This HTML5 document contains 198 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n35http://dbpedia.org/resource/We_Shall_Overcome:
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dcthttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
n20http://dbpedia.org/resource/File:
n32https://web.archive.org/web/20080808143251/http:/history.sandiego.edu/gen/snd/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n31https://global.dbpedia.org/id/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-nnhttp://nn.dbpedia.org/resource/
n25http://www.friendsacrossamerica.com/
dbpedia-svhttp://sv.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-fihttp://fi.dbpedia.org/resource/
n24http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-skhttp://sk.dbpedia.org/resource/
n26http://www.contemplator.com/sea/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbphttp://dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n18http://www.gutenberg.org/files/20774/20774-h/
n13http://musicbrainz.org/work/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/
n30http://dbpedia.org/resource/Son_of_Rogues_Gallery:

Statements

Subject Item
dbr:Oh_Shenandoah
rdf:type
yago:WikicatTheStatlerBrothersSongs yago:Music107020895 owl:Thing yago:ExpressiveStyle107066659 yago:Wikicat19th-centurySongs yago:WikicatBobDylanSongs yago:Wikicat1882Songs yago:MusicalComposition107037465 yago:WikicatVanMorrisonSongs yago:WikicatJoStaffordSongs dbo:Single yago:WikicatAmericanFolkSongs yago:PopularMusic107059255 yago:FolkMusic107060167 yago:FolkSong107050952 yago:Song107048000 yago:Abstraction100002137 yago:WikicatJudyGarlandSongs yago:WikicatSongsOfTheAmericanCivilWar yago:AuditoryCommunication107109019 yago:Communication100033020 yago:MusicGenre107071942
rdfs:label
Oh Shenandoah シェナンドー (民謡) Shenandoah Oh Shenandoah Oh Shenandoah 噢,雪南多瓦
rdfs:comment
(英語:Oh Shenandoah;、《仙纳多》、《情人渡》、《山纳多》、《雪納朵》、《山南度》等)是一首傳統的美國民謠,確切來源不詳,而時間源自19世紀初期。 此歌曲似乎源自加拿大、美國利用獨木舟航行密蘇里河的航行者或是毛皮運輸商人,在歷史上衍生出好幾套不同的歌詞。有些歌詞提到雪南多瓦酋長以及一個想娶他女兒的獨木舟商人。到了1800年代中期,這首歌的幾個版本變成行船者或水手傳唱的小曲,在世界各地都可以聽到。 此歌曲在Roud民謠索引中編號為324。 "Oh Shenandoah" (também chamada simplesmente de "Shenandoah" ou "Across the Wide Missouri") é uma música tradicional americana de origem incerta, sendo datada no início do século 19. A música parece ter sido originada pelos viajantes canadenses e americanos ou comerciantes de pele que viajavam pelo Rio Missouri em canoas. Uma série de letras foram desenvolvidas para a canção, sendo que algumas delas se referem ao chefe Nativo Americano "Shenandoah" e um comerciante que viajava de canoa que queria casar com sua filha. Em meados dos anos 1800, as versões dessa canção se tornaram uma celeuma, sendo ouvidas e cantadas pelos marinheiros em diversas partes do mundo. "Oh Shenandoah" (also called "'Shenandoah", "Across the Wide Missouri", "Rolling River", "Oh, My Rolling River", "World of Misery") is a traditional folk song, sung in the Americas, of uncertain origin, dating to the early 19th century. Other variations (due to the influence of its oral dispersion among different regions) include the Caribbean (St. Vincent) version, "World of Misery", referring not to an "Indian princess" but to "the white mullata". "Shenandoah" är en amerikansk folksång inspelad av bland andra artisten och visslaren Jan Lindblad. Denna inspelning var en stor hit i Sverige 1977-1978. Enligt Topplistan, som i januari 2001 i P3 spelade de mest sålda singlarna någonsin i Sverige åren 1975–2000, var denna låt den mest sålda dittills. Den låg med på listan i 54 veckor 1977–1978. Andra inspelningar av låten har gjorts av bland andra Sissel Kyrkjebø och Kalle Moraeus. Jan Lindblads singel är en av titlarna i boken Tusen svenska klassiker (2009). Oh Shenandoah (auch einfach mit Shenandoah oder Across the Wide Missouri bezeichnet) ist ein traditioneller amerikanischer Folksong von unbekanntem Ursprung aus dem frühen 19. Jahrhundert. Das Lied stammt wohl von kanadischen und amerikanischen Voyageurs oder Pelzhändlern, die den Missouri River in Kanus befuhren. Im Laufe der Zeit haben sich einige unterschiedliche Versionen des Liedtextes entwickelt. Einige davon nehmen Bezug auf den Indianerhäuptling Shenandoah und einen Voyageur, der dessen Tochter heiraten möchte. Mitte des 18. Jahrhunderts entwickelten sich Shanty-Versionen, die von Seeleuten in verschiedenen Teilen der Welt gehört und gesungen wurden. 「シェナンドー」(英語: Shenandoah=英語発音はシェナンドウア )は、「オー・シェナンドー」(Oh, Shenandoah)または「広大なミズーリ川を越えて」(Across the Wide Missouri)とも呼ばれる、アメリカの民謡である。
foaf:depiction
n24:The-trapper-and-his-family_(1).jpg
dct:subject
dbc:Year_of_song_unknown dbc:Glen_Campbell_songs dbc:American_folk_songs dbc:Songwriter_unknown dbc:Bob_Dylan_songs dbc:19th-century_songs dbc:Van_Morrison_songs dbc:Fur_trade dbc:Judy_Garland_songs dbc:Songs_of_the_American_Civil_War dbc:Shenandoah_River dbc:Missouri_River dbc:The_Statler_Brothers_songs dbc:Sea_shanties dbc:Sissel_Kyrkjebø_songs dbc:American_frontier dbc:Virginia_culture dbc:Jo_Stafford_songs dbc:Shenandoah_Valley
dbo:wikiPageID
3968335
dbo:wikiPageRevisionID
1121603782
dbo:wikiPageWikiLink
dbc:Jo_Stafford_songs dbr:Our_Great_Virginia dbr:Folk_music dbr:Native_Americans_in_the_United_States dbc:Shenandoah_Valley dbr:Bowline dbc:American_folk_songs dbr:Paul_Clayton_(folksinger) dbr:Virginia_Military_Institute dbr:Harper's_New_Monthly_Magazine dbr:Tennessee_Ernie_Ford dbr:The_Good_Shepherd_(film) dbr:Smithsonian_Folkways dbc:Glen_Campbell_songs dbr:Pete_Seeger dbr:Percy_Grainger dbr:Voyageurs dbr:Nixon_(film) dbr:Alfred_Mason_Williams dbr:Western_Writers_of_America dbr:Barbadians dbr:David_Grisman dbc:Songwriter_unknown n20:The-trapper-and-his-family_(1).jpg dbr:Shenandoah_River dbr:Washington_and_Lee_University dbr:Shenandoah_University dbr:Mississippi_River dbr:Shenandoah_Valley dbr:Flatboat dbr:Capstan_(nautical) dbr:Roud_Folk_Song_Index dbr:James_Cohn dbr:Canoe dbr:Leslie_Woodgate dbr:Presidio_of_Monterey,_California dbc:Bob_Dylan_songs dbc:19th-century_songs dbr:Oneida_people dbr:Punjaub_(ship) dbr:The_Newsroom_(American_TV_series) dbr:The_Times dbr:John_Shirley-Quirk dbr:Jo_Stafford dbr:House_of_Cards_(season_1) dbr:Virginia_Tech dbr:House_of_Cards_(American_TV_series) dbr:Cutty_Sark dbr:Bob_Dylan dbr:Bruce_Springsteen dbc:Fur_trade dbr:United_States_Air_Force_Band dbr:Hamilton_College_(New_York) dbc:Van_Morrison_songs dbr:Tom_Waits dbc:Judy_Garland_songs dbr:Mourning_Becomes_Electra_(film) dbr:Across_the_Wide_Missouri_(disambiguation) dbr:William_L._Alden dbr:How_the_West_Was_Won_(film) dbc:Songs_of_the_American_Civil_War dbr:Skenandoa dbr:Virginia dbc:Missouri_River n30:_Pirate_Ballads,_Sea_Songs_&_Chanteys dbr:North_American_fur_trade dbc:Shenandoah_River dbr:Clipper_ship dbr:British_Library_Sound_Archive dbr:Iroquois dbr:Keith_Richards dbr:Clinton,_Oneida_County,_New_York dbr:Oneida_Castle dbr:Missouri_River dbc:Sea_shanties dbc:The_Statler_Brothers_songs dbr:Down_in_the_Groove dbr:Southern_Virginia_University dbr:Shenandoah_(film) dbr:A_Man_Called_Shenandoah dbr:Sea_shanty dbc:Virginia_culture dbr:Jerry_Garcia dbr:American_Folk_Songs dbc:Sissel_Kyrkjebø_songs n35:_The_Seeger_Sessions dbc:American_frontier dbr:Not_For_Kids_Only dbc:Year_of_song_unknown
dbo:wikiPageExternalLink
n18:20774-h.htm%23Shenandoah2 n25:shenandoah.html n26:shenand.html n32:shenandoah.html
owl:sameAs
dbpedia-fi:Shenandoah_(kappale) n13:2b840ea9-1342-3722-8afb-1046b5f295e8 dbpedia-pt:Oh_Shenandoah yago-res:Oh_Shenandoah wikidata:Q7080541 dbpedia-sv:Shenandoah dbpedia-de:Oh_Shenandoah freebase:m.0b95j8 dbpedia-nn:Oh_Shenandoah dbpedia-sk:Oh_Shenandoah n31:4suKE dbpedia-zh:噢,雪南多瓦 dbpedia-ja:シェナンドー_(民謡) n13:f659cb74-b4bf-448d-ad5d-c813b84a2311
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Authority_control dbt:Col-end dbt:Col-begin dbt:Col-break dbt:About dbt:Quote_box dbt:Citation_needed dbt:Short_description dbt:Listen dbt:Notelist dbt:Efn dbt:Reflist dbt:=
dbo:thumbnail
n24:The-trapper-and-his-family_(1).jpg?width=300
dbp:align
right
dbp:bgcolor
Cornsilk
dbp:description
"Shenandoah" as performed by the Singing Sergeants of the United States Air Force Band
dbp:filename
Shenandoah - Singing Sergeants - United States Air Force Band.mp3
dbp:pos
right
dbp:quote
["Shenandoah"] probably came from the American or Canadian voyageurs, who were great singers ... . In the early days of America, rivers and canals were the chief trade and passenger routes, and boatmen were an important class. Shenandoah was a celebrated Indian chief in American history, and several towns in the States are named after him. Besides being sung at sea, this song figured in old public school collections.
dbp:source
— W.B. Whall
dbp:title
"Shenandoah"
dbp:type
music
dbp:width
40.0
dbo:abstract
"Shenandoah" är en amerikansk folksång inspelad av bland andra artisten och visslaren Jan Lindblad. Denna inspelning var en stor hit i Sverige 1977-1978. Enligt Topplistan, som i januari 2001 i P3 spelade de mest sålda singlarna någonsin i Sverige åren 1975–2000, var denna låt den mest sålda dittills. Den låg med på listan i 54 veckor 1977–1978. Andra inspelningar av låten har gjorts av bland andra Sissel Kyrkjebø och Kalle Moraeus. Jan Lindblads singel är en av titlarna i boken Tusen svenska klassiker (2009). Oh Shenandoah (auch einfach mit Shenandoah oder Across the Wide Missouri bezeichnet) ist ein traditioneller amerikanischer Folksong von unbekanntem Ursprung aus dem frühen 19. Jahrhundert. Das Lied stammt wohl von kanadischen und amerikanischen Voyageurs oder Pelzhändlern, die den Missouri River in Kanus befuhren. Im Laufe der Zeit haben sich einige unterschiedliche Versionen des Liedtextes entwickelt. Einige davon nehmen Bezug auf den Indianerhäuptling Shenandoah und einen Voyageur, der dessen Tochter heiraten möchte. Mitte des 18. Jahrhunderts entwickelten sich Shanty-Versionen, die von Seeleuten in verschiedenen Teilen der Welt gehört und gesungen wurden. Der Song hat die Nummer 324 im Roud Folk Song Index. 「シェナンドー」(英語: Shenandoah=英語発音はシェナンドウア )は、「オー・シェナンドー」(Oh, Shenandoah)または「広大なミズーリ川を越えて」(Across the Wide Missouri)とも呼ばれる、アメリカの民謡である。 (英語:Oh Shenandoah;、《仙纳多》、《情人渡》、《山纳多》、《雪納朵》、《山南度》等)是一首傳統的美國民謠,確切來源不詳,而時間源自19世紀初期。 此歌曲似乎源自加拿大、美國利用獨木舟航行密蘇里河的航行者或是毛皮運輸商人,在歷史上衍生出好幾套不同的歌詞。有些歌詞提到雪南多瓦酋長以及一個想娶他女兒的獨木舟商人。到了1800年代中期,這首歌的幾個版本變成行船者或水手傳唱的小曲,在世界各地都可以聽到。 此歌曲在Roud民謠索引中編號為324。 "Oh Shenandoah" (também chamada simplesmente de "Shenandoah" ou "Across the Wide Missouri") é uma música tradicional americana de origem incerta, sendo datada no início do século 19. A música parece ter sido originada pelos viajantes canadenses e americanos ou comerciantes de pele que viajavam pelo Rio Missouri em canoas. Uma série de letras foram desenvolvidas para a canção, sendo que algumas delas se referem ao chefe Nativo Americano "Shenandoah" e um comerciante que viajava de canoa que queria casar com sua filha. Em meados dos anos 1800, as versões dessa canção se tornaram uma celeuma, sendo ouvidas e cantadas pelos marinheiros em diversas partes do mundo. A canção ocupa a 324ª posição no Roud Folk Song Index. "Oh Shenandoah" (also called "'Shenandoah", "Across the Wide Missouri", "Rolling River", "Oh, My Rolling River", "World of Misery") is a traditional folk song, sung in the Americas, of uncertain origin, dating to the early 19th century. The song "Shenandoah" appears to have originated with American and Canadian voyageurs or fur traders traveling down the Missouri River in canoes and has developed several different sets of lyrics. Some lyrics refer to the Oneida chief Shenandoah and a canoe-going trader who wants to marry his daughter. By the mid 1800s versions of the song had become a sea shanty heard or sung by sailors in various parts of the world. The song is number 324 in the Roud Folk Song Index. Other variations (due to the influence of its oral dispersion among different regions) include the Caribbean (St. Vincent) version, "World of Misery", referring not to an "Indian princess" but to "the white mullata".
gold:hypernym
dbr:Song
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Oh_Shenandoah?oldid=1121603782&ns=0
dbo:wikiPageLength
19783
dbo:soundRecording
dbr:Oh_Shenandoah__Sound__1
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Oh_Shenandoah