This HTML5 document contains 158 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-elhttp://el.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-shhttp://sh.dbpedia.org/resource/
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
dchttp://purl.org/dc/elements/1.1/
n17http://viaf.org/viaf/
schemahttp://schema.org/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
n28https://web.archive.org/web/20160801182733/https:/sites.google.com/site/renemalenfant/
dbpedia-mkhttp://mk.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n9http://www.aozora.gr.jp/cards/000879/files/
dbpedia-azhttp://az.dbpedia.org/resource/
bibohttp://purl.org/ontology/bibo/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n24http://d-nb.info/gnd/
dbphttp://dbpedia.org/property/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-ukhttp://uk.dbpedia.org/resource/
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
n23http://dbpedia.org/resource/Ghost_Dog:
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
n21https://global.dbpedia.org/id/
n42https://web.archive.org/web/20081120043812/http:/www.speaking-japanese.com/breaking/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
dbpedia-fahttp://fa.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-kahttp://ka.dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Rashōmon_(short_story)
rdf:type
yago:LiteraryComposition106364329 yago:WrittenCommunication106349220 dbo:Work yago:Abstraction100002137 yago:Story106369829 yago:Communication100033020 owl:Thing yago:ShortStory106371999 yago:Fiction106367107 dbo:Book schema:Book schema:CreativeWork yago:Wikicat1915ShortStories wikidata:Q386724 yago:WikicatShortStoriesByRyūnosukeAkutagawa yago:Writing106362953 wikidata:Q234460 dbo:WrittenWork wikidata:Q571 bibo:Book
rdfs:label
Rashōmon (racconto) 라쇼몬 (소설) راشومون (قصة قصيرة) Rashomon (cerpen) Rashōmon (short story) Ρασομόν (διήγημα) Rashomon (Kurzgeschichte) 羅生門 (小説) Rashōmon (nouvelle) Ворота Расёмон 羅生門 (小說) Rashōmon (cuento) Расьомон
rdfs:comment
Ворота Расёмон (яп. 羅生門) — рассказ японского писателя Рюноскэ Акутагавы, написанный им в 1915 году. Rashomon diperkirakan berasal dari kata "rajomon" yaitu pintu gerbang zaman Heian (794-1185) di perfektur Nara. Pada cerpen karya Ryūnosuke Akutagawa ini menceritakan seorang genin yang berteduh pada suatu senja dibawah Rashomon. genin tersebut telah dipecat oleh majikannya. salah satu menebabnya karena Kyoto saat itu sedang mengalami kemunduran. sehingga genin tersebut dipecat. genin tersebut tidak memiliki tujuan. dia juga sangat kelaparan. * l * * s Rashomon (japanisch 羅生門, Rashōmon) ist eine Novelle von Akutagawa Ryūnosuke aus dem Jahr 1915. Rashōmon, das große Stadttor von Kyōto, ist titelgebend für Kurosawas Film „Rashomon“, dt. „Rashomon – Das Lustwäldchen“, wird dort aber nur als Ausgangsort für die eigentliche Handlung genutzt. Rashomon (羅生 Rashomon?)​ es un cuento del escritor japonés Ryūnosuke Akutagawa inspirado en las historias de Konjaku Monogatarishū. La historia se publicó por primera vez en 1915 cuando el autor tenía veintitrés años, en la revista Teikoku Bungaku (Literatura imperial), fundada por estudiantes de la Universidad Imperial de Tokio.​ El cuento toma su título de la puerta de Rashōmon, la más grande de las dos puertas de la ciudad japonesa de Kioto durante la era Heian, la cual a su vez fue nombrada por la obra de teatro nō de 1420, . Rashōmon (羅生門) is a short story by Ryūnosuke Akutagawa based on tales from the Konjaku Monogatarishū. The story was first published in 1915 in Teikoku Bungaku. Akira Kurosawa's film Rashomon (1950) is in fact based primarily on another of Akutagawa's short stories, "In a Grove"; only the film's title and some of the material for the frame scenes, such as the theft of a kimono and the discussion of the moral ambiguity of thieving to survive, are borrowed from "Rashōmon". 《羅生門》(日语:羅生門/らしょうもん Rashōmon),日本小說家芥川龍之介的短篇小說,1915年11月發表于杂志《帝国文学》上。故事是引用古典民間文學《今昔物語》中“羅城門登上層見死人盜人語第十八”的部分情節,加上作者的想像完成的。 راشومون (باليابانية: 羅生門) قصة قصيرة من تأليف ريونوسكي أكوتاغاوا مقتبسة من كونجاكو مونوغاتاري. نشرت القصة لأول مرة عام 1915 في مجلة ادبية يابانية. استخدم المخرج أكيرا كوروساوا اسم الرواية فقط في فيلم «راشومون»، والقصة اخذها من «في غابة». Расьомон(яп. 羅生門) — оповідання японського письменника Рюноске Акутагава, написане 1915 року. Rashōmon (羅生門) est une nouvelle écrite par Ryūnosuke Akutagawa. Elle parut en 1915 dans la revue Shinshichō. Elle explore le dilemme d'un homme confronté à l'alternative « mourir de faim ou voler ». Το Ρασομόν (ιαπωνικά: 羅生門) είναι ένα διήγημα το οποίο γράφτηκε από τον Ιάπωνα συγγραφέα Ριουνοσούκε Ακουταγκάβα και είναι βασισμένο στη συλλογή παραδοσιακών παραμυθιών Konjaku Monogatarishū. Το διήγημα δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά το 1915 στο λογοτεχνικό περιοδικόTeikoku Bungaku. Η ταινία του Ακίρα Κουροσάβα με τον τίτλο Ρασομόν (1950) είναι στην πραγματικότητα βασισμένη κυρίως σε ένα άλλο διήγημα του Ακουταγκάβα, "Μέσα σε ένα άλσος". Μόνο ο τίτλος της ταινίας και μέρος του υλικού για κάποιες σκηνές, όπως η κλοπή ενός κιμονό και η συζήτηση για την ηθική ασάφεια της κλοπής για την επιβίωση, είναι στοιχεί δανεισμένα από το διήγημα Ρασομόν. 《라쇼몬》(羅生門, 나생문)은 일본 소설가 아쿠타가와 류노스케가 초기에 쓴 1915년작 단편 소설이다. 〈곤자쿠모노가타리슈〉의 「羅城門登上層見死人盗人語第十八」를 소재로 하였다. 라쇼몬은 에 있는 헤이안쿄의 정문, 라조몬(羅城門)을 의미한다. 『羅生門』(らしょうもん)は、芥川龍之介の小説。『今昔物語集』の本朝世俗部巻二十九「羅城門登上層見死人盗人語第十八」を基に、巻三十一「太刀帯陣売魚姫語第三十一」の内容を一部に交えて書かれたものである。生きるための悪という人間の利己主義を克明に描き出した。 Rashōmon (羅生門?) è un racconto breve di Ryūnosuke Akutagawa ispirato ai racconti del Konjaku Monogatarishū. La storia venne pubblicata la prima volta nel 1915, quando l'autore aveva ventitré anni, sulla rivista Teikoku Bungaku, fondata da studenti dell'Università imperiale di Tokyo.
foaf:name
Rashōmon
dbp:name
Rashōmon
dc:publisher
Teikoku Bungaku
dcterms:subject
dbc:Works_originally_published_in_Japanese_magazines dbc:Short_stories_by_Ryūnosuke_Akutagawa dbc:Works_originally_published_in_literary_magazines dbc:Rashōmon dbc:1915_short_stories dbc:Taishō-period_works dbc:Short_stories_adapted_into_films
dbo:wikiPageID
187607
dbo:wikiPageRevisionID
1118734553
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Forty-seven_rōnin dbr:Konjaku_Monogatarishū dbc:Works_originally_published_in_Japanese_magazines dbr:Bungo_Stray_Dogs dbr:Japan dbr:Aozora_Bunko dbr:Ivan_Morris dbr:Jim_Jarmusch dbr:Jirō_Osaragi dbc:Short_stories_by_Ryūnosuke_Akutagawa dbc:Works_originally_published_in_literary_magazines dbr:Rashōmon_(Noh_play) dbr:Noh dbr:Kyoto dbr:After_the_Rain_(manga) n23:_The_Way_of_the_Samurai dbc:Rashōmon dbr:Wig dbr:Rashomon dbc:1915_short_stories dbr:Instrumental_rock dbr:Takeshi_Terauchi dbc:Taishō-period_works dbr:Japanese_language dbr:Ryūnosuke_Akutagawa dbr:Rajōmon dbc:Short_stories_adapted_into_films dbr:In_a_Grove dbr:Teikoku_Bungaku dbr:Short_story dbr:Akira_Kurosawa
dbo:wikiPageExternalLink
n9:127_15260.html n28:rashomon n42:lite_rashomon.html
owl:sameAs
dbpedia-ko:라쇼몬_(소설) dbpedia-ja:羅生門_(小説) dbpedia-ka:რასიომონის_კარიბჭე n17:220438709 freebase:m.019nrb dbpedia-zh:羅生門_(小說) n21:9UQJ dbpedia-sh:Rashōmon n24:4234726-9 dbpedia-mk:Рашомон_(расказ) dbpedia-it:Rashōmon_(racconto) dbpedia-de:Rashomon_(Kurzgeschichte) dbpedia-ru:Ворота_Расёмон dbpedia-es:Rashōmon_(cuento) dbpedia-id:Rashomon_(cerpen) dbpedia-az:Raşomon_(hekayə) dbpedia-fr:Rashōmon_(nouvelle) dbpedia-fa:راشومون_(داستان_کوتاه) wikidata:Q1076912 dbpedia-el:Ρασομόν_(διήγημα) dbpedia-ar:راشومون_(قصة_قصيرة) dbpedia-uk:Расьомон
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Reflist dbt:Gutenberg dbt:In_a_Grove dbt:Cite_book dbt:Infobox_Book dbt:Nihongo dbt:Nihongo2 dbt:Ryūnosuke_Akutagawa dbt:Wikisourcelang dbt:In_lang dbt:Portal dbt:Authority_control
dbp:author
dbr:Ryūnosuke_Akutagawa
dbp:country
dbr:Japan
dbp:genre
dbr:Short_story
dbp:language
dbr:Japanese_language
dbp:mediaType
Print
dbp:no
1982
dbp:pubDate
1915
dbp:publisher
dbr:Teikoku_Bungaku
dbp:translator
dbr:Ivan_Morris
dbo:abstract
Расьомон(яп. 羅生門) — оповідання японського письменника Рюноске Акутагава, написане 1915 року. Rashōmon (羅生門) is a short story by Ryūnosuke Akutagawa based on tales from the Konjaku Monogatarishū. The story was first published in 1915 in Teikoku Bungaku. Akira Kurosawa's film Rashomon (1950) is in fact based primarily on another of Akutagawa's short stories, "In a Grove"; only the film's title and some of the material for the frame scenes, such as the theft of a kimono and the discussion of the moral ambiguity of thieving to survive, are borrowed from "Rashōmon". Rashomon (japanisch 羅生門, Rashōmon) ist eine Novelle von Akutagawa Ryūnosuke aus dem Jahr 1915. Rashōmon, das große Stadttor von Kyōto, ist titelgebend für Kurosawas Film „Rashomon“, dt. „Rashomon – Das Lustwäldchen“, wird dort aber nur als Ausgangsort für die eigentliche Handlung genutzt. Το Ρασομόν (ιαπωνικά: 羅生門) είναι ένα διήγημα το οποίο γράφτηκε από τον Ιάπωνα συγγραφέα Ριουνοσούκε Ακουταγκάβα και είναι βασισμένο στη συλλογή παραδοσιακών παραμυθιών Konjaku Monogatarishū. Το διήγημα δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά το 1915 στο λογοτεχνικό περιοδικόTeikoku Bungaku. Η ταινία του Ακίρα Κουροσάβα με τον τίτλο Ρασομόν (1950) είναι στην πραγματικότητα βασισμένη κυρίως σε ένα άλλο διήγημα του Ακουταγκάβα, "Μέσα σε ένα άλσος". Μόνο ο τίτλος της ταινίας και μέρος του υλικού για κάποιες σκηνές, όπως η κλοπή ενός κιμονό και η συζήτηση για την ηθική ασάφεια της κλοπής για την επιβίωση, είναι στοιχεί δανεισμένα από το διήγημα Ρασομόν. Στα ελληνικά, το βιβλίο έχει μεταφραστεί από την Πόλα Ταχταλίδου και κυκλοφόρησε το 1984 από τις εκδόσεις Παρατηρητής. Rashōmon (羅生門?) è un racconto breve di Ryūnosuke Akutagawa ispirato ai racconti del Konjaku Monogatarishū. La storia venne pubblicata la prima volta nel 1915, quando l'autore aveva ventitré anni, sulla rivista Teikoku Bungaku, fondata da studenti dell'Università imperiale di Tokyo. Ворота Расёмон (яп. 羅生門) — рассказ японского писателя Рюноскэ Акутагавы, написанный им в 1915 году. راشومون (باليابانية: 羅生門) قصة قصيرة من تأليف ريونوسكي أكوتاغاوا مقتبسة من كونجاكو مونوغاتاري. نشرت القصة لأول مرة عام 1915 في مجلة ادبية يابانية. استخدم المخرج أكيرا كوروساوا اسم الرواية فقط في فيلم «راشومون»، والقصة اخذها من «في غابة». 《라쇼몬》(羅生門, 나생문)은 일본 소설가 아쿠타가와 류노스케가 초기에 쓴 1915년작 단편 소설이다. 〈곤자쿠모노가타리슈〉의 「羅城門登上層見死人盗人語第十八」를 소재로 하였다. 라쇼몬은 에 있는 헤이안쿄의 정문, 라조몬(羅城門)을 의미한다. Rashomon (羅生 Rashomon?)​ es un cuento del escritor japonés Ryūnosuke Akutagawa inspirado en las historias de Konjaku Monogatarishū. La historia se publicó por primera vez en 1915 cuando el autor tenía veintitrés años, en la revista Teikoku Bungaku (Literatura imperial), fundada por estudiantes de la Universidad Imperial de Tokio.​ El cuento toma su título de la puerta de Rashōmon, la más grande de las dos puertas de la ciudad japonesa de Kioto durante la era Heian, la cual a su vez fue nombrada por la obra de teatro nō de 1420, . Rashōmon (羅生門) est une nouvelle écrite par Ryūnosuke Akutagawa. Elle parut en 1915 dans la revue Shinshichō. Elle explore le dilemme d'un homme confronté à l'alternative « mourir de faim ou voler ». 『羅生門』(らしょうもん)は、芥川龍之介の小説。『今昔物語集』の本朝世俗部巻二十九「羅城門登上層見死人盗人語第十八」を基に、巻三十一「太刀帯陣売魚姫語第三十一」の内容を一部に交えて書かれたものである。生きるための悪という人間の利己主義を克明に描き出した。 Rashomon diperkirakan berasal dari kata "rajomon" yaitu pintu gerbang zaman Heian (794-1185) di perfektur Nara. Pada cerpen karya Ryūnosuke Akutagawa ini menceritakan seorang genin yang berteduh pada suatu senja dibawah Rashomon. genin tersebut telah dipecat oleh majikannya. salah satu menebabnya karena Kyoto saat itu sedang mengalami kemunduran. sehingga genin tersebut dipecat. genin tersebut tidak memiliki tujuan. dia juga sangat kelaparan. Pada suatu ketika, genin tersebut mengalami kebimbangan di dalam hatinya. dia bingung antara memilih mencuri untuk bertahan hidup atau harus mati kelaparan. dengan kebimbangan itu, genin itu mencari tempat untuk berteduh dan meninggalkan rashomon. Genin itu kemudian menuju sebuah menara. dari atas sana terlihat setitik cahaya dari obor yang dibawa oleh nenek tua. karena penasaran, genin itu menghampirinya. Ternyata nenek itu sedang mencabuti rambut-rambut mayat yang tergeletak diatas halaman menara. nenek itu mencabuti rambut-rambut mayat itu dijadikan cemara sebagai penerangan obor dan dijual agar bisa bertahan hidup. Karena genin tersebut juga ingin bertahan hidup, dia kemudian merampas pakaian yang dikenakan nenek tua itu dan melarikan diri digelapnya malam. genin itu meninggalkan nenek tua itu sendirian di bawah guyuran hujan dan tanpa pakaian. * l * * s 《羅生門》(日语:羅生門/らしょうもん Rashōmon),日本小說家芥川龍之介的短篇小說,1915年11月發表于杂志《帝国文学》上。故事是引用古典民間文學《今昔物語》中“羅城門登上層見死人盜人語第十八”的部分情節,加上作者的想像完成的。
gold:hypernym
dbr:Story
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Rashōmon_(short_story)?oldid=1118734553&ns=0
dbo:wikiPageLength
4845
dbo:author
dbr:Ryūnosuke_Akutagawa
dbo:country
dbr:Japan
dbo:language
dbr:Japanese_language
dbo:literaryGenre
dbr:Short_story
dbo:publisher
dbr:Teikoku_Bungaku
dbo:translator
dbr:Ivan_Morris
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Rashōmon_(short_story)