.blueletterbible.org/cgi-bin/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
n33http://www.biblegateway.com/passage/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
n44https://global.dbpedia.org/id/
n37http://dbpedia.org/resource/Matthew_3:
n15http://jewishencyclopedia.com/
n26https://web.archive.org/web/20060503155627/http:/www.ecmarsh.com/lxx/Esaias/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
n32http://dbpedia.org/resource/Luke_3:
n14http://dbpedia.org/resource/Isaiah_60:
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
n39https://web.archive.org/web/20121022105329/http:/www.bibleplaces.com/
n20http://dbpedia.org/resource/Hebrews_4:
n13https://archive.org/details/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
n49http://www.ecmarsh.com/lxx/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#

Statements

Subject Item
dbr:Mark_1
rdf:type
yago:Section106392001 dbo:Organisation yago:Chapter106396142 yago:Communication100033020 owl:Thing yago:Abstraction100002137 yago:Music107020895 yago:WrittenCommunication106349220 yago:Writing106362953 yago:AuditoryCommunication107109019
rdfs:label
Marco 1 Markus 1 Marcos 1 马可福音第1章 Mark 1
rdfs:comment
Marcos 1 é o primeiro capítulo do Evangelho de Marcos no Novo Testamento da Bíblia. Ele começa com a frase "Princípio do evangelho de Jesus Cristo, o Filho de Deus" (Nova Versão Internacional), afirmando desde o princípio a crença do autor, Marcos. Robert Miller traduz este versículo como "As boas novas de Jesus, o Ungido", defendendo que χριστου significa "ungido" e que a frase υιου του θεου não está presente em alguns dos manuscritos mais antigos. O termo "princípio" pode ser uma referência ao começo do livro ou do versículo seguinte ("O evangelho de Jesus, o Ungido, começa com algo que Isaías, o profeta, escreveu:" - 1:1-2a Scholars Version, Miller 13 ou ainda o começo da história de Jesus, pois Marcos está começando a contar-nos sobre a vida de Jesus e não escrevendo uma biografia comp Mark 1 is the first chapter of the Gospel of Mark in the New Testament of the Christian Bible. Marco 1 è il primo capitolo del vangelo secondo Marco nel Nuovo Testamento. 马可福音1章是《新约圣经·马可福音》的第一章。它的首节“神的儿子,耶稣基督福音的开始”直接表明了马可的信仰。 不过,由于在通用希腊语中没有冠词,有些人建议将1章1节的ιησου χριστου υιου του θεου翻译为“神的一个儿子”。罗伯特·米勒的翻译是“耶稣受膏的好消息”,依据是 χριστου 意为“受膏”,而短语 υιου του θεου 并未见于少数早期见证人,“开始”可以指这卷书的开始,也可以指下一节,或者耶稣事迹的开始,因为马可福音只是开始描绘耶稣的生活,并没有记载他完整的传记。 马可说他是受膏的,等于宣告耶稣是弥赛亚,大卫王的继承者。马可总是使用源于希腊文译文的“基督”,却从不使用“弥赛亚”(史特朗号码G3323,源自于亚兰文“弥赛亚”的希腊语音译)。“神的儿子”这个表达在“犹太人的王”案件中等同于一位政治性的弥赛亚,但是也可以理解为的表达。 在马可福音中,直到马可福音 15章39节百夫长之前,只有反对耶稣的魔鬼才如此称呼耶稣。好消息可以指关于耶稣的消息,或者来自耶稣的消息,或者耶稣就是那好消息,或者以上建有。 Markus 1 (disingkat Mrk 1 atau Mr 1) adalah pasal pertama dari Injil Markus dalam Perjanjian Baru di Alkitab Kristen, yang diyakini ditulis menurut catatan Markus berdasarkan kesaksian Simon Petrus, salah seorang dari Keduabelas Rasul Yesus Kristus. Catatan Injil ini tidak dimulai dengan silsilah keluarga Yesus Kristus, karena langsung diawali dengan pernyataan bahwa Yesus Kristus adalah Anak Allah. Pasal ini mencatat sejak baptisan Yesus Kristus oleh Yohanes Pembaptis, yang rupanya merupakan standar pengabaran Injil oleh Simon Petrus sebagaimana yang dapat dibaca di Kisah Para Rasul pasal 10 pada waktu berbicara di rumah Kornelius, kemudian diteruskan dengan pemanggilan murid-murid pertama -Simon, Andreas, Yakobus dan Yohanes - serta pemberitaan Kabar Baik, penyembuhan ibu mertua Petrus,
rdfs:seeAlso
dbr:Baptism_of_Jesus dbr:Disciple_(Christianity)
dbp:name
Mark 1
foaf:depiction
n9:Luis_Borrassá_001.jpg n9:Christ_in_the_Wilderness_-_Ivan_Kramskoy_-_Google_Cultural_Institute.jpg n9:Sea-of-Galilee-1900.jpg n9:Ein_Fiq,_Golan_Heights_-_20040223-03.jpg n9:Negev-2005-1.jpg n9:Ancient_Galilee.jpg n9:Geertgen_tot_Sint_Jans_004.jpg n9:Biblical_sandals.jpg n9:Kapernaum_Domus_Petri.jpg n9:CodexGigas_513_Mark.jpg n9:CodexGigas_514_Mark.jpg n9:BookOfDurrowBeginMarkGospel.jpg n9:Александр_Андреевич_Иванов_-_Явление_Христа_народу_(Явление_Мессии)_-_Google_Art_Project.jpg
dcterms:subject
dbc:Gospel_of_Mark_chapters dbc:Capernaum dbc:Sea_of_Galilee dbc:Mark_1 dbc:Temptation_of_Christ
dbo:wikiPageID
2765678
dbo:wikiPageRevisionID
1121014079
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Book_of_Genesis dbr:Messiah dbr:Isaac dbr:Patristic dbr:Adverb dbr:Aramaic_of_Jesus dbr:Magician_(paranormal) dbr:Psoriasis dbr:Gospel_of_Matthew dbr:Disease dbr:Gospel_of_Luke n10:Ancient_Galilee.jpg dbr:Gospel_of_Mark dbr:Bible dbr:Moses dbr:Gospel_of_the_Ebionites dbr:Masoretic_Text dbr:Society_of_Biblical_Literature dbr:Substitutionary_atonement dbr:Nazarite n10:Christ_in_the_Wilderness_-_Ivan_Kramskoy_-_Google_Cultural_Institute.jpg dbr:Saint_Peter dbr:Capernaum dbr:Heinrich_Meyer n14:6 n10:Biblical_sandals.JPG n10:Александр_Андреевич_Иванов_-_Явление_Христа_народу_(Явление_Мессии)_-_Google_Art_Project.jpg dbr:Sabbath_in_Christianity dbr:Christ dbr:Minuscule_28 dbr:Anointing n18:1 dbr:Metaphor dbr:Number dbr:Sunset dbr:Judea dbr:Essene dbr:Johann_Albrecht_Bengel n19:3 dbr:Richard_Bauckham n20:15 dbr:Zebedee n18:4 dbr:Prophet dbr:Kohen dbr:Human dbr:Chapters_and_verses_of_the_Bible dbr:Egerton_Gospel dbr:Sermon_on_the_Mount dbr:Holy_Spirit dbr:Jesus dbr:Divinity dbr:Employment dbr:Elijah dbr:Book_of_Zechariah n10:Luis_Borrassá_001.jpg dbr:Forgiveness dbr:Yahweh dbr:613_Commandments dbr:Apostles_in_the_New_Testament dbr:Isaiah dbr:Healing_the_mother_of_Peter's_wife dbr:Transliteration dbr:Papyrus_137 dbr:Synagogue dbr:Baptism dbr:John_1 dbr:Book_of_Malachi dbc:Gospel_of_Mark_chapters dbr:Archaeologist dbr:Samuel_Prideaux_Tregelles dbr:John_the_Apostle dbr:John_the_Baptist dbr:Pharisees dbr:Messianic_Secret dbr:Confession_of_sin dbr:Saint_James_the_Great dbr:Saint_Andrew n31:1 dbr:Physical_body dbr:New_Jewish_Publication_Society_of_America_Version dbc:Capernaum n32:16 dbr:Christianity dbr:Book_of_Isaiah n10:Ein_Fiq,_Golan_Heights_-_20040223-03.jpg dbr:Sacred dbr:Gospel_of_John dbr:Jewish_Bible dbr:Gospel dbr:Galilee dbr:Matthew_4 dbr:John_P._Meier n34:1 n10:Geertgen_tot_Sint_Jans_004.jpg dbr:Hosea n34:11 n34:18 dbr:Temptation_of_Christ dbr:Aramaic_primacy dbr:Repent n34:22 dbr:Franciscan dbr:Fertilisation dbr:Kingdom_of_God dbr:Prophecy dbr:Septuagint dbr:Jesus_cleansing_a_leper dbr:Mark_the_Evangelist n36:1 dbr:Messianic_prophecies_of_Jesus n10:Sea-of-Galilee-1900.jpg dbr:Adoptionism dbr:God_the_Son dbr:Matthew_3 n37:1 dbr:Henry_Barclay_Swete n37:11 n37:12 dbr:Information n37:13 n37:17 n38:1 n37:3 dbr:Belief dbr:Logos dbr:Matthew_28 dbr:Voice_of_God dbr:Jerusalem dbr:Babylonian_captivity dbr:Bartholomew dbc:Sea_of_Galilee n10:Kapernaum_Domus_Petri.jpg dbr:Synoptic_Gospels dbr:Marriage_at_Cana dbr:Paraclete dbr:Jesus_and_the_Money_Changers dbr:New_American_Standard_Bible dbr:Jordan_river dbr:Walter_Bauer dbr:Textus_Receptus dbr:Q_document dbr:Demon dbr:Passion_(Christianity) dbr:Dove dbr:Centurion dbr:Hellenistic_civilization dbr:Sea_of_Galilee dbr:Ascetic dbr:Goodness_and_value_theory dbr:Persecution n43:7 dbr:Disciple_(Christianity) dbr:Early_Christian dbr:Genealogy_of_Jesus dbr:Angels dbr:Syriac_language dbr:Evil dbr:Codex_Sinaiticus dbc:Mark_1 dbr:Koine_Greek dbr:Lacuna_(manuscripts) dbr:Codex_Vaticanus n47:1 dbr:God dbr:Codex_Washingtonianus dbr:Satan dbr:Theophany dbr:Jewish_messianism dbr:Justification_(theology) dbr:Repentance dbr:Lamb_of_God dbr:Codex_Koridethi dbr:English_Standard_Version dbr:John's_Gospel dbr:Philip_the_Apostle dbr:Codex_Sangallensis_48 dbr:Israelite dbr:Desposyni dbr:Heaven dbc:Temptation_of_Christ dbr:Son_of_God dbr:Codex_Alexandrinus dbr:Biblical_manuscript n10:CodexGigas_513_Mark.jpg dbr:Transfiguration_of_Jesus dbr:Codex_Bezae dbr:Expounding_of_the_Law dbr:Favus dbr:Scribes dbr:Authority dbr:Bruce_Metzger n10:Negev-2005-1.JPG dbr:Codex_Ephraemi_Rescriptus dbr:Aramaic dbr:Hypothesis dbr:Clerical_celibacy dbr:Jews dbr:Antinomianism dbr:Mount_Horeb dbr:Josephus dbr:Leather n51:1 dbr:Nature dbr:Supernatural dbr:Book_of_Psalms dbr:Human_sacrifice dbr:Codex_Regius n10:BookOfDurrowBeginMarkGospel.jpg dbr:Honey dbr:Camel_hair dbr:Torah dbr:Locust dbr:Prayer dbr:Sin dbr:Servant_songs dbr:Herod_Antipas dbr:Abraham dbr:Epistle_to_the_Hebrews dbr:Codex_Gigas n51:7 n51:8 dbr:Biography dbr:Paul_of_Tarsus dbr:Mark_2 dbr:David dbr:Demonic_possession dbr:Rabbi dbr:New_Testament dbr:Jesus_in_the_synagogue_of_Capernaum dbr:Westcott_and_Hort dbr:Mandaeism dbr:NRSV dbr:Nazareth dbr:Miracles_of_Jesus dbr:Jesus_Seminar dbr:Fishing dbr:Ministry_of_Jesus dbr:Genesis_creation_narrative dbr:Book_of_Exodus
dbo:wikiPageExternalLink
n4:verse.aspx%3Ft=1&b=2&c=1 n13:briefcommentaryo00kilg n15:view.jsp%3Fartid=254&letter=J&search=Jesus%231010 n13:completegospels00robe n24:books%3Fid=J2lAvgAACAAJ n25:Exodus%20LXX.htm n26:Esaias%20LXX.htm n27:Malachias%20LXX.htm n33:%3Fbook_id=48&chapter=1 n35:Malachi3.html n39:tabgha.htm n40:bible.php%3Fpassage=Mark+1 n46:strongs.pl%3Fstrongs=1448 n49:index.html n13:introductiontone00brow_0 n52:Exodus23.html
owl:sameAs
n12:মার্ক_১ freebase:m.081cvy dbpedia-lmo:March_Capitel_Vün dbpedia-zh:马可福音第1章 dbpedia-pt:Marcos_1 n44:4rVRy wikidata:Q6766396 dbpedia-id:Markus_1 dbpedia-it:Marco_1
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Anchor dbt:About dbt:Reflist dbt:Infobox_bible_chapter dbt:New_Testament_chapter_short_description dbt:Bibleverse-nb dbt:Bibleverse dbt:Bibleref2 dbt:ISBN dbt:Strong-number dbt:Cite_book dbt:See_also dbt:Commons_category dbt:Sequence dbt:Citation_needed dbt:Sfn dbt:Gospel_of_Mark dbt:Center dbt:Main dbt:Sup dbt:Chapters_in_the_Gospel_of_Mark dbt:Lang-gr dbt:Subject_bar
dbo:thumbnail
n9:CodexGigas_514_Mark.jpg?width=300
dbp:book
dbr:Gospel_of_Mark
dbp:caption
Mark 1:1–5 in Codex Gigas .
dbp:category
dbr:Gospel
dbp:list
Chapters of the Bible dbr:Gospel_of_Mark
dbp:next
dbr:Mark_2 Mark 2
dbp:portal
Bible Christianity
dbp:prev
dbr:Matthew_28
dbp:previous
Matthew 28
dbp:previouslink
Matthew 28
dbp:nextlink
Mark 2
dbo:abstract
Markus 1 (disingkat Mrk 1 atau Mr 1) adalah pasal pertama dari Injil Markus dalam Perjanjian Baru di Alkitab Kristen, yang diyakini ditulis menurut catatan Markus berdasarkan kesaksian Simon Petrus, salah seorang dari Keduabelas Rasul Yesus Kristus. Catatan Injil ini tidak dimulai dengan silsilah keluarga Yesus Kristus, karena langsung diawali dengan pernyataan bahwa Yesus Kristus adalah Anak Allah. Pasal ini mencatat sejak baptisan Yesus Kristus oleh Yohanes Pembaptis, yang rupanya merupakan standar pengabaran Injil oleh Simon Petrus sebagaimana yang dapat dibaca di Kisah Para Rasul pasal 10 pada waktu berbicara di rumah Kornelius, kemudian diteruskan dengan pemanggilan murid-murid pertama -Simon, Andreas, Yakobus dan Yohanes - serta pemberitaan Kabar Baik, penyembuhan ibu mertua Petrus, pengusiran setan dan penyembuhan seorang penderita kusta. Marco 1 è il primo capitolo del vangelo secondo Marco nel Nuovo Testamento. 马可福音1章是《新约圣经·马可福音》的第一章。它的首节“神的儿子,耶稣基督福音的开始”直接表明了马可的信仰。 不过,由于在通用希腊语中没有冠词,有些人建议将1章1节的ιησου χριστου υιου του θεου翻译为“神的一个儿子”。罗伯特·米勒的翻译是“耶稣受膏的好消息”,依据是 χριστου 意为“受膏”,而短语 υιου του θεου 并未见于少数早期见证人,“开始”可以指这卷书的开始,也可以指下一节,或者耶稣事迹的开始,因为马可福音只是开始描绘耶稣的生活,并没有记载他完整的传记。 马可说他是受膏的,等于宣告耶稣是弥赛亚,大卫王的继承者。马可总是使用源于希腊文译文的“基督”,却从不使用“弥赛亚”(史特朗号码G3323,源自于亚兰文“弥赛亚”的希腊语音译)。“神的儿子”这个表达在“犹太人的王”案件中等同于一位政治性的弥赛亚,但是也可以理解为的表达。 在马可福音中,直到马可福音 15章39节百夫长之前,只有反对耶稣的魔鬼才如此称呼耶稣。好消息可以指关于耶稣的消息,或者来自耶稣的消息,或者耶稣就是那好消息,或者以上建有。 Mark 1 is the first chapter of the Gospel of Mark in the New Testament of the Christian Bible. Marcos 1 é o primeiro capítulo do Evangelho de Marcos no Novo Testamento da Bíblia. Ele começa com a frase "Princípio do evangelho de Jesus Cristo, o Filho de Deus" (Nova Versão Internacional), afirmando desde o princípio a crença do autor, Marcos. Robert Miller traduz este versículo como "As boas novas de Jesus, o Ungido", defendendo que χριστου significa "ungido" e que a frase υιου του θεου não está presente em alguns dos manuscritos mais antigos. O termo "princípio" pode ser uma referência ao começo do livro ou do versículo seguinte ("O evangelho de Jesus, o Ungido, começa com algo que Isaías, o profeta, escreveu:" - 1:1-2a Scholars Version, Miller 13 ou ainda o começo da história de Jesus, pois Marcos está começando a contar-nos sobre a vida de Jesus e não escrevendo uma biografia completa. Ao afirmar que ele é o "ungido", Marcos declara Jesus como o Messias, o sucessor do rei David. Ele sempre usa a palavra "Cristo", uma derivada da tradução do termo para o grego, e nunca "Messias", uma forma derivada da transliteração para o grego da palavra aramaica para "Messias". "Filho de Deus" pode ser visto neste contexto como sinônimo de um messias político, um rei dos Judeus, mas também como uma expressão de sua divindade, como no termo "Deus, o Filho". Apenas os adversários demoníacos de Jesus o chamam assim em Marcos até o centurião de Marcos 15:39. As "boas novas" podem ser "sobre Jesus", "de Jesus" ou uma combinação. Segundo defende que "Εὐαγγέλιον ("boas novas" ou "evangelho") em LXX ocorre apenas no plural e, provavelmente, apenas no sentido clássico de 'uma recompensa por boas notícias' (II Samuel 4:10). No Novo Testamento, o termo é, desde o princípio, associado às boas notícias messiânicas (Marcos 1:1, 14), provavelmente derivando este novo significado do uso de εὐαγγέλίζεσθαι em Isaías 40:9, Isaías 52:7, Isaías 60:6, Isaías 61:1" (vide Cânticos do servo).
dbp:biblepart
dbr:New_Testament
dbp:booknum
2
gold:hypernym
dbr:Chapter
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Mark_1?oldid=1121014079&ns=0
dbo:wikiPageLength
43111
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Mark_1