This HTML5 document contains 122 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
dbpedia-svhttp://sv.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-bghttp://bg.dbpedia.org/resource/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
n22http://www.fromoldbooks.org/Gallonio-TorturesAndTorments/text-chapter1/
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-cshttp://cs.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
dbphttp://dbpedia.org/property/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
dbpedia-vihttp://vi.dbpedia.org/resource/
n11https://web.archive.org/web/20050903181149/http:/www.4literature.net/Plutarch/Artaxerxes/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
n37http://words.fromoldbooks.org/Brewer-DictionaryOfPhraseAndFable/s/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
n18https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-simplehttp://simple.dbpedia.org/resource/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
dbpedia-fahttp://fa.dbpedia.org/resource/
n34https://archive.org/details/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n30http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenaref/hofmann/hof4/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#

Statements

Subject Item
dbr:Scaphism
rdf:type
yago:WikicatAsianInstrumentsOfTorture yago:Object100002684 yago:Artifact100021939 yago:Instrument103574816 yago:InstrumentOfTorture103576215 yago:InstrumentOfPunishment103575958 yago:PhysicalEntity100001930 yago:WikicatAncientInstrumentsOfTorture yago:Device103183080 dbo:Software yago:Whole100003553 yago:Instrumentality103575240
rdfs:label
Скафизм Skafism Escafismo Scaphismus Skafisme Scafisme 船刑 سكافيزم Scafismus Scafismo Scaphisme Escafismo Scaphism 기정형
rdfs:comment
Le scaphisme est un mode d'exécution attribué aux Perses antiques, dans lequel le corps de la victime, à l'exception de la tête, des mains et des pieds, est enfermé dans un réceptacle, nourri (et recouvert) de lait et de miel ; la mort est causée par les insectes qui se nourrissent des déchets alimentaires et prolifèrent autour et à l'intérieur de la victime. Ce mot vient du grec σκάφη (skaphè, pl. skaphai), qui peut désigner tout corps creusé, en particulier une auge ou une barque. Skafism, även känd som "båtarna", var en gammal persisk avrättningsmetod som syftade till att orsaka en torterande död och som finns nedtecknad av persernas "ärkefiender" grekerna. Namnet kommer från grekiskans skáphe som betyder urgröpt eller urholkad. سكافيزم (بالإنجليزية: Scaphism)‏ المعروفة أيضا باسم القوارب، هي وسيلة إعدام فارسية قديمة، صممت لإلحاق أكبر قدر من العذاب، الاسم جاء من الكلمة الإغريقية skáphe ومعناها مُجوّف. كان المحكوم بالإعدام يُربط ويوضع عاريا داخل قاربين ضيقين موضوعين وجها لوجه (وأحيانا يوضع داخل جذع شجرة مجوفة) بحيث لا يظهر منه سوى الرأس واليدين والقدمين، ويتم إجبار الضحية على تناول اللبن والعسل إلى أن يصاب بإسهال شديد، كما تُدهن الأجزاء الظاهرة منه بالعسل لتجتذب الحشرات. ويترك بهذا الوضع مع فضلاته المتراكمة داخل القارب إلى أن يتعفن. أحيانا يوضع القارب ليطفو فوق بركة راكدة، أو يترك الضحية في الشمس. El escafismo, también conocido como «método de tortura de la artesa» o «de la barca»,​ era un método de ejecución tortuosa practicada supuestamente durante el Imperio Persa hacia el año 401 a. C., tal como lo describen los griegos, enemigos suyos (Cf. «Guerras médicas»). El nombre proviene de skáphe («σκάφη»), en griego, 'vaciado'. Plutarco comenta en su obra Vidas Paralelas: Skafisme, (bahasa Inggris: scaphism) juga dikenal sebagai perahu, adalah metode eksekusi kuno Persia yang dirancang untuk menimbulkan . Metode eksekusi ini telah dilaporkan dalam sumber-sumber sejarah. Namanya sendiri berasal dari bahasa Yunani σκάφη, skáphe, yang berarti "apapun yang menggali (atau dilubangi) keluar". Menurut sebuah sumber (yang mungkin tidak dapat diandalkan), eksekusi ini memerangkap korban di dalam dua kapal yang ditangkupkan, memberi mereka makan serta menutupinya dengan susu dan madu, kemudian membiarkannya dimakan oleh serangga dan tubuhnya membusuk oleh belatung. 船刑是一种古代波斯人折磨处死人的处刑方法。 受刑人全身赤裸,然后被绑在两个船之间。受刑人喝下牛奶和蜂蜜。他们的身上也泼满这些东西。然后其被投入污浊的河道或池塘内。受刑人主要因为寒冷、蜜蜂叮咬和蛆蚀等死亡。 Scaphism (from Greek σκάφη, meaning "boat"), also known as the boats, is an alleged ancient Persian method of execution mentioned by Plutarch in his Life of Artaxerxes. It ostensibly entailed trapping the victim between two boats, feeding and covering them with milk and honey, and allowing them to fester and be devoured by insects and other vermin over time. Escafismo (do grego antigo σκάϕη, que significa "barco"), também conhecido como suplício dos botes, é um suposto antigo método de execução do Império Aquemênida mencionado por Plutarco em sua obra A Vida de Artaxerxes. Ostensivamente envolvia prender a vítima entre dois barcos, alimentá-los e cobri-los com leite e mel, e permitir que eles apodrecessem e fossem devorados por insetos e outros vermes até sua morte. Скафизм (от др.-греч. σκάφη — лодка, судно) — древнеперсидский метод казни, приводящий к особо мучительной смерти, который является, скорее всего, легендарным. 스카피즘(scaphism)은 고대 페르시아의 처형 방법이다. 기정형(棄艇刑), 노충형(露蟲刑)이라고도 한다. 벌거벗겨진 사람을 길고 좁은 보트(다른 경우엔 속이 텅빈 나무 상자)에 단단히 묶은채 머리, 팔, 다리 등은 나오게 한다. 죄수에게는 우유와 꿀을 강제로 먹여 강제로 설사가 나도록 하며, 꿀을 몸에 발라서 곤충 등의 습격을 받게 한다. 그런 다음 죄수는 물의 흐름이 없는 호수에 홀로 방치되는데 설사로 인해 밖으로 배출된 배설물이 더 많은 벌레들을 유인하게 되고 이런 벌레들이 배설물과 더불어 죄수의 살을 파먹고 몸에 알을 까게 된다. 죄수는 서서히 사망에 이르게 되는데 이것은 탈수, 기아, 패혈성 쇼크 등이 복합적으로 작용한 결과이다. 또는 독을 가진 곤충에 의한 알레르기로 사망할 수도 있다. 스카피즘에 의한 죽음은 고통스럽고 모욕적이며, 천천히 진행된다. Der Scaphismus, eigentlich Skaphismos, ist eine seit der Antike überlieferte Form der Hinrichtung. Beim Scaphismus wurde das Opfer angeblich mit Ausnahme von Kopf, Händen und Füßen in ein präpariertes, zweischaliges Behältnis eingeschlossen und darin zwangsernährt; den Darstellungen zufolge erfolgte der Tod durch Infektionen, Gewebezerstörung infolge Insektenfraß oder durch körperliche Auszehrung (Durst, Hunger) und Blutverlust und/oder Vergiftung durch Insektenstiche. Scafisme, ook wel aangeduid als de boten, was een oude (rond 401 v.Chr.) Perzische executiemethode. De naam is afkomstig van het Griekse skaphe, dat 'uitgehold' betekent. De moordenaar van Cyrus de Jongere is waarschijnlijk op deze manier geëxecuteerd op last van de Perzische koning Artaxerxes II. Dit is ook de enige bekende en gedocumenteerde situatie waar deze methode waarschijnlijk is gebruikt. Scafismus je stará perská metoda popravy. Slovo pochází z řeckého slova σκάφη (skáphe), tedy vydlabaná loď. Lo scafismo, noto anche come le barche, o erroneamente come cifonismo, è un presunto antico metodo di pena di morte dell'antica Persia. La parola deriva dal greco σκάφη skáphe, che significa "qualsiasi cosa scavata (o svuotata)". Consisteva nell'intrappolare la vittima tra due barche, nutrirla e coprirla con latte e miele, e attendere che marcisse e fosse divorata da insetti e altri parassiti.
dcterms:subject
dbc:Asian_instruments_of_torture dbc:Ancient_instruments_of_torture dbc:Capital_punishment dbc:Execution_methods
dbo:wikiPageID
738323
dbo:wikiPageRevisionID
1117506006
dbo:wikiPageWikiLink
dbc:Asian_instruments_of_torture dbr:Plutarch dbr:Your_Pretty_Face_is_Going_to_Hell dbr:Poena_cullei dbr:Nausea dbc:Ancient_instruments_of_torture dbr:H._Rider_Haggard dbr:Artaxerxes_II dbr:The_Winter's_Tale dbr:Barbarian dbr:Achaemenid_Empire dbr:Allan_Quatermain dbr:List_of_kings_of_Persia dbr:Vermin dbr:Capital_punishment dbr:Cyrus_the_Younger dbr:Abdominal_distension dbc:Capital_punishment dbr:Joannes_Zonaras dbr:Ancient_Greek dbr:The_Venture_Bros. dbc:Execution_methods dbr:Instinct_(American_TV_series) dbr:The_Ancient_Allan
dbo:wikiPageExternalLink
n11:4.html n22:section12.html n30:s0213b.html n34:torturesettourments00galluoft n37:scaphism.html
owl:sameAs
dbpedia-nl:Scafisme dbpedia-bg:Скафизъм freebase:m.03748y dbpedia-de:Scaphismus dbpedia-fr:Scaphisme dbpedia-es:Escafismo n18:4nnNE dbpedia-it:Scafismo dbpedia-sv:Skafism dbpedia-ko:기정형 dbpedia-ru:Скафизм dbpedia-id:Skafisme dbpedia-simple:Scaphism dbpedia-pt:Escafismo wikidata:Q605097 dbpedia-cs:Scafismus dbpedia-zh:船刑 yago-res:Scaphism dbpedia-ar:سكافيزم dbpedia-vi:Scaphism dbpedia-fa:دو_کرجی
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Capital_punishment dbt:Anchor dbt:Reflist dbt:Refimprove_section dbt:Quote dbt:In_lang dbt:Short_description dbt:Redirect
dbo:abstract
Le scaphisme est un mode d'exécution attribué aux Perses antiques, dans lequel le corps de la victime, à l'exception de la tête, des mains et des pieds, est enfermé dans un réceptacle, nourri (et recouvert) de lait et de miel ; la mort est causée par les insectes qui se nourrissent des déchets alimentaires et prolifèrent autour et à l'intérieur de la victime. Cette pratique est généralement considérée comme une fiction : les sources perses ne la mentionnent jamais, la seule description primaire se trouvant chez Plutarque. Les spécialistes de Plutarque pensent que sa relative antipathie pour les Perses peut lui avoir fait emprunter sans critique cette description à Ctésias, connu (et reconnu par Plutarque lui-même) comme une source peu fiable. Ce mot vient du grec σκάφη (skaphè, pl. skaphai), qui peut désigner tout corps creusé, en particulier une auge ou une barque. 船刑是一种古代波斯人折磨处死人的处刑方法。 受刑人全身赤裸,然后被绑在两个船之间。受刑人喝下牛奶和蜂蜜。他们的身上也泼满这些东西。然后其被投入污浊的河道或池塘内。受刑人主要因为寒冷、蜜蜂叮咬和蛆蚀等死亡。 Scafisme, ook wel aangeduid als de boten, was een oude (rond 401 v.Chr.) Perzische executiemethode. De naam is afkomstig van het Griekse skaphe, dat 'uitgehold' betekent. De moordenaar van Cyrus de Jongere is waarschijnlijk op deze manier geëxecuteerd op last van de Perzische koning Artaxerxes II. Dit is ook de enige bekende en gedocumenteerde situatie waar deze methode waarschijnlijk is gebruikt. Der Scaphismus, eigentlich Skaphismos, ist eine seit der Antike überlieferte Form der Hinrichtung. Beim Scaphismus wurde das Opfer angeblich mit Ausnahme von Kopf, Händen und Füßen in ein präpariertes, zweischaliges Behältnis eingeschlossen und darin zwangsernährt; den Darstellungen zufolge erfolgte der Tod durch Infektionen, Gewebezerstörung infolge Insektenfraß oder durch körperliche Auszehrung (Durst, Hunger) und Blutverlust und/oder Vergiftung durch Insektenstiche. Die Bezeichnung leitet sich von altgr. σκάφη, pl. σκάφαι (skáphe, pl. skáphai) ab, das ursprünglich etwas „Ausgehöhltes“ bezeichnet – eine Höhlung, einen hohlen Baumstamm, dann besonders im ionischen Sprachraum, einen muldenförmigen Behälter, Wanne, Becken, Schale, Trog, dann ein Boot (auch heute noch; das verwandte Wort τò σκάφος (tò skáphos) bedeutet „das Graben“, dann Höhlung, Bauch, Bootsrumpf, Boot, Kahn). Lo scafismo, noto anche come le barche, o erroneamente come cifonismo, è un presunto antico metodo di pena di morte dell'antica Persia. La parola deriva dal greco σκάφη skáphe, che significa "qualsiasi cosa scavata (o svuotata)". Consisteva nell'intrappolare la vittima tra due barche, nutrirla e coprirla con latte e miele, e attendere che marcisse e fosse divorata da insetti e altri parassiti. La pratica è considerata un'invenzione puramente letteraria della letteratura greca antica in quanto non è mai stata attestata nell'antica Persia (principalmente nell'Impero achemenide). La fonte principale è La vita di Artaserse di Plutarco, nella quale attribuisce la storia a Ctesia, una fonte notoriamente sospetta. 스카피즘(scaphism)은 고대 페르시아의 처형 방법이다. 기정형(棄艇刑), 노충형(露蟲刑)이라고도 한다. 벌거벗겨진 사람을 길고 좁은 보트(다른 경우엔 속이 텅빈 나무 상자)에 단단히 묶은채 머리, 팔, 다리 등은 나오게 한다. 죄수에게는 우유와 꿀을 강제로 먹여 강제로 설사가 나도록 하며, 꿀을 몸에 발라서 곤충 등의 습격을 받게 한다. 그런 다음 죄수는 물의 흐름이 없는 호수에 홀로 방치되는데 설사로 인해 밖으로 배출된 배설물이 더 많은 벌레들을 유인하게 되고 이런 벌레들이 배설물과 더불어 죄수의 살을 파먹고 몸에 알을 까게 된다. 죄수는 서서히 사망에 이르게 되는데 이것은 탈수, 기아, 패혈성 쇼크 등이 복합적으로 작용한 결과이다. 또는 독을 가진 곤충에 의한 알레르기로 사망할 수도 있다. 스카피즘에 의한 죽음은 고통스럽고 모욕적이며, 천천히 진행된다. Скафизм (от др.-греч. σκάφη — лодка, судно) — древнеперсидский метод казни, приводящий к особо мучительной смерти, который является, скорее всего, легендарным. Skafisme, (bahasa Inggris: scaphism) juga dikenal sebagai perahu, adalah metode eksekusi kuno Persia yang dirancang untuk menimbulkan . Metode eksekusi ini telah dilaporkan dalam sumber-sumber sejarah. Namanya sendiri berasal dari bahasa Yunani σκάφη, skáphe, yang berarti "apapun yang menggali (atau dilubangi) keluar". Menurut sebuah sumber (yang mungkin tidak dapat diandalkan), eksekusi ini memerangkap korban di dalam dua kapal yang ditangkupkan, memberi mereka makan serta menutupinya dengan susu dan madu, kemudian membiarkannya dimakan oleh serangga dan tubuhnya membusuk oleh belatung. Scaphism (from Greek σκάφη, meaning "boat"), also known as the boats, is an alleged ancient Persian method of execution mentioned by Plutarch in his Life of Artaxerxes. It ostensibly entailed trapping the victim between two boats, feeding and covering them with milk and honey, and allowing them to fester and be devoured by insects and other vermin over time. Escafismo (do grego antigo σκάϕη, que significa "barco"), também conhecido como suplício dos botes, é um suposto antigo método de execução do Império Aquemênida mencionado por Plutarco em sua obra A Vida de Artaxerxes. Ostensivamente envolvia prender a vítima entre dois barcos, alimentá-los e cobri-los com leite e mel, e permitir que eles apodrecessem e fossem devorados por insetos e outros vermes até sua morte. Skafism, även känd som "båtarna", var en gammal persisk avrättningsmetod som syftade till att orsaka en torterande död och som finns nedtecknad av persernas "ärkefiender" grekerna. Namnet kommer från grekiskans skáphe som betyder urgröpt eller urholkad. سكافيزم (بالإنجليزية: Scaphism)‏ المعروفة أيضا باسم القوارب، هي وسيلة إعدام فارسية قديمة، صممت لإلحاق أكبر قدر من العذاب، الاسم جاء من الكلمة الإغريقية skáphe ومعناها مُجوّف. كان المحكوم بالإعدام يُربط ويوضع عاريا داخل قاربين ضيقين موضوعين وجها لوجه (وأحيانا يوضع داخل جذع شجرة مجوفة) بحيث لا يظهر منه سوى الرأس واليدين والقدمين، ويتم إجبار الضحية على تناول اللبن والعسل إلى أن يصاب بإسهال شديد، كما تُدهن الأجزاء الظاهرة منه بالعسل لتجتذب الحشرات. ويترك بهذا الوضع مع فضلاته المتراكمة داخل القارب إلى أن يتعفن. أحيانا يوضع القارب ليطفو فوق بركة راكدة، أو يترك الضحية في الشمس. تظل فضلات الضحية تتراكم داخل القارب، وتجتذب هذه الفضلات المزيد من الحشرات، ويصاب الضحية بالقرح ثم بالغرغرينا، وتتكاثر الحشرات داخل لحمه المتعفن إلى أن تحدث الوفاة. وعادة ما يستغرق الأمر حوالي سبعة عشر يوما من العذاب إلى أن يموت. وقد كان الهنود الحمر أيضا يستعملون طريقة شبيهة لتنفيذ الإعدام، حيث يربط الضحية بشجرة ويلطخ جسمه بالعسل ليجذب إليه النمل. وأحيانا يوضع الضحية داخل جلد حيوان ميت ويربط عليه ويترك في الصحراء ليتعفن، إضافة إلى هجوم الحشرات والطيور الجارحة. El escafismo, también conocido como «método de tortura de la artesa» o «de la barca»,​ era un método de ejecución tortuosa practicada supuestamente durante el Imperio Persa hacia el año 401 a. C., tal como lo describen los griegos, enemigos suyos (Cf. «Guerras médicas»). El nombre proviene de skáphe («σκάφη»), en griego, 'vaciado'. El procedimiento consistía en introducir a la víctima en un cajón de madera con cinco agujeros por los cuales sacaba la cabeza, las manos y los pies. El verdugo untaba estas partes del cuerpo con leche y miel para atraer hacia ellas moscas y otros insectos. Al condenado se lo había alimentado ya con estos productos, en ocasiones en mal estado, para provocarle diarreas y atraer a muchos insectos, que empezaban a alimentarse de las heces, para luego ir ingresando en el ano de éste y, por consiguiente, a dejar sus huevos dentro de él, por lo que esa persona se convertía en comida para insectos y moría al cabo de unos días.​ Plutarco comenta en su obra Vidas Paralelas: Mandó el rey Artajerjes II, pues, que a Mitridates se le quitara la vida, haciéndolo morir enartesado, lo que es en esta forma: tómanse dos artesas de madera que ajusten exactamente la una a la otra, y tendiendo en una de ellas supino al que ha de ser penado, traen la otra y la adaptan de modo que queden fuera la cabeza, las manos y los pies, dejando cubierto todo lo demás del cuerpo, y en esta disposición le dan de comer, si no quiere, le precisan punzándole en los ojos; después de comer le dan a beber miel y leche mezcladas, echándoselas en la boca y derramándolas por la cara: vuélvenlo después continuamente al sol, de modo que le dé en los ojos, y toda la cara se le cubre de una infinidad de moscas. Como dentro no puede menos de hacer las necesidades de los que comen y beben, de la suciedad y podredumbre de las secreciones se engendran bichos y gusanos que carcomen el cuerpo, tirando a meterse dentro. Porque cuando se ve que el hombre está ya muerto, se quita la artesa de arriba y se halla la carne carcomida, y en las entrañas enjambres de aquellos insectos pegados y cebados en ellas. Consumido de esta manera Mitridates, apenas falleció el decimoséptimo día. Plutarco. Vidas paralelas: Artajerjes, 16. También se ejecutaba este suplicio introduciendo a la víctima dentro del vientre de un caballo u otro animal corpulento y dejando fuera las cinco partes del cuerpo mencionadas. De este modo, el reo quedaba entregado a los horrores de una doble putrefacción.​ Esta práctica es considerada una invención de la literatura griega antigua y nunca ha sido demostrada en el Imperio persa (Dinastía aqueménida), la principal fuente es de Plutarco (Vida de Artaxerxes), donde él atribuye la historia a Ctesias, el cual es una fuente bastante dudosa. ​ ​​ Scafismus je stará perská metoda popravy. Slovo pochází z řeckého slova σκάφη (skáphe), tedy vydlabaná loď.
gold:hypernym
dbr:Method
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Scaphism?oldid=1117506006&ns=0
dbo:wikiPageLength
8214
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Scaphism