This HTML5 document contains 151 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n20https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-trhttp://tr.dbpedia.org/resource/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
schemahttp://schema.org/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-svhttp://sv.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-cshttp://cs.dbpedia.org/resource/
dbpedia-nohttp://no.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
n14http://musicbrainz.org/work/
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
n29http://www.ooltra.net/

Statements

Subject Item
dbr:Milord_(song)
rdf:type
dbo:MusicalWork wikidata:Q386724 wikidata:Q2188189 schema:CreativeWork yago:WikicatFrenchSongs yago:MusicalComposition107037465 yago:AuditoryCommunication107109019 yago:Song107048000 yago:Communication100033020 dbo:Work yago:Abstraction100002137 yago:Wikicat1959Songs dbo:Song yago:Music107020895 dbo:Single yago:WikicatÉdithPiafSongs yago:WikicatPopSongs yago:WikicatSongsWithMusicByMargueriteMonnot yago:WikicatCherSongs yago:WikicatFrench-languageSongs owl:Thing schema:MusicRecording
rdfs:label
Milord (canción) Milord (brano musicale) Milord Milord Milord (song) Milord Milord (píseň) Milord
rdfs:comment
Milord je francouzská píseň napsaná Marguerite Monnot s textem Georgese Moustakiho. Byla vydána roku 1959 se zpěvem Édith Piaf. Tato píseň vypráví o pocitech "dívky z přístavu", dívky z nižší třídy (nebo prostitutky). "Milord" is een lied geschreven als "Ombre de la Rue" in 1959 door Georges Moustaki (tekst) en Marguerite Monnot (muziek) en bekend geworden in de vertolking door Édith Piaf. Het chanson verwoordt de gevoelens van een 'havenmeisje' dat verliefd wordt op een welgestelde upper-class Britse reiziger (ofwel "milord") die ze een aantal keren heeft zien lopen in de stad vergezeld van een mooie jonge vrouw. De zangeres voelt zich vervolgens slechts de 'schaduw van de straat'... (ombre de la rue). «Milord» es uno de los temas más conocidos dentro del repertorio de la cantante francesa Édith Piaf. Esta canción, compuesta en 1959, con letra de Georges Moustaki y música de Marguerite Monnot, trata del encuentro entre una prostituta y un cliente rico que tiene problemas amorosos. También fue interpretada por Dalida, por la cantante italiana Milva y por el propio Georges Moustaki. En los Países Bajos, en 1960, Corry Brokken interpretó una versión en neerlandés que resultó muy polémica, porque, en algunos círculos conservadores, el tema todavía era tabú. Milord ist der Titel eines berühmten Chansons von Édith Piaf, entstanden im Jahre 1958. Milord è una canzone francese composta nel 1959 (musica di Marguerite Monnot e parole di Georges Moustaki), originariamente interpretata da Édith Piaf. Milord (IPA: /milɔʀ/) eller Ombre de la Rue (IPA: /ɔmbʀə dø la ʀy/) är en sång från 1959 med text av och musik av Marguerite Monnot som blev känd genom Édith Piafs inspelning. Det är en fransk chanson som skildrar känsorna hos en underklasskvinna (kanske en prostituerad) som blir förälskad i en elegant brittisk överklassman ("milord") som hon sett promenera genom staden med en vacker ung kvinna vid sin arm. Eftersom gentlemannen inte lägger märke till henne känner sig sångaren bara som skuggan på gatan ("ombre de la rue"). Milord est une chanson du répertoire d'Édith Piaf, en 1959. Cette chanson est un des plus grands succès internationaux de la chanteuse. Sa version parvint à se classer dans les hit-parades de 11 pays. "Milord" (French pronunciation: ​[milɔʁ]) or "Ombre de la Rue" [ɔ̃bʁə də la ʁy] ("Shadow of the Street") is a 1959 song (lyrics by Georges Moustaki, music by Marguerite Monnot), famously sung by Édith Piaf.
foaf:name
Milord
dbp:name
Milord
dcterms:subject
dbc:Teresa_Brewer_songs dbc:Songs_with_music_by_Marguerite_Monnot dbc:Édith_Piaf_songs dbc:French_songs dbc:Number-one_singles_in_Germany dbc:1959_songs dbc:Cher_songs
dbo:wikiPageID
16342464
dbo:wikiPageRevisionID
1119244242
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Le_Nouvel_Observateur dbr:Milva dbr:Bibi_Nyström dbr:Édith_Piaf dbr:Eleanor_McEvoy dbc:Teresa_Brewer_songs dbr:Capitol_Studios dbc:Songs_with_music_by_Marguerite_Monnot dbr:Synth-pop dbr:Louise_English dbr:Cher dbr:Frankie_Vaughan dbr:Teresa_Brewer dbr:The_Mo-dettes dbr:Dutch_language dbr:Prljavi_inspektor_Blaža_i_Kljunovi dbr:Parc_des_Princes dbc:Édith_Piaf_songs dbr:FIFA_World_Cup dbr:Confetti dbr:Hana_Hegerová dbr:Chanson dbr:Billboard_Hot_100 dbr:Cabaret_(musical) dbr:New_York_City dbr:Bobby_Darin dbr:Liza_Minnelli dbr:Anita_Lindblom dbr:Swedish_language dbr:Lolita_(Austrian_singer) dbr:Jiří_Dědeček dbc:French_songs dbr:World_Cup_2018 dbr:In-grid dbr:Song dbr:Italian_language dbr:Paris_Saint-Germain dbr:World_Cup_1998 dbc:Number-one_singles_in_Germany dbr:Harpers_Bizarre dbr:Marie_Ade dbr:Volume_2_(Herb_Alpert's_Tijuana_Brass_album) dbr:Milord dbr:Světlana_Nálepková dbr:Stuff_(Eleanor_McEvoy_album) dbr:Dalida dbr:Benny_Hill dbr:Candan_Erçetin dbr:Marguerite_Monnot dbr:Herb_Alpert dbr:The_Struts dbr:Georges_Moustaki dbr:The_Sonny_Side_of_Cher dbr:Corry_Brokken dbr:Loulou_Barrier dbr:Lale_Andersen dbr:French_language dbc:Cher_songs dbc:1959_songs
dbo:wikiPageExternalLink
n29:Lyrics.php%3Fa=EdithPiaf&s=Milord
owl:sameAs
wikidata:Q2608479 dbpedia-de:Milord n14:4bbf86a2-6bdc-35e0-b2ee-bed9a56610da dbpedia-nl:Milord dbpedia-it:Milord_(brano_musicale) dbpedia-sv:Milord n20:2TEMa dbpedia-tr:Milord yago-res:Milord_(song) freebase:m.03wh92g dbpedia-cs:Milord_(píseň) dbpedia-no:Milord dbpedia-es:Milord_(canción) dbpedia-fr:Milord
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Infobox_song dbt:IPA-fr dbt:Reflist dbt:Portal_bar dbt:Authority_control dbt:Édith_Piaf dbt:Short_description
dbp:composer
dbr:Marguerite_Monnot
dbp:language
dbr:French_language
dbp:lyricist
dbr:Georges_Moustaki
dbp:type
dbr:Song
dbo:abstract
Milord (IPA: /milɔʀ/) eller Ombre de la Rue (IPA: /ɔmbʀə dø la ʀy/) är en sång från 1959 med text av och musik av Marguerite Monnot som blev känd genom Édith Piafs inspelning. Det är en fransk chanson som skildrar känsorna hos en underklasskvinna (kanske en prostituerad) som blir förälskad i en elegant brittisk överklassman ("milord") som hon sett promenera genom staden med en vacker ung kvinna vid sin arm. Eftersom gentlemannen inte lägger märke till henne känner sig sångaren bara som skuggan på gatan ("ombre de la rue"). "Milord" (French pronunciation: ​[milɔʁ]) or "Ombre de la Rue" [ɔ̃bʁə də la ʁy] ("Shadow of the Street") is a 1959 song (lyrics by Georges Moustaki, music by Marguerite Monnot), famously sung by Édith Piaf. Milord est une chanson du répertoire d'Édith Piaf, en 1959. Cette chanson est un des plus grands succès internationaux de la chanteuse. Sa version parvint à se classer dans les hit-parades de 11 pays. Milord è una canzone francese composta nel 1959 (musica di Marguerite Monnot e parole di Georges Moustaki), originariamente interpretata da Édith Piaf. Milord je francouzská píseň napsaná Marguerite Monnot s textem Georgese Moustakiho. Byla vydána roku 1959 se zpěvem Édith Piaf. Tato píseň vypráví o pocitech "dívky z přístavu", dívky z nižší třídy (nebo prostitutky). Milord ist der Titel eines berühmten Chansons von Édith Piaf, entstanden im Jahre 1958. "Milord" is een lied geschreven als "Ombre de la Rue" in 1959 door Georges Moustaki (tekst) en Marguerite Monnot (muziek) en bekend geworden in de vertolking door Édith Piaf. Het chanson verwoordt de gevoelens van een 'havenmeisje' dat verliefd wordt op een welgestelde upper-class Britse reiziger (ofwel "milord") die ze een aantal keren heeft zien lopen in de stad vergezeld van een mooie jonge vrouw. De zangeres voelt zich vervolgens slechts de 'schaduw van de straat'... (ombre de la rue). In 1960 was het een nummer-1 hit in Duitsland. Het lied is talloze keren gecoverd - al dan niet in vertaling (Duits, Italiaans, Engels). De Nederlandstalige versie zoals vertolkt door Corry Brokken en Liesbeth List is vertaald door Willy van Hemert. Dalida heeft het nummer zowel in het Italiaans, Engels en Duits gezongen. Het nummer werd vaker opnieuw uitgevoerd, zoals door Benny Hill in een theatervoorstelling en in 1966 door de Amerikaanse zangeres Cher. «Milord» es uno de los temas más conocidos dentro del repertorio de la cantante francesa Édith Piaf. Esta canción, compuesta en 1959, con letra de Georges Moustaki y música de Marguerite Monnot, trata del encuentro entre una prostituta y un cliente rico que tiene problemas amorosos. También fue interpretada por Dalida, por la cantante italiana Milva y por el propio Georges Moustaki. En los Países Bajos, en 1960, Corry Brokken interpretó una versión en neerlandés que resultó muy polémica, porque, en algunos círculos conservadores, el tema todavía era tabú. La cantante y actriz estadounidense Cher incluyó su versión en el álbum de 1966, The Sonny Side of Chér. Una versión en alemán al estilo Schlager fue titulada como "Das rote Pferd" (El Caballo Rojo) realizado por Markus Becker & the Mallorca Cowboys.​​
gold:hypernym
dbr:Song
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Milord_(song)?oldid=1119244242&ns=0
dbo:wikiPageLength
7894
dbo:composer
dbr:Marguerite_Monnot
dbo:language
dbr:French_language
dbo:musicType
dbr:Song
dbo:type
dbr:Song
dbo:writer
dbr:Georges_Moustaki
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Milord_(song)