This HTML5 document contains 149 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
n16http://aglp.net/
dbpedia-mshttp://ms.dbpedia.org/resource/
n13http://www.pglingua.org/images/stories/pdfs/2008/
n7http://
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbpedia-euhttp://eu.dbpedia.org/resource/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n21https://web.archive.org/web/20050118074351/http:/docs.indymedia.org/view/Local/
dbpedia-ukhttp://uk.dbpedia.org/resource/
n37https://web.archive.org/web/20061102180041/http:/www.instituto-camoes.pt/cvc/hlp/biblioteca/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
dbpedia-srhttp://sr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
n20https://www.youtube.com/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
n17https://web.archive.org/web/20080930002413/http:/www.agal-gz.org/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
n26https://global.dbpedia.org/id/
n22http://issuu.com/fromgaliza/docs/
n8http://www.adigal.org.ar/
dbpedia-cahttp://ca.dbpedia.org/resource/
n35https://web.archive.org/web/20080818232609/http:/www.mdl-galiza.org/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
n30http://ast.dbpedia.org/resource/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n29http://www.udc.es/dep/lx/cac/vo/20060221L/
n43https://web.archive.org/web/20061013002624/http:/www.agal-gz.org/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
n23https://web.archive.org/web/20110724135117/http:/www.xoan.net/recursos/
dbpedia-glhttp://gl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
n36https://web.archive.org/web/20080719004803/http:/www.lusografia.org/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#

Statements

Subject Item
dbr:Reintegrationism
rdf:type
dbo:Organisation
rdfs:label
Reintegracionisme Reintegracionismo Erreintegrazionismo 재통합주의 Reintegrationism Réintégrationnisme Реінтеграціонізм Reïntegrationisme Reintegracionismo Реинтеграционизм
rdfs:comment
Erreintegrazionismoa galiziera eta portugesa hizkuntza beraren bi aldaera direla defendatzen duen mugimendu soziala eta pentsamendu korrontea da. Mugimendu horrek proposatzen duen idaztaraua erreintegrazionista eta berrintegratzailea da. Corcubioneko udalerria izan zen idaztarau erreintegrazionista bere webgunean erabili zuen lehen erakunde ofiziala. 재통합주의(再統合主義 스페인어: reintegracionismo)란 포르투갈어와 갈리시아어의 통합을 추진하는 문화,언어적 운동이다. 재통합주의자들은 포르투갈어와 갈리시아어를 같은 뿌리를 공유하는 언어를 넘어서 같은 언어의 방언으로 여기고 있다. 이 견해에 따르면 갈리시아는 포르투갈어 사용국 공동체에 속하게 된다. Реинтеграционизм (галис. reintegracionismo) — лингвистическое движение за приближение лексических, орфографических и морфологических особенностей галисийского языка к особенностям португальского языка. Также распространяется на социальную и культурную сферы. Некоторые идеи реинтеграционизма рассматриваются шире, захватывая политическую сферу, где они выражаются в концепции (галис. Portugaliza, порт. Portugaliza или с орфографическим акцентом PortuGaliza, где присутствуют как название Португалии, так и Галисии). Reintegrationism (Galician and Portuguese: reintegracionismo; Galician: [rejnteɣɾaθjoˈnizmʊ, -asjo-], European Portuguese: [ʁɛĩtɨɣɾɐsjuˈniʒmu]) is the linguistic and cultural movement in Galicia which advocates for the unity of Galician and Portuguese as a single language. In other words, the movement postulates that Galician and Portuguese languages did not only share a common origin and literary tradition, but that they are in fact variants of the same language even today. According to this, Galicia should re-integrate into the Community of Portuguese Language Countries. Реінтеграціонізм — рух за наближення лексичних, орфографічних та морфологічних особливостей галісійської мови до особливостей португальської мови. Рух набирає популярність з 1975. Основними пунктами концепції реінтеграціонізму є: * входження португальської та галісійської в єдиний мовний простір (діалектний континуум); * лексичні, орфографічні та морфологічні особливості, наближені до португальських та середньовічних галісійсько-португальських. El reintegracionismo es una corriente lingüística, cultural y social que sostiene que el gallego y el portugués forman parte del mismo diasistema lingüístico,​ conocido como diasistema gallego-portugués, el cual posee en la actualidad dos normas, las oficializadas en Portugal y los países lusófonos de África (PALOP), y la vigente en Brasil, a las que cabría añadir otra gallega, actualmente en proceso de normalización.[cita requerida] Promotores del reintegracionismo son asociaciones como la Associaçom Galega da Língua (AGAL), el Movimento de Defesa da Língua (MDL), la (AAG-P), las (IFG-P), la (AS-PGP), la recientemente creada Academia Galega da Língua Portuguesa y diversas asociaciones cívicas locales. El reintegracionisme o lusisme (gallec: reintegracionismo, lusismo o lusitanismo; portuguès: reintegracionismo o lusismo) és un moviment cultural i lingüístic que sosté que el gallec i el portuguès són variants ortofòniques del mateix idioma, el gallegoportuguès o simplement el portuguès. És a dir, el gallec forma part del mateix sistema o diasistema lingüístic. Malgrat això, hi ha avui bàsicament dues normes per al portuguès: la de Portugal i la brasilera. La tercera (o la segona, si considerem que les altres en són una de sola) és la gallega de l'AGAL (Associaçom Galega da Língua). Le réintégrationnisme est un courant linguistique, culturel et social qui postule que le galicien et le portugais font partie du même diasystème linguistique, connu traditionnellement comme diasystème galaïco-portugais ou galégo-portugais. Ce diasystème possède actuellement deux normes, celle du Portugal et des pays africains de langue officielle portugaise (PALOP), et celle du Brésil, normes auxquelles il faudrait ajouter la norme galicienne. O reintegracionismo é um movimento social que pretende a reintegração da língua galega no âmbito linguístico português e de adaptar a ortografia galega à desse âmbito. Também é a corrente linguística que defende estas teses.Na actualidade existem na Galiza duas correntes de opinião sobre a língua galega: Het reïntegrationisme (reintegracionismo) is een Galicische taalkundige en culturele beweging die streeft naar de eenheid van het Galicisch en het Portugees. Het standpunt van de beweging is dat de talen een gezamenlijke geschiedenis en literaire traditie hebben in het Galicisch-Portugees, en bovendien dialecten van dezelfde taal zijn. Daarom zou Galicië toe moeten treden tot de Gemeenschap van Portugeessprekende Landen. Bovendien zou het een spelling moeten invoeren die meer op het Portugees lijkt óf een spelling identiek aan het Portugees.
dcterms:subject
dbc:Portuguese_language dbc:Spelling_reform dbc:Galician_language dbc:Sociolinguistics
dbo:wikiPageID
3961389
dbo:wikiPageRevisionID
1107061675
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Luís_Lindley_Cintra dbr:Mutual_intelligibility dbr:Fernando_Venâncio dbr:Velar_nasal dbr:Galician_Academy_of_the_Portuguese_Language dbr:Portuguese_Parliament dbr:Palatal_nasal dbr:Carlos_António_Alves_dos_Reis dbr:Community_of_Portuguese_Language_Countries dbr:Terminology dbr:Orthography dbr:Galician-Portuguese dbr:João_Malaca_Casteleiro dbr:Etymology dbr:Galician-Portuguese_lyric dbr:Galicia_(Spain) dbr:Portuguese-speaking_countries dbr:Manuel_Rodrigues_Lapa dbr:Spelling_reform dbr:Syntax dbr:European_Portuguese dbr:Linguist dbr:José_Posada dbr:Colloquialisms dbr:Ramón_Otero_Pedrayo dbr:Lusophony dbr:Land_Party dbr:History_of_Portuguese dbr:Rádio_e_Televisão_de_Portugal dbr:Palatal_lateral_approximant dbr:Loanwords dbr:Francoist_Spain dbr:Portuguese_language dbr:Brazilian_Portuguese dbr:Morphology_(linguistics) dbr:Spelling_reforms_of_Portuguese dbr:Normas_Ortográficas_e_Morfolóxicas_do_Idioma_Galego dbr:Grammar dbr:Galician_language dbr:Camilo_Nogueira dbr:Vocabulary dbr:Benito_Jerónimo_Feijóo_y_Montenegro dbr:University_College_Cork dbr:Spanish_language dbr:Xosé_Manuel_Beiras dbr:Neologisms dbr:Alfonso_Daniel_Rodríguez_Castelao dbr:Ricardo_Carballo_Calero dbr:European_Union dbr:Ricardo_Carvalho_Calero dbr:Stress_(linguistics) dbc:Spelling_reform dbc:Sociolinguistics dbr:Linguistics dbr:Academia_Brasileira_de_Letras dbr:Galician_independence_movement dbr:Castrapo dbr:Spanish_transition_to_democracy dbr:Autonomous_community dbr:Lisbon_Academy_of_Sciences dbc:Galician_language dbr:Phonetics dbr:AGAL dbr:Diasystem dbr:European_Parliament dbc:Portuguese_language
dbo:wikiPageExternalLink
n7:gentalha.agal-gz.org n8:brasilfala.htm n7:www.adigal.org.ar n13:20080909_faq_reintegracionismo_gentalha.pdf n7:www.agal-gz.org n16: n17:modules.php%3Fname=Sections&op=viewarticle&artid=15 n7:www.lusografia.org n20:watch%3Fv=iCOreBJXOZk n21:ImcGalizaOrtoGl n22:dossier-vozpropria-19 n23:Pt_da_Gz.pdf n29:20060221L.m3u n35: n36:ifgp n37:novaproposta.pdf n7:www.novasgz.com n43:modules.php%3Fname=IndyNews&MediaOp=get&idMediaAss=s2790&MediaName=venancio_cork_03_2006.pdf&MediaNum=1
owl:sameAs
dbpedia-ca:Reintegracionisme dbpedia-ru:Реинтеграционизм dbpedia-uk:Реінтеграціонізм dbpedia-eu:Erreintegrazionismo dbpedia-ms:Reintegrasionisme dbpedia-gl:Reintegracionismo dbpedia-nl:Reïntegrationisme n26:D8KQ wikidata:Q1151220 n30:Reintegracionismu dbpedia-ko:재통합주의 dbpedia-fr:Réintégrationnisme dbpedia-sr:Реинтеграција dbpedia-pt:Reintegracionismo dbpedia-es:Reintegracionismo freebase:m.0b8v2k
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:IPA-pt dbt:Angbr dbt:Reflist dbt:Citation_needed dbt:Quote dbt:Use_dmy_dates dbt:Short_description dbt:IPA-gl
dbo:abstract
Реінтеграціонізм — рух за наближення лексичних, орфографічних та морфологічних особливостей галісійської мови до особливостей португальської мови. Рух набирає популярність з 1975. Основними пунктами концепції реінтеграціонізму є: * входження португальської та галісійської в єдиний мовний простір (діалектний континуум); * лексичні, орфографічні та морфологічні особливості, наближені до португальських та середньовічних галісійсько-португальських. El reintegracionisme o lusisme (gallec: reintegracionismo, lusismo o lusitanismo; portuguès: reintegracionismo o lusismo) és un moviment cultural i lingüístic que sosté que el gallec i el portuguès són variants ortofòniques del mateix idioma, el gallegoportuguès o simplement el portuguès. És a dir, el gallec forma part del mateix sistema o diasistema lingüístic. Malgrat això, hi ha avui bàsicament dues normes per al portuguès: la de Portugal i la brasilera. La tercera (o la segona, si considerem que les altres en són una de sola) és la gallega de l'AGAL (Associaçom Galega da Língua). El reintegracionisme considera que les Nomiga ("Normas ortográficas e morfolóxicas do idioma galego"), del ILG (Instituto da Lingua Galega), consagrades per la RAG (Real Academia Galega), són incorrectes per ser conseqüència de la castellanització del gallec (única normativa galaicoportuguesa amb ortografia semblant a la del castellà) i proposa l'ús de la normativa elaborada per la Associaçom Galega da Língua el 1981. Les normes de l'ILG i de la RAG fan veure que no hi ha remei per l'evident espanyolització o castellanització del gallec oficial. Les reformes, com la de 2003, però, es van acostant, encara que molt lentament, a l'ortografia reintegrada. El reintegracionisme defensa l'adopció d'una grafia en l'actual norma portuguesa, harmònica amb el gallegoportuguès internacional. Trets compartits: grafies NH, LH (en comptes de Ñ i LL), però no ~; -aria, -vel (i no els sufixos -ería, -ble), però -çom (i no -ción), en lloc de -ção. Altres, com el MDL (Movimento Defesa da Língua), utilitzen la Norma AGAL i la portuguesa indiferentment. L'AAG-P i les IFG-P usen la norma acordada de Lisboa de 1990. El terme "reintegracionismo" és conciliador, perquè accepta posicions intermediàries per a una adopció progressiva de l'ortografia portuguesa o d'aproximació al portuguès de Portugal. Però lusisme i reintegracionisme tenen els mateixos objectius. El lusisme adopta l'ortografia i la morfologia portugueses, amb el lèxic comú i també el lèxic propi gallec. El reintegracionisme usa particularitats gallegues (ortogràfiques i morfològiques). Promotors del reintegracionisme: l'Associaçom Galega da Língua (AGAL), el Movimento de Defesa da Língua (MDL), l'Associação de Amizade Galiza-Portugal (AAG-P), les Irmandades da Fala da Galiza e Portugal (IFG-P), l'Associação Sócio-Pedagógica Galaico-Portuguesa (AS-PGP), etc. 재통합주의(再統合主義 스페인어: reintegracionismo)란 포르투갈어와 갈리시아어의 통합을 추진하는 문화,언어적 운동이다. 재통합주의자들은 포르투갈어와 갈리시아어를 같은 뿌리를 공유하는 언어를 넘어서 같은 언어의 방언으로 여기고 있다. 이 견해에 따르면 갈리시아는 포르투갈어 사용국 공동체에 속하게 된다. Het reïntegrationisme (reintegracionismo) is een Galicische taalkundige en culturele beweging die streeft naar de eenheid van het Galicisch en het Portugees. Het standpunt van de beweging is dat de talen een gezamenlijke geschiedenis en literaire traditie hebben in het Galicisch-Portugees, en bovendien dialecten van dezelfde taal zijn. Daarom zou Galicië toe moeten treden tot de Gemeenschap van Portugeessprekende Landen. Bovendien zou het een spelling moeten invoeren die meer op het Portugees lijkt óf een spelling identiek aan het Portugees. Een andere visie op de Galicische taal is de isolationistische visie, waarbij de twee talen (Galicisch en Portugees), hoewel sterk op elkaar lijkend, aparte talen zijn. Erreintegrazionismoa galiziera eta portugesa hizkuntza beraren bi aldaera direla defendatzen duen mugimendu soziala eta pentsamendu korrontea da. Mugimendu horrek proposatzen duen idaztaraua erreintegrazionista eta berrintegratzailea da. Zehazkiago, erreintegrazionismoaren arabera, galizierak eta portugesak bera osatzen dute. Galiziera, hortaz, portugesa deitu ohi den hizkuntza taldean integraturik dago, eremu akademikoan galaikoportugesa, galiziera-portugesa edo Galiziako portugesa deitzen dena. Ikuspegi horretatik abiatuz, erreintegrazionismoak Real Academia Galegak zehazturiko galizieraren normatiba ofiziala (NOMIGa, Normas Ortográficas e Morfolóxicas do Idioma Galego) errefusatzen du, gaztelanian oinarritzen dela salatuz. Erreintegrazionistek 1983an proposatu zuten galizierarentzako idaztarau alternatiboa, araudi ofizialak ez bezala, erreferentzia nagusitzat portugesa hartzen duena. Urte hartan Estudo crítico das normas ortográficas e morfolóxicas do idioma galego argitara eman zuen Associaçom Galega da Linguak. Bertan, portugesa idatziaren hainbat ezaugarri aintzat hartzen ditu (nh, lh eta ç lerabiltzea, adibidez), baina galizieraren berezko ezaugarriak jasoz (-ção atzizki portugesaren ordez, -çom atzizkia erabiltzea, esaterako, galiziera portugesaren arauekin idatzi behar dela defendatzen duen korronte lusistak ez bezala). Corcubioneko udalerria izan zen idaztarau erreintegrazionista bere webgunean erabili zuen lehen erakunde ofiziala. O reintegracionismo é um movimento social que pretende a reintegração da língua galega no âmbito linguístico português e de adaptar a ortografia galega à desse âmbito. Também é a corrente linguística que defende estas teses.Na actualidade existem na Galiza duas correntes de opinião sobre a língua galega: 1. * A oficial percebe o galego e o português como duas línguas distintas e assim adota umas normas ortográficas diferenciadas do padrão português, mas quase idênticas às do espanhol, oposta à tradição etimológica histórica. É a visão da maioria dos agentes sociais e organizações públicas que dependem do governo. É denominada "isolacionista" pelos partidários do reintegracionismo. 2. * A reintegracionista considera o galego, ao qual também denominam "galego-português", "português da Galiza" ou "portugalego", como uma variedade mais do galego-português medieval e do português atual no mundo e assim usa uma norma ortográfica comum ou muito semelhante. Sob a chancelaria da Através editora em 2017 saíram as normas da "Ortografia Galega Moderna, confluente com o português no mundo" atendendo aos critérios da AGAL visa abranger todas as possibilidades de uso desta corrente. Le réintégrationnisme est un courant linguistique, culturel et social qui postule que le galicien et le portugais font partie du même diasystème linguistique, connu traditionnellement comme diasystème galaïco-portugais ou galégo-portugais. Ce diasystème possède actuellement deux normes, celle du Portugal et des pays africains de langue officielle portugaise (PALOP), et celle du Brésil, normes auxquelles il faudrait ajouter la norme galicienne. Le réintégrationnisme n'est qu'une des deux options de normalisation linguistique existant aujourd'hui au sein de la société galicienne. L'autre position, à laquelle on se réfère habituellement comme isolationnisme ou autonomisme, considère que le galicien et le portugais sont deux langues avec une origine commune qui ont suivi des chemins différents depuis le Moyen Âge. Les principaux défenseurs du réintégrationnisme sont l'Associaçom Galega da Língua (AGAL), le Movimento de Defesa da Língua (MDL), la Associação de Amizade Galiza-Portugal (AAG-P), les Irmandades da Fala da Galiza e Portugal (IFG-P), la Associação Sócio-Pedagógica Galaico-Portuguesa (AS-PGP), l', fondée en 2008, et plusieurs associations civiques et locales. Ces associations s'opposent aux normes officielles actuelles du galicien, approuvées par la Real Academia Galega en 2003, puisqu'ils considèrent que cette norme n'est pas adéquate à la réalité linguistique, qu'elle consacre et institutionnalise l'espagnolisation/castillanisation intensive à laquelle le galicien a été soumis pendant des siècles. À l'inverse, l'inclusion dans le diasystème du portugais permettrait, à leur avis, de se prémunir des risques centripètes impulsés par l'État espagnol et d'atteindre le développement indépendant du galicien dans un espace qui lui est propre, la lusophonie. Reintegrationism (Galician and Portuguese: reintegracionismo; Galician: [rejnteɣɾaθjoˈnizmʊ, -asjo-], European Portuguese: [ʁɛĩtɨɣɾɐsjuˈniʒmu]) is the linguistic and cultural movement in Galicia which advocates for the unity of Galician and Portuguese as a single language. In other words, the movement postulates that Galician and Portuguese languages did not only share a common origin and literary tradition, but that they are in fact variants of the same language even today. According to this, Galicia should re-integrate into the Community of Portuguese Language Countries. The opposite view holds that Portuguese and Galician should be viewed as distinct languages, which is called Isolationism. El reintegracionismo es una corriente lingüística, cultural y social que sostiene que el gallego y el portugués forman parte del mismo diasistema lingüístico,​ conocido como diasistema gallego-portugués, el cual posee en la actualidad dos normas, las oficializadas en Portugal y los países lusófonos de África (PALOP), y la vigente en Brasil, a las que cabría añadir otra gallega, actualmente en proceso de normalización.[cita requerida] Promotores del reintegracionismo son asociaciones como la Associaçom Galega da Língua (AGAL), el Movimento de Defesa da Língua (MDL), la (AAG-P), las (IFG-P), la (AS-PGP), la recientemente creada Academia Galega da Língua Portuguesa y diversas asociaciones cívicas locales. Los reintegracionistas entienden que la normativa oficial vigente en Galicia, las NOMIGa (Normas Ortográficas e Morfolóxicas do Idioma Galego), elaboradas por la Real Academia Galega (RAG) y por el Instituto da Lingua Galega (ILG), es inapropiada, puesto que consagra la castellanización del gallego. Para ellos, la última reforma normativa de la RAG, aprobada en 2003 (la denominada normativa de la concordia), obedece a dicha concepción y mantiene los rasgos que interpretan como más llamativos de castellanización, como la letra 'ñ', el dígrafo 'll', los sufijos '-ería' (aunque acepta como variante '-aría'), '-ble' (admite también '-bel'), '-ción', al tiempo que las preferencias lexicográficas se regirían por las pautas de las castellanas. La Associaçom Galega da Língua (AGAL) y otros colectivos proponen una norma gráfica esencialmente común a la portuguesa que, a la vez, preserva ciertas peculiaridades gallegas: 'nh' en lugar de 'ñ', 'lh' en lugar de 'll', opcionalmente la '~' ("til de nasalidade"); '-aria', '-vel', pero '-çom' en vez de '-ção'. Otros grupos, como el MDL (Movimento Defesa da Língua), utilizan las normas de la AGAL y la portuguesa indiferentemente, mientras que otros grupos, calificados habitualmente como lusistas, como la (AAG-P) y las (IFG-P) han optado por la norma del portugués acordada en Lisboa (Acuerdo ortográfico de la lengua portuguesa de 1990). El gallego defendido por el reintegracionismo se podría entender como más conciliador que el del lusismo, ya que el primero acepta posiciones intermedias acerca de la adopción progresiva de la ortografía portuguesa o de aproximación al portugués de Portugal. Sin embargo, también podría decirse que lusismo y reintegracionismo son denominaciones del mismo movimiento, porque ambos procuran los mismos objetivos. Las diferencias radican en la normativa lingüística que defienden, de forma que el lusismo adopta la ortografía y morfología portuguesas con el uso de léxico común y también del propio gallego, mientras que el reintegracionismo adopta una normativa propia próxima a la ortografía y morfología portuguesas. Реинтеграционизм (галис. reintegracionismo) — лингвистическое движение за приближение лексических, орфографических и морфологических особенностей галисийского языка к особенностям португальского языка. Также распространяется на социальную и культурную сферы. Некоторые идеи реинтеграционизма рассматриваются шире, захватывая политическую сферу, где они выражаются в концепции (галис. Portugaliza, порт. Portugaliza или с орфографическим акцентом PortuGaliza, где присутствуют как название Португалии, так и Галисии).
gold:hypernym
dbr:Movement
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Reintegrationism?oldid=1107061675&ns=0
dbo:wikiPageLength
22276
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Reintegrationism