This HTML5 document contains 259 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n68https://archive.today/20120730152926/http:/sb.by/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/
n55http://lt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-pnbhttp://pnb.dbpedia.org/resource/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbpedia-eohttp://eo.dbpedia.org/resource/
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-behttp://be.dbpedia.org/resource/
n91https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-trhttp://tr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-cahttp://ca.dbpedia.org/resource/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbpedia-ethttp://et.dbpedia.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
n66http://dbpedia.org/resource/Wikipedia:
n90http://jv.dbpedia.org/resource/
dbpedia-elhttp://el.dbpedia.org/resource/
dbpedia-rohttp://ro.dbpedia.org/resource/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n23http://sco.dbpedia.org/resource/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbpedia-skhttp://sk.dbpedia.org/resource/
n53http://lv.dbpedia.org/resource/
dbpedia-glhttp://gl.dbpedia.org/resource/
n21http://musicbrainz.org/work/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
n69http://tg.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ukhttp://uk.dbpedia.org/resource/
dbpedia-commonshttp://commons.dbpedia.org/resource/
dbpedia-iohttp://io.dbpedia.org/resource/
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dbpedia-anhttp://an.dbpedia.org/resource/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n30http://cv.dbpedia.org/resource/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
n13http://tl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-gahttp://ga.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
dbpedia-simplehttp://simple.dbpedia.org/resource/
dbpedia-vohttp://vo.dbpedia.org/resource/
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
n41http://sb.by/
dbpedia-cshttp://cs.dbpedia.org/resource/
dbpedia-bghttp://bg.dbpedia.org/resource/
n9http://tt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-huhttp://hu.dbpedia.org/resource/
dcthttp://purl.org/dc/terms/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
dbpedia-hehttp://he.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
n47http://arz.dbpedia.org/resource/
dbpedia-hrhttp://hr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-kahttp://ka.dbpedia.org/resource/
n81http://www.hymn.ru/15-union-republics/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n19http://www.president.gov.by/
n73http://www.nationalanthems.me/belarus-my-belarusy/
dbpedia-vihttp://vi.dbpedia.org/resource/
dbpedia-srhttp://sr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-lmohttp://lmo.dbpedia.org/resource/
n15http://ba.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
n31http://guossch163.narod.ru/
n64http://ur.dbpedia.org/resource/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
n83https://web.archive.org/web/20050524082135/http:/www.hymn.ru/15-union-republics/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n87https://web.archive.org/web/20080304085452/http:/www.president.gov.by/
n38http://dbpedia.org/resource/Help:IPA/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
n70http://ce.dbpedia.org/resource/
dbpedia-azhttp://az.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-fihttp://fi.dbpedia.org/resource/
dbpedia-kkhttp://kk.dbpedia.org/resource/
dbpedia-fahttp://fa.dbpedia.org/resource/
dbpedia-thhttp://th.dbpedia.org/resource/
dbpedia-mkhttp://mk.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
n25http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
n58http://bs.dbpedia.org/resource/
n86http://president.gov.by/en/symbols_en/
n74http://hy.dbpedia.org/resource/
dbpedia-yohttp://yo.dbpedia.org/resource/
dbpedia-mshttp://ms.dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:My_Belarusy
rdf:type
yago:AuditoryCommunication107109019 yago:WikicatNationalSymbolsOfBelarus yago:Abstraction100002137 yago:Symbol106806469 yago:MusicalComposition107037465 yago:NationalAnthem107049055 yago:Song107048000 yago:Signal106791372 yago:Anthem107048928 yago:Communication100033020 owl:Thing yago:Music107020895 yago:WikicatNationalAnthems
rdfs:label
My, bielarusy Гімн Білорусі 白俄罗斯共和国国歌 My Belarusy Běloruská hymna My Belaroesy My, biełarusy My, Belarussy 我等、ベラルーシ人 Hino Nacional da República da Bielorrússia My Belarusy 벨라루스의 국가 Μυ Μπελαρούσι My belarusy My Belarusy Гимн Белоруссии Mi, Belarussi نحن البيلاروسيون Hymn Białorusi My, Bielaroussy
rdfs:comment
My Belaroesy (Wit-Russisch: Мы, беларусы) (Wij, de Wit-Russen) is de onofficiële titel van het volkslied van Wit-Rusland (Belarus/Belaroes). De titel stamt uit de eerste regel van de tekst. De compositie van Nestar Sakalowski was in gebruik sinds 1955 als de volkslied van de Wit-Russische SSR. Na de ondergang van de Sovjet-Unie werd de tekst van het volkslied niet meer gezongen. Op 2 juli 2002 stelde president Aleksandr Loekasjenko een toekomstig nieuwe tekst ter beschikking van M. Klimkovitsj en O. Karysna om als nationale volkslied lied van Wit-Rusland in gebruik te nemen. My Belarusy είναι ο τίτλος του εθνικού ύμνου της Λευκορωσίας. Ο ύμνος γράφτηκε και υιοθετήθηκε αρχικά το 1955 για να χρησιμοποιηθεί από τη Σοβιετική Δημοκρατία της Λευκορωσίας. Η μουσική συνετέθη από τον Νιεστάρ Σακαλόφσκι κι οι στίχοι από το Μαξίμ Κλίμκοβιτς. Μετά την κατάρρευση της Σοβιετικής Ένωσης, η μουσική διατηρήθηκε, αλλά οι στίχοι άλλαξαν. Οι νέοι στίχοι από τον Κλίμκοβιτς και τον Ουλαντζιμίρ Καρίζνι υιοθετήθηκαν με προεδρικό διάταγμα στις 2 Ιουλίου 2002. Hino Nacional da República da Bielorrússia (em bielorrusso: Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь; em russo: Государственный гимн Республики Беларусь), também intitulado como My Belarusy (não-oficial) é o hino nacional da Bielorrússia. Foi adoptado em 1955, como Hino da República Socialista Soviética Bielorrussa. A música é de Nestser Sakalouski. Mas foi apenas a 2 de Julho de 2002, que o Presidente Aleksandr Lukashenko oficializou o hino, com a mesma melodia, mas com uma letra que surgiu de um concurso, com o fim de fazer um novo hino nacional. Foram Mihas' Klimovich e U. Karyzna que conseguiram fazer com que a sua proposta fosse a eleita. Mi, Belarussi (en bielorús Мы, беларусы; en rus Мы, белорусы; es pot traduir com Nosaltres, els bielorussos) és el títol no oficial de l'himne nacional de Bielorússia, i el primer vers de la seva lletra. Oficialment, Mi, Belarussi es titula Himne nacional de la República de Bielorússia (en bielorús Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь i en rus Государственный гимн Республики Беларусь). L'himne fou originalment escrit i adoptat el 1955 pel seu ús a la República Socialista Soviètica de Bielorússia. La música de l' fou composta per i la lletra fou escrita per . Després de la dissolució de la Unió Soviètica es mantingué la música composta per Sakalouski, però se'n descartà la lletra. La nova lletra, escrita per Klimkòvitx i , fou adoptada segons un decret presidencial emès el 2 de juliol de 200 우리는 벨라루스인(벨라루스어: Мы, беларусы)은 벨라루스의 국가로, 국가의 원형은 벨로루시 SSR의 국가이다. 가 작사, 가 작곡하였다. 1995년에 사실상 국가로 제정되었으며, 2002년 공식 국가로 제정되었다. My, Belarussy (Мы, беларусы, Wir Belarussen) ist der inoffizielle Titel der Nationalhymne von Belarus. Der Titel stammt aus der ersten Zeile des Textes. Die Komposition von war bereits ab 1955 die Hymne der Weißrussischen SSR. Nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion wurde der von Michas Klimkowitsch gedichtete Text der Hymne jedoch nicht mehr gesungen. Am 2. Juli 2002 verfügte Präsident Aljaksandr Lukaschenka, einen neuen Text von Wladimir Karysna für die Nationalhymne zu verwenden, der in einem Wettbewerb gefunden wurde. Es handelt sich dabei um eine Überarbeitung des Originaltexts. Obwohl Belarus offiziell zweisprachig ist (Amtssprachen Belarussisch und Russisch), wird in der Regel nur die belarussische Version der Hymne gespielt. The "State Anthem of the Republic of Belarus" (Belarusian: Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь [d͡zʲarˈʐawnɨ ɣʲimn rɛsˈpublʲikʲi bʲɛɫaˈrusʲ]), better known as "My Belarusy" (Мы, беларусы; "We, Belarusians"), is the national anthem of Belarus. It was originally written in the 1940s and adopted in 1955 for use in the Byelorussian Soviet Socialist Republic. The music of the Byelorussian SSR's regional anthem was composed by Niescier Sakałoŭski and the lyrics were written by Michas Klimkovič. After the dissolution of the Soviet Union, the music composed by Sakalowski was kept and the lyrics were discarded. New lyrics, which were written by Klimkovič and Uladzimir Karyzna, were adopted by a presidential decree issued on 2 July 2002. My, Bielaroussy (en biélorusse : Мы, беларусы, « Nous, les Biélorusses ») est le titre non officiel de l'hymne national de la Biélorussie depuis son indépendance en 1991 (en remplacement de l'Hymne de la République socialiste soviétique de Biélorussie). Son nom officiel est Hymne national de la République de Biélorussie (Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь en biélorusse). Il existe plusieurs versions de celui-ci, celle-ci est celle qui est en vigueur. Les paroles sont de Mihas' Klimovitch (Міхась Клімковіч) et Uladzimir Karyzny, la musique de Nestar Sakalowski (Нестар Сакалоўскі). 《白俄羅斯共和國國歌》(白俄羅斯語:Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь;俄語:Государственный гимн Республики Беларусь),又称《我們白俄羅斯人》(白俄羅斯語:«Мы, беларусы»;俄語:«Мы, белорусы»),此别名取自歌詞的第一行上半部分,並非白俄羅斯官方的稱謂。歌曲在1955年完成並成為當時的白俄羅斯蘇維埃社會主義共和國的國歌。這首苏联时期的國歌由作詞,尼斯達·沙卡奴斯基作曲。在蘇聯解體後,國歌的曲調得以保留,並且於2002年7月2日通過總統法令採用了米哈斯·克里姆科維奇和所填寫的全新歌詞。歌詞表達出,現在友善的白俄羅斯、紀念過去的軍事鬥爭和期待著未來的寓意。由於曲調與白俄羅斯長久以來的有著緊密的聯繫,因此曲調得以保留。 My Belarusy (Мы, беларусы, "Kami rakyat Belarus") adalah judul tak resmi lagu kebangsaan Belarus, berdasarkan baris pertama liriknya. Judul resminya adalah "Lagu Kebangsaan Republik Belarus" (bahasa Belarus: Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь, Dziaržaŭny himn Respubliki Bielaruś). Lagu ini telah ada semenjak 1955 sebagai lagu kebangsaan RSS Belarus. Musiknya dikarang oleh Niescier Sakalouski, sedangkan liriknya diciptakan oleh Mikhas Klimkovich dan Uladzimir Karyzny. Setelah kejatuhan Uni Soviet hanya musiknya saja yang digunakan sebagai lagu kebangsaan. Pada 18 Juli 2002, Presiden Lukashenka mengeluarkan arahan untuk mengesahkan lirik baru. Is é "My Belarusy" (Bealarúisis: Мы, беларусы, Rúisis: Мы, белорусы, "Sinne, na Bealarúisigh") teideal neamhoifigiúil amhrán náisiúnta na Bealarúise agus céad líne liricí an amhráin. Tá an t-ainm "Amhrán Stáit Phoblacht na Bealarúise" (Bealarúisis: Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь, Rúisis: Государственный гимн Республики Беларусь) ar "My Belarusy" go hoifigiúil. Scríobhadh agus glacadh leis an amhrán sa bhliain 1955 chun a bheith mar amhrán náisiúnta ar . Chum ceol an amhráin agus scríobh liricí amhrán náisiúnta PSS na Bealarúise. Państwowy hymn Republiki Białorusi (biał. Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь, Dziarżauny himn Respubliki Biełaruś, ros. Государственный гимн Республики Беларусь, Gosudarstwiennyj gimn Riespubliki Biełaruś) – uroczysta pieśń patriotyczna, będąca jednym z symboli niepodległej Białorusi. Autorem muzyki, wykorzystanej już w hymnie Białoruskiej SRR z 1955 roku, jest . Do dawnej melodii napisał nowe słowa, podobne do radzieckiej wersji autorstwa . Przyjęcie hymnu 2 lipca 2002 roku było ostatnim – po przywróceniu w 1995 roku zmodyfikowanego radzieckiego godła i flagi – etapem formowania symboliki Republiki Białorusi. L'Inno dello Stato della Repubblica di Bielorussia (in bielorusso: Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь?, traslitterato: Dzjaržawny himn Respubliki Bjelarusj), conosciuto anche come My, bielarusy (in bielorusso: Мы, беларусы?, lett. Noi, i bielorussi) è l'inno nazionale della Bielorussia. Con l'indipendenza del paese dall'Unione Sovietica l'inno fu lievemente modificato e i riferimenti al periodo comunista vennero rimossi. Госуда́рственный гимн Респу́блики Белару́сь «Мы, белору́сы» (белор. Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь «Мы, беларусы») — один из официальных символов Белоруссии наряду с гербом и флагом. Музыка написана Нестором Соколовским, в 1955 году, уже после смерти автора, она была утверждена в качестве гимна Белорусской ССР. Автором текста гимна Советской Белоруссии являлся Михась Климкович. В 2002 году текст Климковича был переработан Владимиром Каризной с учётом новых реалий. مي بييلاروسى ((بالروسية: Мы, белорусы)‏, "نحن البيلاروسيون")، هي التسمية غير الرسمية للنشيد الرسمي لبيلاروسيا. وهو كذلك السطر الأول من الكلمات. رسميا "مي بييلاروسى" يسمى "نشيد الدولة لجمهورية بيلاروسيا ((بالروسية: Государственный гимн Республики Беларусь)‏) النص في الأصل كتب وأعتمد سنة 1955 كنشيد للجمهورية لبيلاروسيا السوفيتية. وموسيقى هذا النشيد من تلحين ، أما الكلمات فهي بقلم . بعد انتهاء الإتحاد السوفيتي، موسيقى ساكالوسكي احتفظ بها أما الكلمات فهمشت. والكلمات الجديدة فهي من كتابة كيلموفيش ، وقد اعتمدت من خلال المرسوم السياسي في 2 جويلية 2002. تغنى كلمات النشيد اليوم في المناسبات الودية، وتكريما للمعارك العسكرية السابقة واستشرافا بالمستقبل. وقد حفظت الموسيقى نظرا لصلتها التاريخية ببيلاروسيا. Hymna Běloruska je píseň My, Belarusy (bělorusky Мы, беларусы, rusky Мы, белорусы, česky My, Bělorusové). Jedná se o neoficiální název, podle běloruských právních předpisů se hymna správně nazývá „Státní hymna Běloruské republiky“. My, biełarusy (beloruse: Мы, беларусы; My, Biełarusy; ruse: Мы, белорусы; "Ni, belorusoj") estas la nacia himno de Belorusio kun la oficiala nomo la Ŝtata himno de la Respubliko Belorusio (beloruse: Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь, ruse: Государственный гимн Республики Беларусь) Державний гімн Республіки Білорусь «Ми, білоруси» (біл. Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь «Мы, беларусы»; Dziaržaŭny himn Respubliki Biełaruś «My, biełarusy») — один з офіційних символів Республіки Білорусь. Музика написана Нестором Соколовським, в 1955 році, вже після смерті автора, вона була затверджена в якості гімну Білоруської РСР. Автором тексту гімну БРСР був Михась Климкович. У 2002 році текст Климковича був перероблений Володимиром Карізною з урахуванням нових реалій. Дата прийняття: 2 липня 2002 року. 我等、ベラルーシ人(われら、ベラルーシじん、ベラルーシ語:Мы, беларусы)はベラルーシの国歌。1955年に白ロシア・ソビエト社会主義共和国の国歌として、M.クリムコヴィチ (Міхась Клімковіч)が作詞、N.ソコロウスキー (Несьцер Сакалоўскі)が作曲した。1991年に独立後は旋律のみで演奏されていたが、後にアレクサンドル・ルカシェンコ大統領によって新たな歌詞が公募され、2002年7月2日に、クリムコヴィチの別の詩を採用した新しい歌詞が制定された。 My Biełarusy (en bielorruso: Мы, беларусы; en ruso: Мы, белорусы; 'Nosotros Bielorrusos') es el título no oficial del himno nacional de Bielorrusia y la primera línea de su letra. Oficialmente, My Belarusy se titula "el Himno Nacional de la República de Bielorrusia" (en bielorruso: Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь, en ruso: Государственный гимн Республики Беларусь). El himno fue escrito y adoptado originalmente en 1955 para usarse en la República Socialista Soviética de Bielorrusia. La música del himno de la República Socialista Soviética de Bielorrusia fue compuesta por Nyestar Sakalowski y la letra fue escrita por Maxim Klimkovich. Después de la caída de la Unión Soviética, la música compuesta por Sakalowski se mantuvo y la letra fue descartada. La nueva letra, que estaba escrita por K
foaf:depiction
n25:My_Belarusy_1.png
dct:subject
dbc:Belarusian_music dbc:Belarusian-language_songs dbc:National_anthem_compositions_in_F_major dbc:National_symbols_of_Belarus dbc:European_anthems dbc:National_anthems
dbo:wikiPageID
250527
dbo:wikiPageRevisionID
1116729242
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Anthem_of_Byelorussian_SSR dbr:U.S._Navy_Band dbr:Belarusian_diaspora dbr:Rada_BNR dbr:Mahutny_Boža dbr:North_America dbr:2020_Belarusian_protests dbr:Uladzimir_Karyzna dbc:Belarusian_music dbr:Belarusian_Central_Rada dbc:Belarusian-language_songs dbr:Red_Army dbr:Belarusian_Latin_alphabet dbr:Anthem_of_the_Byelorussian_Soviet_Socialist_Republic dbr:List_of_wars_involving_Belarus dbr:Janka_Kupala dbr:Belarusian_Democratic_Republic dbr:Constitution_of_Belarus dbc:National_anthem_compositions_in_F_major dbr:Flag_of_Belarus dbr:Vladimir_Lenin dbr:Western_Europe dbc:National_symbols_of_Belarus dbr:Mikalay_Shchahlou-Kulikovich dbr:History_of_Belarus dbr:Wehrmacht dbr:Niescier_Sakałoŭski dbr:Salute dbr:Soviet_Byelorussia dbr:Sign-on_and_sign-off dbr:Belarusian_language dbr:World_War_I dbr:Pahonia_(anthem) dbr:Communist_Party_of_the_Soviet_Union dbr:Mihas'_Klimovich dbr:International_Phonetic_Alphabet dbr:Belarusian_phonology n38:Belarusian dbr:Maksim_Bahdanovič dbr:Dissolution_of_the_Soviet_Union dbr:State_language dbr:Decree dbr:National_anthem dbc:European_anthems dbr:Freedom_House dbr:Byelorussian_Soviet_Socialist_Republic dbr:Byelorussian_SSR dbr:Belarus n66:No_original_research dbr:Russian_language dbr:Russian_Romanisation dbr:Alexander_Lukashenko dbc:National_anthems dbr:Fascism dbr:Independence_Day_(Belarus) dbr:Natallia_Arsiennieva dbr:Mikhas_Klimkovich dbr:National_emblem_of_Belarus dbr:Radio_Free_Europe
dbo:wikiPageExternalLink
n19:press15629.html n31:arb.htm n41:print.php%3FarticleID=861%7Ctitle=Sovetskaya n68:printv.php%3Farea=content&articleID=861%7Carchive-date=2012-07-30 n73: n81:index-en.html%7Ctitle=Recordings n83:index-en.html%7Carchive-date=2005-05-24%7Curl-status=dead n86:%7Cpublisher=President n87:press15629.html
owl:sameAs
dbpedia-bg:Химн_на_Беларус dbpedia-es:My_belarusy n9:Беларусия_гимны dbpedia-he:המנון_בלארוס dbpedia-vo:Mü,_belarusü n13:My_Belarusy n15:Беларусь_Республикаһының_милли_гимны dbpedia-cs:Běloruská_hymna dbpedia-zh:白俄罗斯共和国国歌 dbpedia-gl:My,_bielarusy n21:96403584-5584-47b0-974a-4a83056c6171 n23:My_Belarusy dbpedia-fr:My,_Bielaroussy dbpedia-ms:My_Belarusy dbpedia-pnb:بیلارس_دا_قومی_ترانہ dbpedia-ja:我等、ベラルーシ人 n30:Белоруси_патшалăхĕн_гимнĕ dbpedia-lmo:My,_bielarusy dbpedia-ar:نحن_البيلاروسيون dbpedia-nl:My_Belaroesy dbpedia-ko:벨라루스의_국가 dbpedia-an:My_Belarusy dbpedia-fi:My,_belarusy dbpedia-de:My,_Belarussy dbpedia-commons:My_Belarusy dbpedia-yo:My_Belarusy dbpedia-ro:Mî,_belarusî dbpedia-hu:Fehéroroszország_himnusza dbpedia-th:มืย_เบลารูซืย n47:نشيد_بيلاروس_الوطنى dbpedia-hr:My_Belarusy dbpedia-kk:Беларусь_әнұраны dbpedia-pt:Hino_Nacional_da_República_da_Bielorrússia n53:Baltkrievijas_himna dbpedia-eo:My,_biełarusy n55:Baltarusijos_himnas dbpedia-simple:My_Belarusy dbpedia-vi:Quốc_ca_Cộng_hòa_Belarus n58:Mi_Bjelorusi dbpedia-ru:Гимн_Белоруссии dbpedia-be:Мы,_беларусы dbpedia-ka:ბელარუსის_ჰიმნი dbpedia-el:Μυ_Μπελαρούσι dbpedia-ca:Mi,_Belarussi n64:میرا_بیلاروس dbpedia-mk:Химна_на_Белорусија yago-res:My_Belarusy n69:Суруди_миллии_Беларус n70:Мы,_беларусы dbpedia-id:My_Belarusy freebase:m.01l598 n74:Բելառուսի_օրհներգ dbpedia-uk:Гімн_Білорусі dbpedia-ga:My_Belarusy dbpedia-sk:My,_belarusy dbpedia-az:Belarus_himni wikidata:Q166350 dbpedia-fa:سرود_ملی_بلاروس dbpedia-tr:Belarus_Cumhuriyeti_Devlet_Marşı dbpedia-io:My_Belarusy dbpedia-et:My_biełarusy dbpedia-pl:Hymn_Białorusi dbpedia-it:My,_bielarusy n90:My_Belarusy n91:dynA dbpedia-sr:Химна_Белорусије
dbp:sound
Belarusian national anthem, performed by the United States Navy Band.mp3
dbp:soundTitle
U.S. Navy Band instrumental version
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Reflist dbt:Wikisource dbt:Listen dbt:Short_description dbt:Infobox_anthem dbt:Yesitalic dbt:Small dbt:Efn dbt:Symbols_of_Belarus dbt:IPA-be dbt:Notelist dbt:National_anthems_of_Belarus dbt:National_Anthems_of_Europe dbt:Commons dbt:Main dbt:Authority_control dbt:Cite_web dbt:IPA dbt:Transl
dbo:thumbnail
n25:My_Belarusy_1.png?width=300
dbp:author
Michas Klimkovič and Uladzimir Karyzna
dbp:composer
dbr:Niescier_Sakałoŭski
dbp:country
Belarus
dbp:description
From the Presidency of Belarus website
dbp:englishTitle
State Anthem of the Republic of Belarus
dbp:filename
My Belarusy vocal.ogg
dbp:predecessor
"State Anthem of the Byelorussian Soviet Socialist Republic"
dbp:title
2005
dbp:type
music
dbo:abstract
Госуда́рственный гимн Респу́блики Белару́сь «Мы, белору́сы» (белор. Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь «Мы, беларусы») — один из официальных символов Белоруссии наряду с гербом и флагом. Музыка написана Нестором Соколовским, в 1955 году, уже после смерти автора, она была утверждена в качестве гимна Белорусской ССР. Автором текста гимна Советской Белоруссии являлся Михась Климкович. В 2002 году текст Климковича был переработан Владимиром Каризной с учётом новых реалий. Белоруссия является одним из трёх бывших советских государств, наряду с Таджикистаном (Гимн Таджикистана) и Узбекистаном (Гимн Узбекистана), которые используют для современного гимна музыку своего советского гимна. Остальные бывшие советские республики приняли в качестве музыки своего нового гимна другие мелодии (включая Россию, которая с декабря 2000 года использует для своего гимна мелодию гимна СССР). Державний гімн Республіки Білорусь «Ми, білоруси» (біл. Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь «Мы, беларусы»; Dziaržaŭny himn Respubliki Biełaruś «My, biełarusy») — один з офіційних символів Республіки Білорусь. Музика написана Нестором Соколовським, в 1955 році, вже після смерті автора, вона була затверджена в якості гімну Білоруської РСР. Автором тексту гімну БРСР був Михась Климкович. У 2002 році текст Климковича був перероблений Володимиром Карізною з урахуванням нових реалій. Дата прийняття: 2 липня 2002 року. Після здобуття республікою незалежності цей гімн використовувався без слів. 2 липня 2002 року президентським декретом були затверджені нові слова (автори – Михась Клімковіч та Володимир Каризна). مي بييلاروسى ((بالروسية: Мы, белорусы)‏, "نحن البيلاروسيون")، هي التسمية غير الرسمية للنشيد الرسمي لبيلاروسيا. وهو كذلك السطر الأول من الكلمات. رسميا "مي بييلاروسى" يسمى "نشيد الدولة لجمهورية بيلاروسيا ((بالروسية: Государственный гимн Республики Беларусь)‏) النص في الأصل كتب وأعتمد سنة 1955 كنشيد للجمهورية لبيلاروسيا السوفيتية. وموسيقى هذا النشيد من تلحين ، أما الكلمات فهي بقلم . بعد انتهاء الإتحاد السوفيتي، موسيقى ساكالوسكي احتفظ بها أما الكلمات فهمشت. والكلمات الجديدة فهي من كتابة كيلموفيش ، وقد اعتمدت من خلال المرسوم السياسي في 2 جويلية 2002. تغنى كلمات النشيد اليوم في المناسبات الودية، وتكريما للمعارك العسكرية السابقة واستشرافا بالمستقبل. وقد حفظت الموسيقى نظرا لصلتها التاريخية ببيلاروسيا. My, Bielaroussy (en biélorusse : Мы, беларусы, « Nous, les Biélorusses ») est le titre non officiel de l'hymne national de la Biélorussie depuis son indépendance en 1991 (en remplacement de l'Hymne de la République socialiste soviétique de Biélorussie). Son nom officiel est Hymne national de la République de Biélorussie (Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь en biélorusse). Il existe plusieurs versions de celui-ci, celle-ci est celle qui est en vigueur. Les paroles sont de Mihas' Klimovitch (Міхась Клімковіч) et Uladzimir Karyzny, la musique de Nestar Sakalowski (Нестар Сакалоўскі). The "State Anthem of the Republic of Belarus" (Belarusian: Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь [d͡zʲarˈʐawnɨ ɣʲimn rɛsˈpublʲikʲi bʲɛɫaˈrusʲ]), better known as "My Belarusy" (Мы, беларусы; "We, Belarusians"), is the national anthem of Belarus. It was originally written in the 1940s and adopted in 1955 for use in the Byelorussian Soviet Socialist Republic. The music of the Byelorussian SSR's regional anthem was composed by Niescier Sakałoŭski and the lyrics were written by Michas Klimkovič. After the dissolution of the Soviet Union, the music composed by Sakalowski was kept and the lyrics were discarded. New lyrics, which were written by Klimkovič and Uladzimir Karyzna, were adopted by a presidential decree issued on 2 July 2002. 我等、ベラルーシ人(われら、ベラルーシじん、ベラルーシ語:Мы, беларусы)はベラルーシの国歌。1955年に白ロシア・ソビエト社会主義共和国の国歌として、M.クリムコヴィチ (Міхась Клімковіч)が作詞、N.ソコロウスキー (Несьцер Сакалоўскі)が作曲した。1991年に独立後は旋律のみで演奏されていたが、後にアレクサンドル・ルカシェンコ大統領によって新たな歌詞が公募され、2002年7月2日に、クリムコヴィチの別の詩を採用した新しい歌詞が制定された。 My Belarusy είναι ο τίτλος του εθνικού ύμνου της Λευκορωσίας. Ο ύμνος γράφτηκε και υιοθετήθηκε αρχικά το 1955 για να χρησιμοποιηθεί από τη Σοβιετική Δημοκρατία της Λευκορωσίας. Η μουσική συνετέθη από τον Νιεστάρ Σακαλόφσκι κι οι στίχοι από το Μαξίμ Κλίμκοβιτς. Μετά την κατάρρευση της Σοβιετικής Ένωσης, η μουσική διατηρήθηκε, αλλά οι στίχοι άλλαξαν. Οι νέοι στίχοι από τον Κλίμκοβιτς και τον Ουλαντζιμίρ Καρίζνι υιοθετήθηκαν με προεδρικό διάταγμα στις 2 Ιουλίου 2002. My Belarusy (Мы, беларусы, "Kami rakyat Belarus") adalah judul tak resmi lagu kebangsaan Belarus, berdasarkan baris pertama liriknya. Judul resminya adalah "Lagu Kebangsaan Republik Belarus" (bahasa Belarus: Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь, Dziaržaŭny himn Respubliki Bielaruś). Lagu ini telah ada semenjak 1955 sebagai lagu kebangsaan RSS Belarus. Musiknya dikarang oleh Niescier Sakalouski, sedangkan liriknya diciptakan oleh Mikhas Klimkovich dan Uladzimir Karyzny. Setelah kejatuhan Uni Soviet hanya musiknya saja yang digunakan sebagai lagu kebangsaan. Pada 18 Juli 2002, Presiden Lukashenka mengeluarkan arahan untuk mengesahkan lirik baru. Hino Nacional da República da Bielorrússia (em bielorrusso: Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь; em russo: Государственный гимн Республики Беларусь), também intitulado como My Belarusy (não-oficial) é o hino nacional da Bielorrússia. Foi adoptado em 1955, como Hino da República Socialista Soviética Bielorrussa. A música é de Nestser Sakalouski. Mas foi apenas a 2 de Julho de 2002, que o Presidente Aleksandr Lukashenko oficializou o hino, com a mesma melodia, mas com uma letra que surgiu de um concurso, com o fim de fazer um novo hino nacional. Foram Mihas' Klimovich e U. Karyzna que conseguiram fazer com que a sua proposta fosse a eleita. 《白俄羅斯共和國國歌》(白俄羅斯語:Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь;俄語:Государственный гимн Республики Беларусь),又称《我們白俄羅斯人》(白俄羅斯語:«Мы, беларусы»;俄語:«Мы, белорусы»),此别名取自歌詞的第一行上半部分,並非白俄羅斯官方的稱謂。歌曲在1955年完成並成為當時的白俄羅斯蘇維埃社會主義共和國的國歌。這首苏联时期的國歌由作詞,尼斯達·沙卡奴斯基作曲。在蘇聯解體後,國歌的曲調得以保留,並且於2002年7月2日通過總統法令採用了米哈斯·克里姆科維奇和所填寫的全新歌詞。歌詞表達出,現在友善的白俄羅斯、紀念過去的軍事鬥爭和期待著未來的寓意。由於曲調與白俄羅斯長久以來的有著緊密的聯繫,因此曲調得以保留。 Mi, Belarussi (en bielorús Мы, беларусы; en rus Мы, белорусы; es pot traduir com Nosaltres, els bielorussos) és el títol no oficial de l'himne nacional de Bielorússia, i el primer vers de la seva lletra. Oficialment, Mi, Belarussi es titula Himne nacional de la República de Bielorússia (en bielorús Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь i en rus Государственный гимн Республики Беларусь). L'himne fou originalment escrit i adoptat el 1955 pel seu ús a la República Socialista Soviètica de Bielorússia. La música de l' fou composta per i la lletra fou escrita per . Després de la dissolució de la Unió Soviètica es mantingué la música composta per Sakalouski, però se'n descartà la lletra. La nova lletra, escrita per Klimkòvitx i , fou adoptada segons un decret presidencial emès el 2 de juliol de 2002. Els versos de l'himne actual parlen d'una Bielorússia amistosa, honorant-ne les batalles militars passades i mirant endavant cap al futur. La música no es canvià a causa de les relacions històriques que manté amb el país. My, Belarussy (Мы, беларусы, Wir Belarussen) ist der inoffizielle Titel der Nationalhymne von Belarus. Der Titel stammt aus der ersten Zeile des Textes. Die Komposition von war bereits ab 1955 die Hymne der Weißrussischen SSR. Nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion wurde der von Michas Klimkowitsch gedichtete Text der Hymne jedoch nicht mehr gesungen. Am 2. Juli 2002 verfügte Präsident Aljaksandr Lukaschenka, einen neuen Text von Wladimir Karysna für die Nationalhymne zu verwenden, der in einem Wettbewerb gefunden wurde. Es handelt sich dabei um eine Überarbeitung des Originaltexts. Obwohl Belarus offiziell zweisprachig ist (Amtssprachen Belarussisch und Russisch), wird in der Regel nur die belarussische Version der Hymne gespielt. Państwowy hymn Republiki Białorusi (biał. Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь, Dziarżauny himn Respubliki Biełaruś, ros. Государственный гимн Республики Беларусь, Gosudarstwiennyj gimn Riespubliki Biełaruś) – uroczysta pieśń patriotyczna, będąca jednym z symboli niepodległej Białorusi. Autorem muzyki, wykorzystanej już w hymnie Białoruskiej SRR z 1955 roku, jest . Do dawnej melodii napisał nowe słowa, podobne do radzieckiej wersji autorstwa . Przyjęcie hymnu 2 lipca 2002 roku było ostatnim – po przywróceniu w 1995 roku zmodyfikowanego radzieckiego godła i flagi – etapem formowania symboliki Republiki Białorusi. My Belaroesy (Wit-Russisch: Мы, беларусы) (Wij, de Wit-Russen) is de onofficiële titel van het volkslied van Wit-Rusland (Belarus/Belaroes). De titel stamt uit de eerste regel van de tekst. De compositie van Nestar Sakalowski was in gebruik sinds 1955 als de volkslied van de Wit-Russische SSR. Na de ondergang van de Sovjet-Unie werd de tekst van het volkslied niet meer gezongen. Op 2 juli 2002 stelde president Aleksandr Loekasjenko een toekomstig nieuwe tekst ter beschikking van M. Klimkovitsj en O. Karysna om als nationale volkslied lied van Wit-Rusland in gebruik te nemen. My, biełarusy (beloruse: Мы, беларусы; My, Biełarusy; ruse: Мы, белорусы; "Ni, belorusoj") estas la nacia himno de Belorusio kun la oficiala nomo la Ŝtata himno de la Respubliko Belorusio (beloruse: Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь, ruse: Государственный гимн Республики Беларусь) Originale ĝi estis uzata de la 24-a de septembro 1955 kiel oficiala himno de BSSR, kun melodio komponita de Nescer Sakaloŭski kaj teksto verkita de Miĥas Klimkoviĉ. Post la disfalo de Sovetunio en Belorusio estis ludata nur melodio, sen vortoj. Poste estis aranĝita konkurso pri nova teksto kaj muziko, kaj fine, je la 2-a de julio de 2002 la prezidanto de Belorusio Aleksandro Lukaŝenko per sia ukazo N350 oficialigis la saman melodion kun teksto modifita fare de Klimkoviĉ kaj Uladzimir Karizna. El la teksto estis forigitaj i.a. vortoj pri komunismo, Rusio kaj Lenino. 우리는 벨라루스인(벨라루스어: Мы, беларусы)은 벨라루스의 국가로, 국가의 원형은 벨로루시 SSR의 국가이다. 가 작사, 가 작곡하였다. 1995년에 사실상 국가로 제정되었으며, 2002년 공식 국가로 제정되었다. L'Inno dello Stato della Repubblica di Bielorussia (in bielorusso: Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь?, traslitterato: Dzjaržawny himn Respubliki Bjelarusj), conosciuto anche come My, bielarusy (in bielorusso: Мы, беларусы?, lett. Noi, i bielorussi) è l'inno nazionale della Bielorussia. Con l'indipendenza del paese dall'Unione Sovietica l'inno fu lievemente modificato e i riferimenti al periodo comunista vennero rimossi. My Biełarusy (en bielorruso: Мы, беларусы; en ruso: Мы, белорусы; 'Nosotros Bielorrusos') es el título no oficial del himno nacional de Bielorrusia y la primera línea de su letra. Oficialmente, My Belarusy se titula "el Himno Nacional de la República de Bielorrusia" (en bielorruso: Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь, en ruso: Государственный гимн Республики Беларусь). El himno fue escrito y adoptado originalmente en 1955 para usarse en la República Socialista Soviética de Bielorrusia. La música del himno de la República Socialista Soviética de Bielorrusia fue compuesta por Nyestar Sakalowski y la letra fue escrita por Maxim Klimkovich. Después de la caída de la Unión Soviética, la música compuesta por Sakalowski se mantuvo y la letra fue descartada. La nueva letra, que estaba escrita por Klimkovich y Uladzimir Karyzny, fue adoptada por un decreto presidencial emitido el 2 de julio de 2002.​​​​​ Hymna Běloruska je píseň My, Belarusy (bělorusky Мы, беларусы, rusky Мы, белорусы, česky My, Bělorusové). Jedná se o neoficiální název, podle běloruských právních předpisů se hymna správně nazývá „Státní hymna Běloruské republiky“. Hymna byla původně přijata již v roce 1955 pro Běloruskou SSR, hudbu složil , autorem slov byl . Se zánikem Sovětského svazu se přestala používat slova, která odkazovala na bratrství s ruským národem a provolávala slávu komunistické straně. V průběhu devadesátých let se objevovala snaha o nalezení nové hymny. Nakonec byla původní hymna zachována, ačkoliv samotný text doznal určitých změn. Hymnu s upraveným textem schválil prezident Alexander Lukašenko dekretem 2. července 2002. Poprvé byla hymna hrána u příležitosti Dne nezávislosti. Is é "My Belarusy" (Bealarúisis: Мы, беларусы, Rúisis: Мы, белорусы, "Sinne, na Bealarúisigh") teideal neamhoifigiúil amhrán náisiúnta na Bealarúise agus céad líne liricí an amhráin. Tá an t-ainm "Amhrán Stáit Phoblacht na Bealarúise" (Bealarúisis: Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь, Rúisis: Государственный гимн Республики Беларусь) ar "My Belarusy" go hoifigiúil. Scríobhadh agus glacadh leis an amhrán sa bhliain 1955 chun a bheith mar amhrán náisiúnta ar . Chum ceol an amhráin agus scríobh liricí amhrán náisiúnta PSS na Bealarúise. I ndiaidh thitim an Aontais Shóivéadaigh, coimeádadh an ceol ar scríobh Sakałoŭski ach níor coimeádadh na liricí. Glacadh le liricí nua, ar scríobh Klimkovich agus , nuair a eisíodh Foraithne ón Uachtarán an 2 Iúl 2002. Is éard atá i gceist le liricí an amhráin sa lá atá inniu ann ná Bealarúis chairdeachais, arna tabhairt onóir d'iar-chathanna míleata agus arna breathnú ar aghaidh go dtí an todhchaí. Coinníodh leis an gceol mar gheall ar a cheangail stairiúla do Bhealarúis.
dbp:adopted
1955-09-24
dbp:altTitle
dbp:enAltTitle
We, Belarusians
dbp:lyricsDate
2002
dbp:musicDate
1944
dbp:readopted
2002-07-02
gold:hypernym
dbr:Title
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:My_Belarusy?oldid=1116729242&ns=0
dbo:wikiPageLength
20740
dbo:soundRecording
dbr:My_Belarusy__Sound__1
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:My_Belarusy