This HTML5 document contains 158 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
dbpedia-nohttp://no.dbpedia.org/resource/
n31https://www.encyclopedia.com/religion/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/
dbpedia-svhttp://sv.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
n27http://ia.dbpedia.org/resource/
dbpedia-fihttp://fi.dbpedia.org/resource/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
n36http://tl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
n19http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
dbpedia-swhttp://sw.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-cshttp://cs.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n16http://dbpedia.org/resource/File:
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbpedia-eohttp://eo.dbpedia.org/resource/
dbpedia-euhttp://eu.dbpedia.org/resource/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
dbpedia-lahttp://la.dbpedia.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
dbpedia-vihttp://vi.dbpedia.org/resource/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-huhttp://hu.dbpedia.org/resource/
dbpedia-skhttp://sk.dbpedia.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-brhttp://br.dbpedia.org/resource/
n29http://ta.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
n32https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
dbpedia-cahttp://ca.dbpedia.org/resource/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
n20http://www.newadvent.org/cathen/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#

Statements

Subject Item
dbr:Regina_caeli
rdfs:label
Regina coeli (titel van Maria) レジーナ・チェリ 레지나 챌리 Regina Coeli Regina Coeli Vesel se, nebes Královno Doa Ratu Surga Regina Caeli Regina cæli Regina Coeli Regina Caeli Regina Coeli Regina caeli Regina caeli Regina caeli Regina Caeli
rdfs:comment
Binnen het katholicisme is Regina coeli of Regina caeli (uitgesproken als [reˈdʒina ˈtʃeli] in het Kerklatijn) (Koningin des hemels) een van de vijf Maria-antifonen over de Heilige Maagd Maria, en wordt gebruikt van de Paaswake tot Pinksteren. Ook wordt in de paastijd in plaats van het Angelus het Regina Coeli gebeden, waarbij enkele extra regels worden toegevoegd. De auteur van deze tekst is onbekend. Volgens de legende hoorde Paus Gregorius I engelen de eerste drie regels van het versje zingen op een paasdag in Rome. Dit inspireerde hem om een vierde regel toe te voegen. Regina Caeli (Królowo Niebios) – antyfona maryjna kościołów: rzymskokatolickiego oraz starokatolickich. レジーナ・チェリ (Regina coeli) は、キリスト教聖歌のアンティフォナ。カトリック教会における伝統的な聖母賛歌の一つでもあり、日本のカトリック教会では「天の元后、喜びたまえ」の名で親しまれてきた。 西方教会のうち、カトリック教会における聖務日課の「終課」で歌われる、聖母マリアのための4つのアンティフォナの一つである。プロテスタントや、東方教会(正教会・東方諸教会)においては用いられない。 Doa Ratu Surga (bahasa Latin: Regina Cæli atau Regina Cœli, dilafalkan pengucapan Latin: ), adalah suatu doa atau lagu penghormatan kepada Maria. Pencipta "Regina Coeli" tidak diketahui persis, legenda mengatakan bahwa Santo Gregorius Agung mendengar tiga baris pertama dilantunkan oleh para malaikat pada suatu pagi pada hari Paskah saat ia sedang berjalan tanpa alas kaki dalam suatu prosesi dan sang santo kemudian menambahkan baris keempat: "Ora pro nobis Deum. Alleluia" (Doakan kami pada Allah. Alleluya). Il Regina Caeli o Regina Coeli (in italiano: Regina del Cielo o Regina del Paradiso) è una preghiera cattolica in onore della beata Vergine Maria con cui i fedeli chiedono alla madre del Risorto di intercedere per loro presso Dio. 레지나 챌리(라틴어: Regina Caeli)는 로마 가톨릭교회의 성모 찬송 가운데 하나로서, 특히 부활시기 동안 성무일도 끝기도 중 마침기도를 마치고 나서 이를 외우거나 노래한다. 레지나 챌리는 부활시기(예수 부활 대축일부터 성령 강림 대축일) 동안 부활 삼종기도로 바치기도 한다. 과거에는 부활의 기쁨을 드러내는 기도문이라는 뜻에서 ‘희락(喜樂) 삼종경’이라고 불렀다. 기쁨을 드러내는 성격의 기도문이기 때문에 늘 일어서서 바쳐야 한다. Regina Coeli estas la nomo de maria kaj kristologa preĝo de la Katolika Eklezio honore al la Virgulino. Ili estas la latinaj vortoj per kiu komenciĝas la paska himno de la Virgulino Maria kiuj en esperanto signifas “Reĝino de la ĉielo”, ĝi estas liturgia komponaĵo de la Mezepoko kiel gratulaĵo al Maria pro la resurektado de ŝia Filo Jesuo Kristo. La Regina Coeli anstataŭas la preĝon Anĝeluso dum la paska sezono. Ĝi devas esti kantata aŭ preĝata koruse kaj stare. Kvankam la aŭtoro ne estas konata, ĝi jam estis uzata en la 12-a jarcento kaj danke al la franciskanoj ĝi etendiĝis tra la tuta kristana mondo. El Regina Coeli o Regina Caeli (mots llatins que volen dir "Reina del Cel") és una oració mariana i cristològica de l'Església catòlica en honor de la Verge Maria, una composició litúrgica a manera de felicitació a Maria per la resurrecció del seu fill Jesucrist. L'oració substitueix el rés de l'Àngelus durant el temps pasqual. Litúrgicament està prescrita en el breviari romà des de les Completes del Dissabte Sant fins a l'hora nona del dissabte posterior a Pentecosta. Ha de ser cantada o resat en cor i dempeus. Regina Caeli edo Regina Coeli (euskeraz Zeruko Erregina) otoiz kristau katolikoa da Maria Birjinaren ohorez egiten dena, fededunek Berpiztuaren amari Jainkoaren aurrean euren alde egiteko eskatzen diena. Izena latinezko testuaren lehenengo berba bitatik datorkio. Regina Caeli (nebo Coeli, latinsky "Královno nebes") je jedna ze čtyř , zpívaných na konci kompletáře. Ve velikonočním období také nahrazuje modlitbu Anděl Páně. Autorství je neznámé, pochází patrně ze 12. století a nejprve se uchytila v prostředí františkánského řádu, do breviáře ji zařadil papež Mikuláš III. Byla mnohokrát zhudebněna, jen W. A. Mozart ji zhudebnil třikrát. Oslavuje Pannu Marii a Kristovo vzkříšení. Jde o nepravidelně rýmované čtyřverší, jehož každý verš končí zvoláním "alleluia". V kancionálu je vedena pod číslem 407. Le Regina cæli est une antienne mariale, prière chrétienne chantée en latin, dédiée à la Vierge Marie et associée à la joie de la résurrection de Jésus. Il s'agit de l'une des quatre antiennes mariales du catholicisme. Le texte, qui se trouve dans le chant vieux-romain, est vraiment ancien alors que la mélodie en usage est une composition tardivement révisée. Le Regina cæli remplace l'Angélus pendant le temps pascal, à savoir à partir des complies du Samedi saint jusqu'à la célébration de none du samedi après la Pentecôte, c'est-à-dire avant le dimanche de la Trinité. Regina Cœli es el nombre de una de las antífonas marianas y oración cristológica de la Iglesia católica en honor de la Virgen. Las otras tres antífonas marianas son: Ave Regina Cælorum, Alma Redemptoris Mater y Salve Regína. Son las palabras latinas con que abre el himno pascual a la Santísima Virgen María que traducidas al español son “Reina del cielo”, es una composición litúrgica a manera de felicitación a María por la resurrección de su Hijo Jesucristo. Regina Caeli är den bön som beds morgon, middag och kväll i hela den katolska världen under påsktiden, det vill säga påskdagen fram till pingst. Den ersätter under denna tid Angelusbönen, som bes utanför påsktiden. Det är även den Maria-antifon som används under påsktiden. Bönen lyder: "Regina caeli" (Ecclesiastical Latin: [reˈdʒina ˈtʃeli]; Queen of Heaven) is a musical antiphon addressed to the Blessed Virgin Mary that is used in the liturgy of the Roman Rite of the Catholic Church during the Easter season, from Easter Sunday until Pentecost. During this season, it is the Marian antiphon that ends Compline (Night Prayer) and it takes the place of the traditional thrice-daily Angelus prayer. In the past, the spelling Regina coeli was sometimes used, but this spelling is no longer found in official liturgical books. O Regina cæli às vezes escrito Regina cœli (em português "Rainha do Céu") é um hino mariano entoado, com relacionada oração, pelos católicos durante o Tempo Pascal às 6h00, 12h00 e às 18h00, substituindo a oração do Angelus, feita nas outras estações do ano. Na Liturgia das Horas é uma das quatro antífonas marianas com que se conclui o ofício divino de Completas. Regina caeli (deutsch Königin des Himmels), Himmelskönigin, in Mittellatein häufig auch Regina coeli geschrieben, ist ein Ehrentitel für Maria, die Mutter Jesu, und der Beginn einer marianischen Antiphon im Stundengebet der Kirche.
foaf:depiction
n19:Regina_caeli,_laetare.png n19:ReginaCoeli-deCourbes-Superius.jpg n19:Psalterium_Ms.theol.lat.2°4_fol._2v.png
dcterms:subject
dbc:Roman_Catholic_prayers dbc:Titles_of_Mary dbc:Catholic_liturgy dbc:Latin-language_Christian_hymns dbc:Marian_antiphons dbc:Marian_devotions
dbo:wikiPageID
1687041
dbo:wikiPageRevisionID
1101826863
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Anglicanism dbr:Alma_Redemptoris_Mater dbr:New_Catholic_Encyclopedia dbc:Marian_antiphons dbc:Marian_devotions dbr:Salve_Regina dbr:Response_(liturgy) dbr:Easter_season dbr:Marc-Antoine_Charpentier dbr:Easter_Sunday n16:ReginaCoeli-deCourbes-Superius.jpg dbr:Encyclopedia.com dbr:Pierre_de_Manchicourt dbr:Compline dbr:Johannes_Brahms dbc:Roman_Catholic_prayers dbc:Titles_of_Mary dbr:Opus_number dbr:Queen_of_Heaven dbr:Pope_Gregory_I n16:Psalterium_Ms.theol.lat.2°4_fol._2v.png dbr:Jacobus_de_Voragine dbr:Motet dbr:Second_Vatican_Council dbr:Antiphonary dbc:Catholic_liturgy dbr:Eastertide dbc:Latin-language_Christian_hymns dbr:Golden_Legend dbr:St_Peter's_Basilica dbr:Castel_Sant'Angelo dbr:Antiphon dbr:Roman_Rite dbr:Blessed_Virgin_Mary dbr:Christ_the_Lord_is_Risen_Today dbr:Giovanni_Pierluigi_da_Palestrina dbr:Roman_Breviary dbr:Wolfgang_Amadeus_Mozart dbr:Catholic_Church dbr:Pentecost n16:Regina_caeli,_laetare.png dbr:Catholic_Encyclopedia dbr:Versicle dbr:Plainsong dbr:Marian_antiphon dbr:Jean-Baptiste_Lully dbr:Liturgy dbr:Tomás_Luis_de_Victoria dbr:Meter_(music) dbr:Franciscan dbr:Angelus dbr:Hymn_tune dbr:Ave_Regina_caelorum dbr:Regina_coeli_(Mozart)
dbo:wikiPageExternalLink
n20:12718b.htm n31:regina-caeli-laetare
owl:sameAs
dbpedia-sv:Regina_Caeli dbpedia-la:Regina_Caeli dbpedia-sk:Regina_Caeli dbpedia-nl:Regina_coeli_(titel_van_Maria) dbpedia-ja:レジーナ・チェリ dbpedia-pt:Regina_caeli dbpedia-br:Regina_Coeli dbpedia-eu:Regina_Coeli dbpedia-eo:Regina_Coeli dbpedia-de:Regina_caeli wikidata:Q756768 dbpedia-cs:Vesel_se,_nebes_Královno n27:Regina_Coeli dbpedia-it:Regina_Caeli n29:விண்ணக_அரசியே! dbpedia-es:Regina_Caeli n32:4vFMV dbpedia-fi:Regina_Coeli dbpedia-ca:Regina_Coeli dbpedia-sw:Regina_caeli n36:Regina_Coeli dbpedia-pl:Regina_Coeli dbpedia-no:Regina_Caeli dbpedia-fr:Regina_cæli dbpedia-id:Doa_Ratu_Surga dbpedia-vi:Lạy_Nữ_Vương_Thiên_Đàng dbpedia-ko:레지나_챌리 dbpedia-hu:Regina_coeli
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Reflist dbt:Use_dmy_dates dbt:Citation_needed dbt:Redirect dbt:About dbt:Catholic_Prayers dbt:Commons_category-inline dbt:Short_description dbt:Catholic_marian_prayers_sidebar dbt:IPA-la dbt:Verse_translation
dbo:thumbnail
n19:Regina_caeli,_laetare.png?width=300
dbo:abstract
"Regina caeli" (Ecclesiastical Latin: [reˈdʒina ˈtʃeli]; Queen of Heaven) is a musical antiphon addressed to the Blessed Virgin Mary that is used in the liturgy of the Roman Rite of the Catholic Church during the Easter season, from Easter Sunday until Pentecost. During this season, it is the Marian antiphon that ends Compline (Night Prayer) and it takes the place of the traditional thrice-daily Angelus prayer. In the past, the spelling Regina coeli was sometimes used, but this spelling is no longer found in official liturgical books. Regina Caeli edo Regina Coeli (euskeraz Zeruko Erregina) otoiz kristau katolikoa da Maria Birjinaren ohorez egiten dena, fededunek Berpiztuaren amari Jainkoaren aurrean euren alde egiteko eskatzen diena. Izena latinezko testuaren lehenengo berba bitatik datorkio. El Regina Coeli o Regina Caeli (mots llatins que volen dir "Reina del Cel") és una oració mariana i cristològica de l'Església catòlica en honor de la Verge Maria, una composició litúrgica a manera de felicitació a Maria per la resurrecció del seu fill Jesucrist. L'oració substitueix el rés de l'Àngelus durant el temps pasqual. Litúrgicament està prescrita en el breviari romà des de les Completes del Dissabte Sant fins a l'hora nona del dissabte posterior a Pentecosta. Ha de ser cantada o resat en cor i dempeus. Si bé aquesta oració és d'autor desconegut, la tradició l'atribueix a Sant Gregori el Gran, el qual hauria sentit els tres primers versos cantats per àngels mentre caminava descalç un matí en una processó a Roma, i als que va afegir la quarta línia. També ha estat atribuïda a Gregori V, encara que amb poc fonament. En tot cas, se la coneixia al segle xii i els frares menors ja la resaven després de l'ofici de Completes durant la primera meitat del segle xiii, li va permetre popularitzar-la i expandir-la per tot el món cristià. L'himne encara és un dels més populars i resat pels catòlics -fins i tot fora del preceptiu temps pasqual- fins al dia d'avui. Ha estat igualment font d'inspiració per a compositors musicals polifònics i moderns. Mozart, per exemple, va compondre una peça amb el text del Regina coeli. Il Regina Caeli o Regina Coeli (in italiano: Regina del Cielo o Regina del Paradiso) è una preghiera cattolica in onore della beata Vergine Maria con cui i fedeli chiedono alla madre del Risorto di intercedere per loro presso Dio. Regina Caeli (nebo Coeli, latinsky "Královno nebes") je jedna ze čtyř , zpívaných na konci kompletáře. Ve velikonočním období také nahrazuje modlitbu Anděl Páně. Autorství je neznámé, pochází patrně ze 12. století a nejprve se uchytila v prostředí františkánského řádu, do breviáře ji zařadil papež Mikuláš III. Byla mnohokrát zhudebněna, jen W. A. Mozart ji zhudebnil třikrát. Oslavuje Pannu Marii a Kristovo vzkříšení. Jde o nepravidelně rýmované čtyřverší, jehož každý verš končí zvoláním "alleluia". V kancionálu je vedena pod číslem 407. Regina Caeli är den bön som beds morgon, middag och kväll i hela den katolska världen under påsktiden, det vill säga påskdagen fram till pingst. Den ersätter under denna tid Angelusbönen, som bes utanför påsktiden. Det är även den Maria-antifon som används under påsktiden. Bönen lyder: レジーナ・チェリ (Regina coeli) は、キリスト教聖歌のアンティフォナ。カトリック教会における伝統的な聖母賛歌の一つでもあり、日本のカトリック教会では「天の元后、喜びたまえ」の名で親しまれてきた。 西方教会のうち、カトリック教会における聖務日課の「終課」で歌われる、聖母マリアのための4つのアンティフォナの一つである。プロテスタントや、東方教会(正教会・東方諸教会)においては用いられない。 Regina Caeli (Królowo Niebios) – antyfona maryjna kościołów: rzymskokatolickiego oraz starokatolickich. 레지나 챌리(라틴어: Regina Caeli)는 로마 가톨릭교회의 성모 찬송 가운데 하나로서, 특히 부활시기 동안 성무일도 끝기도 중 마침기도를 마치고 나서 이를 외우거나 노래한다. 레지나 챌리는 부활시기(예수 부활 대축일부터 성령 강림 대축일) 동안 부활 삼종기도로 바치기도 한다. 과거에는 부활의 기쁨을 드러내는 기도문이라는 뜻에서 ‘희락(喜樂) 삼종경’이라고 불렀다. 기쁨을 드러내는 성격의 기도문이기 때문에 늘 일어서서 바쳐야 한다. O Regina cæli às vezes escrito Regina cœli (em português "Rainha do Céu") é um hino mariano entoado, com relacionada oração, pelos católicos durante o Tempo Pascal às 6h00, 12h00 e às 18h00, substituindo a oração do Angelus, feita nas outras estações do ano. Na Liturgia das Horas é uma das quatro antífonas marianas com que se conclui o ofício divino de Completas. Regina Coeli estas la nomo de maria kaj kristologa preĝo de la Katolika Eklezio honore al la Virgulino. Ili estas la latinaj vortoj per kiu komenciĝas la paska himno de la Virgulino Maria kiuj en esperanto signifas “Reĝino de la ĉielo”, ĝi estas liturgia komponaĵo de la Mezepoko kiel gratulaĵo al Maria pro la resurektado de ŝia Filo Jesuo Kristo. La Regina Coeli anstataŭas la preĝon Anĝeluso dum la paska sezono. Ĝi devas esti kantata aŭ preĝata koruse kaj stare. Kvankam la aŭtoro ne estas konata, ĝi jam estis uzata en la 12-a jarcento kaj danke al la franciskanoj ĝi etendiĝis tra la tuta kristana mondo. Le Regina cæli est une antienne mariale, prière chrétienne chantée en latin, dédiée à la Vierge Marie et associée à la joie de la résurrection de Jésus. Il s'agit de l'une des quatre antiennes mariales du catholicisme. Le texte, qui se trouve dans le chant vieux-romain, est vraiment ancien alors que la mélodie en usage est une composition tardivement révisée. Le Regina cæli remplace l'Angélus pendant le temps pascal, à savoir à partir des complies du Samedi saint jusqu'à la célébration de none du samedi après la Pentecôte, c'est-à-dire avant le dimanche de la Trinité. Regina Cœli es el nombre de una de las antífonas marianas y oración cristológica de la Iglesia católica en honor de la Virgen. Las otras tres antífonas marianas son: Ave Regina Cælorum, Alma Redemptoris Mater y Salve Regína. Son las palabras latinas con que abre el himno pascual a la Santísima Virgen María que traducidas al español son “Reina del cielo”, es una composición litúrgica a manera de felicitación a María por la resurrección de su Hijo Jesucristo. El Regina Cœli sustituye el rezo del Angelus durante el tiempo pascual. Así lo estableció el papa Benedicto XIV en 1742. Litúrgicamente está prescrita en el Breviario Romano desde el inicio del tiempo de Pascua hasta la hora nona del domingo de Pentecostés. Debe ser cantado o rezado en coro y de pie. Aunque no se conoce el autor, ya se rezaba en el siglo XII y los frailes menores (OFM) lo rezaban después deCompletas ya en la primera mitad del siglo XIII y gracias a la misma actividad de los frailes franciscanos se popularizó y expandió por todo el mundo cristiano. Si bien esta oración es de autor desconocido, la tradición la atribuye a san Gregorio Magno, el cual habría escuchado los tres primeros versos cantados por ángeles mientras caminaba descalzo una mañana en una procesión en Roma, a las que él agregó la cuarta línea. Sin embargo, también ha sido atribuido a Gregorio V, aunque sin sólido fundamento.[cita requerida] Binnen het katholicisme is Regina coeli of Regina caeli (uitgesproken als [reˈdʒina ˈtʃeli] in het Kerklatijn) (Koningin des hemels) een van de vijf Maria-antifonen over de Heilige Maagd Maria, en wordt gebruikt van de Paaswake tot Pinksteren. Ook wordt in de paastijd in plaats van het Angelus het Regina Coeli gebeden, waarbij enkele extra regels worden toegevoegd. De auteur van deze tekst is onbekend. Volgens de legende hoorde Paus Gregorius I engelen de eerste drie regels van het versje zingen op een paasdag in Rome. Dit inspireerde hem om een vierde regel toe te voegen. Doa Ratu Surga (bahasa Latin: Regina Cæli atau Regina Cœli, dilafalkan pengucapan Latin: ), adalah suatu doa atau lagu penghormatan kepada Maria. Pencipta "Regina Coeli" tidak diketahui persis, legenda mengatakan bahwa Santo Gregorius Agung mendengar tiga baris pertama dilantunkan oleh para malaikat pada suatu pagi pada hari Paskah saat ia sedang berjalan tanpa alas kaki dalam suatu prosesi dan sang santo kemudian menambahkan baris keempat: "Ora pro nobis Deum. Alleluia" (Doakan kami pada Allah. Alleluya). Regina Caeli ini adalah salah satu dari empat Antifon Maria yang mana dalam Ibadat Harian (Horarium) biasa didaraskan atau dinyanyikan setelah doa sore/malam ( atau Compline) selama Masa Paskah (sejak Compline hari Sabtu Suci atau Vigili Paskah, sampai dengan Pentakosta --hari Minggu ketujuh setelah Paskah). Regina Caeli juga digunakan sebagai pengganti Angelus (Doa Malaikat Tuhan) selama Masa Paskah, dengan 3 kali waktu pendarasan yang sama yaitu: pagi (06.00), siang (12.00), sore (18.00). Regina caeli (deutsch Königin des Himmels), Himmelskönigin, in Mittellatein häufig auch Regina coeli geschrieben, ist ein Ehrentitel für Maria, die Mutter Jesu, und der Beginn einer marianischen Antiphon im Stundengebet der Kirche.
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Regina_caeli?oldid=1101826863&ns=0
dbo:wikiPageLength
8688
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Regina_caeli