This HTML5 document contains 62 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dcthttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n13http://reference.bahai.org/en/t/ab/PT/
dbpedia-eohttp://eo.dbpedia.org/resource/
n5https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-hehttp://he.dbpedia.org/resource/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
n16http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbphttp://dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
n23https://archive.today/20070928011123/http:/bahai9.com/
n24http://news.bahai.org/story/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Paris_Talks
rdf:type
yago:WikicatBahá'íTexts yago:Abstraction100002137 yago:Text106387980 yago:Communication100033020 yago:Matter106365467 yago:Writing106362953 dbo:Book yago:WrittenCommunication106349220
rdfs:label
巴黎谈话 Parizaj paroladoj de Abdul Baha Palestras de `Abdu'l-Bahá Paris Talks Ansprachen in Paris Les Causeries d'`Abdu'l-Bahá à Paris
rdfs:comment
Parizaj Paroladoj de Abdul Baha. Tiuj paroladoj estas tradukitaj de Lidja Zamenhof. La esperantlingva 103-paĝa libro estas eldonita ĉe eldonejo La Nova Tago en Weinheim en la jaro 1932. Represo aperis en Sarbrukeno ĉe Eldonejo Artur E. Iltis en la jaro 1978. 巴黎谈话(英语:Paris Talks)是阿博都巴哈在巴黎的谈话和演讲经整理而成的一本书,其首次出版时命名为《1912年阿博都巴哈在巴黎的谈话》(Talks by `Abdu'l-Bahá Given in Paris in 1912)。因阿博都巴哈本人并未校验过他在巴黎发表的演讲和谈话的记录,因此在理论上,此书的真实性是未知的。圣护守基·阿芬第谈及此书时表示,虽然真实性尚待考证,但此书依旧可以被巴哈伊使用,至于它的真假,最终都将会被验证。 布洛姆菲尔德夫人对阿博都巴哈谈话所做的记录,构成本书的主体部分。 Palestras de Abdu'l-Bahá é um livro transcrito das palestras dadas por Abdu'l-Bahá enquanto estava em Paris. Abdu'l-Bahá não leu e autenticou os transcrito de suas palestras em Paris, sendo este um trabalho de autenticidade desconhecida. Shoghi Effendi, o Guardião da Fé Bahá'í disse que enquanto os textos não foram autenticados, as compilações ainda podem ser usadas pelos Bahá'ís e em um trabalho futuro poderá ser localizado cada parte autêntica das palestras de Abdu'l-Bahá. Das Buch Ansprachen in Paris (englisch: Paris Talks) ist eine Sammlung von 52 Ansprachen Abdul-Bahas, welche er auf seiner Europareise vom 16. Oktober bis zum 1. Dezember 1911 in Paris hielt. Nach seiner Reise nach Paris besuchte er London, wo er ebenfalls Ansprachen hielt. Abdul-Baha wohnte in der Avenue de Camões 4, die sich unmittelbar neben den Jardins du Trocadéro befindet. Seine Ansprachen beschränkten sich nicht auf die in diesem Hause anwesenden Personen, sondern er sprach alle Menschen an. Er sprach in den Häusern der Bahai, im Hauptsitz der Theosophischen Gesellschaft, bei der Allianz Spiritualiste, in der Kirche des Pastors Wagner und dem Foyer de l’Ame. Die Ansprachen hielt er auf Persisch und sie wurden anschließend von Laura Clifford Barney und ihrem Ehemann, dem Gelehrten Hi Les Causeries d’`Abdu'l-Bahá à Paris (en anglais : Paris Talks) est un livre recueillant les discours tenus par `Abdu'l-Bahá lors de son séjour à Paris en 1911, à propos des principes de Bahá’u’lláh. La retranscription de ces entretiens est principalement basée sur les notes que prirent Lady Blomfield et ses filles lors des prises de parole d'`Abdu'l-Bahá à Paris. Ce dernier est le fils aîné de Bahá’u’lláh, fondateur du bahaïsme. Paris Talks is a book transcribed from talks given by ʻAbdu'l-Bahá while in Paris in the first stages of his journeys to the West. It was originally published as Talks by ʻAbdu'l-Bahá Given in Paris in 1912. ʻAbdu'l-Bahá did not read and authenticate the transcripts of his talks in Paris, and thus the authenticity of the talks is not known. Shoghi Effendi, head of the Baháʼí Faith in the first half of the 20th century, has said that, while the texts are not authenticated, the compilations can still be used by Baháʼís and in the future work will be done to find which parts are authentic.
foaf:depiction
n16:Paristalks.jpg
dct:subject
dbc:Works_by_%60Abdu'l-Bahá
dbo:wikiPageID
2617410
dbo:wikiPageRevisionID
1058534826
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:ʻAbdu'l-Bahá's_journeys_to_the_West dbr:ʻAbdu'l-Bahá dbr:Baháʼí_Faith dbc:Works_by_%60Abdu'l-Bahá dbr:Lady_Blomfield dbr:Shoghi_Effendi
dbo:wikiPageExternalLink
n13: n23:Paris_Talks n24:237
owl:sameAs
n5:4m379 dbpedia-de:Ansprachen_in_Paris dbpedia-zh:巴黎谈话 freebase:m.07s1kq dbpedia-fr:Les_Causeries_d'%60Abdu'l-Bahá_à_Paris dbpedia-he:שיחות_פריז yago-res:Paris_Talks wikidata:Q570111 dbpedia-pt:Palestras_de_%60Abdu'l-Bahá dbpedia-eo:Parizaj_paroladoj_de_Abdul_Baha
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Baháʼí_texts_sidebar dbt:Cite_book dbt:Librivox_book dbt:Italic_title dbt:Baháʼí-stub dbt:Clear
dbo:thumbnail
n16:Paristalks.jpg?width=300
dbp:author
ʻAbdu'l-Bahá ʻAbbás
dbp:title
Talks by Abdul Baha Given in Paris
dbo:abstract
巴黎谈话(英语:Paris Talks)是阿博都巴哈在巴黎的谈话和演讲经整理而成的一本书,其首次出版时命名为《1912年阿博都巴哈在巴黎的谈话》(Talks by `Abdu'l-Bahá Given in Paris in 1912)。因阿博都巴哈本人并未校验过他在巴黎发表的演讲和谈话的记录,因此在理论上,此书的真实性是未知的。圣护守基·阿芬第谈及此书时表示,虽然真实性尚待考证,但此书依旧可以被巴哈伊使用,至于它的真假,最终都将会被验证。 布洛姆菲尔德夫人对阿博都巴哈谈话所做的记录,构成本书的主体部分。 Les Causeries d’`Abdu'l-Bahá à Paris (en anglais : Paris Talks) est un livre recueillant les discours tenus par `Abdu'l-Bahá lors de son séjour à Paris en 1911, à propos des principes de Bahá’u’lláh. La retranscription de ces entretiens est principalement basée sur les notes que prirent Lady Blomfield et ses filles lors des prises de parole d'`Abdu'l-Bahá à Paris. Ce dernier est le fils aîné de Bahá’u’lláh, fondateur du bahaïsme. Paris Talks is a book transcribed from talks given by ʻAbdu'l-Bahá while in Paris in the first stages of his journeys to the West. It was originally published as Talks by ʻAbdu'l-Bahá Given in Paris in 1912. ʻAbdu'l-Bahá did not read and authenticate the transcripts of his talks in Paris, and thus the authenticity of the talks is not known. Shoghi Effendi, head of the Baháʼí Faith in the first half of the 20th century, has said that, while the texts are not authenticated, the compilations can still be used by Baháʼís and in the future work will be done to find which parts are authentic. Lady Blomfield's copious notes are the basis of the volume. Parizaj Paroladoj de Abdul Baha. Tiuj paroladoj estas tradukitaj de Lidja Zamenhof. La esperantlingva 103-paĝa libro estas eldonita ĉe eldonejo La Nova Tago en Weinheim en la jaro 1932. Represo aperis en Sarbrukeno ĉe Eldonejo Artur E. Iltis en la jaro 1978. Palestras de Abdu'l-Bahá é um livro transcrito das palestras dadas por Abdu'l-Bahá enquanto estava em Paris. Abdu'l-Bahá não leu e autenticou os transcrito de suas palestras em Paris, sendo este um trabalho de autenticidade desconhecida. Shoghi Effendi, o Guardião da Fé Bahá'í disse que enquanto os textos não foram autenticados, as compilações ainda podem ser usadas pelos Bahá'ís e em um trabalho futuro poderá ser localizado cada parte autêntica das palestras de Abdu'l-Bahá. Das Buch Ansprachen in Paris (englisch: Paris Talks) ist eine Sammlung von 52 Ansprachen Abdul-Bahas, welche er auf seiner Europareise vom 16. Oktober bis zum 1. Dezember 1911 in Paris hielt. Nach seiner Reise nach Paris besuchte er London, wo er ebenfalls Ansprachen hielt. Abdul-Baha wohnte in der Avenue de Camões 4, die sich unmittelbar neben den Jardins du Trocadéro befindet. Seine Ansprachen beschränkten sich nicht auf die in diesem Hause anwesenden Personen, sondern er sprach alle Menschen an. Er sprach in den Häusern der Bahai, im Hauptsitz der Theosophischen Gesellschaft, bei der Allianz Spiritualiste, in der Kirche des Pastors Wagner und dem Foyer de l’Ame. Die Ansprachen hielt er auf Persisch und sie wurden anschließend von Laura Clifford Barney und ihrem Ehemann, dem Gelehrten Hippolyte Dreyfus-Barney, ins Französische übersetzt. Sara Louisa Blomfield aus London, ihre beiden Töchter und ihre Freundin zeichneten die Ansprachen auf und übersetzten sie auf Bitten Abdul-Bahas ins Englische. Bereits 1914 erschien eine deutsche Übersetzung unter dem Titel „Evangelium der Liebe und des Friedens“ und 1921 unter dem Titel „Ansprachen von Abdul-Baha Abbas gehalten im Herbst 1911 in Paris“. Baha'ullah hat ausdrücklich angeordnet, dass nur das authentische Schriftwort als Offenbarung angesehen werden darf. Obwohl sich das Buch unter den Gläubigen großer Wertschätzung erfreut, gelten die stenographisch aufgezeichneten, übersetzten Ansprachen nicht als völlig authentischer Teil der Offenbarung, zumal sie von seinem Dolmetscher nicht immer einwandfrei wiedergegeben wurden.
gold:hypernym
dbr:Book
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Paris_Talks?oldid=1058534826&ns=0
dbo:wikiPageLength
1467
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Paris_Talks