This HTML5 document contains 52 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
n15http://dbpedia.org/resource/File:
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n9https://global.dbpedia.org/id/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n16http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-vihttp://vi.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Shen_Zhu
rdfs:label
神豬 Shen Zhu 神豬 Shen Dzu
rdfs:comment
神豬(臺灣話:豬公,白話字:ti-kong/tu-kong;客家語拼音方案四縣腔:siinˇ zuˊ;客家語拼音方案海陸腔:shin zhuˋ )為民間信仰祭典中,所用牲禮之一,一般指經過刻意增肥豢養的家豬,特別盛行於臺灣,中國大陸廣東潮汕地區也有類似的「賽大豬」習俗。 Lo Shen Dzu o Shenzhu (神豬T, 神猪S, shénzhūP, shen-chuW), è un suino conosciuto in Occidente come Maiale di dio. I festeggiamenti sono caratteristici di Taipei sull'isola di Taiwan, per l'occasione molti suini precedentemente fatti ingrassare tramite alimentazione forzata, vengono sacrificati, adornati ed esposti durante i festeggiamenti. Shen Zhu or God Pig, sometimes known as Holy pig (Traditional Chinese: 神豬, Simplified Chinese: 神猪; Mandarin Pinyin: shénzhū, Wade–Giles: shen-chu, Hokkien POJ: sîn-tu), are pigs that have been chronically fattened for use in Hakka religious and cultural ceremonies, such as the Yimin Festival and the Lunar New Year celebration in Sanxia, northern Taiwan. Pigs are fattened in a process similar to gavage to make them as large as possible in preparation for contests and awards at the festival. The heaviest pig is declared the winner and the owner may receive a prize. The winning pig and other pigs entered into the contest are ritually killed as a sacrifice to the City God or a local deity, one popular temple that still continue this tradition is Changfu Temple which is dedicated to Master Qing 神豬(神の豚、豬公、台湾語:ti-kong/tu-kong)は、台湾で旧暦の1月6日(新暦の1月下旬~2月上旬)などに行われている行事である。「神豬比賽(神のブタ対決=シェンチューピーサイ)」とも呼ばれ、豚を肥育し、重量を競った後に伝統的な方法で屠殺し、肉や骨などを取り外した皮に絵付けをして飾り付けて、市中に展示することをメインイベントに開催される祭りである。
foaf:depiction
n16:Ghost_Festival_Ritual.jpg
dcterms:subject
dbc:Taiwanese_folk_religion dbc:Chinese_words_and_phrases dbc:Taiwanese_culture dbc:Animal_welfare dbc:Hakka_culture_in_Taiwan dbc:Pigs dbc:Force-feeding
dbo:wikiPageID
2841370
dbo:wikiPageRevisionID
1107920677
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:City_god_(China) dbc:Taiwanese_folk_religion dbr:Sanxia_District dbc:Force-feeding dbc:Chinese_words_and_phrases n15:Ghost_Festival_Ritual.jpg dbr:Lunar_New_Year dbr:Gavage dbr:Pig dbc:Animal_welfare dbc:Taiwanese_culture dbr:Changfu_Temple dbr:Qingshui_(monk) dbc:Pigs dbr:Hakka_people dbc:Hakka_culture_in_Taiwan
owl:sameAs
dbpedia-it:Shen_Dzu dbpedia-ja:神豬 n9:4sJPp dbpedia-zh:神豬 wikidata:Q699311 dbpedia-vi:Lợn_thần
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Convert dbt:Culture-stub dbt:Reflist dbt:Taiwan-stub
dbo:thumbnail
n16:Ghost_Festival_Ritual.jpg?width=300
dbo:abstract
神豬(臺灣話:豬公,白話字:ti-kong/tu-kong;客家語拼音方案四縣腔:siinˇ zuˊ;客家語拼音方案海陸腔:shin zhuˋ )為民間信仰祭典中,所用牲禮之一,一般指經過刻意增肥豢養的家豬,特別盛行於臺灣,中國大陸廣東潮汕地區也有類似的「賽大豬」習俗。 Shen Zhu or God Pig, sometimes known as Holy pig (Traditional Chinese: 神豬, Simplified Chinese: 神猪; Mandarin Pinyin: shénzhū, Wade–Giles: shen-chu, Hokkien POJ: sîn-tu), are pigs that have been chronically fattened for use in Hakka religious and cultural ceremonies, such as the Yimin Festival and the Lunar New Year celebration in Sanxia, northern Taiwan. Pigs are fattened in a process similar to gavage to make them as large as possible in preparation for contests and awards at the festival. The heaviest pig is declared the winner and the owner may receive a prize. The winning pig and other pigs entered into the contest are ritually killed as a sacrifice to the City God or a local deity, one popular temple that still continue this tradition is Changfu Temple which is dedicated to Master Qingshui. However, contrary to popular belief, the pig is not sacrificed to Master Qingshui, but to the mountain deities. After being sacrificed, the hair of the winning pig is removed or the bristles shaved into patterns, and the skin is stretched across a metal frame. Further decorations are added, such as placing a pineapple in the pig's mouth. The stretched skin, along with the carcasses or stretched skins of the other fattened pigs, are then paraded on a float. Many Holy pigs end up weighing over 800 kilograms (1,800 lb), whereas a normal pig would weigh only 120 kilograms (260 lb). In urban areas with no access to farms housing such large animals, or places where objections based on cruelty to the pigs has been raised, the contests instead have become art projects for children to create decorated pig statues. Lo Shen Dzu o Shenzhu (神豬T, 神猪S, shénzhūP, shen-chuW), è un suino conosciuto in Occidente come Maiale di dio. I festeggiamenti sono caratteristici di Taipei sull'isola di Taiwan, per l'occasione molti suini precedentemente fatti ingrassare tramite alimentazione forzata, vengono sacrificati, adornati ed esposti durante i festeggiamenti. 神豬(神の豚、豬公、台湾語:ti-kong/tu-kong)は、台湾で旧暦の1月6日(新暦の1月下旬~2月上旬)などに行われている行事である。「神豬比賽(神のブタ対決=シェンチューピーサイ)」とも呼ばれ、豚を肥育し、重量を競った後に伝統的な方法で屠殺し、肉や骨などを取り外した皮に絵付けをして飾り付けて、市中に展示することをメインイベントに開催される祭りである。
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Shen_Zhu?oldid=1107920677&ns=0
dbo:wikiPageLength
3743
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Shen_Zhu