This HTML5 document contains 309 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-dahttp://da.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
dbpedia-nohttp://no.dbpedia.org/resource/
dbpedia-cyhttp://cy.dbpedia.org/resource/
dbpedia-svhttp://sv.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-fihttp://fi.dbpedia.org/resource/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
dbpedia-fyhttp://fy.dbpedia.org/resource/
n27http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n16http://d-nb.info/gnd/
n17http://dbpedia.org/resource/File:
dbphttp://dbpedia.org/property/
n33http://vec.dbpedia.org/resource/
n18http://jv.dbpedia.org/resource/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
n21https://sites.google.com/site/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
n20http://dbpedia.org/resource/Shrove_Tuesday:
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbpedia-rohttp://ro.dbpedia.org/resource/
n46http://ta.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
n7https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-nnhttp://nn.dbpedia.org/resource/
dbpedia-simplehttp://simple.dbpedia.org/resource/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
dbpedia-trhttp://tr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-fahttp://fa.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#

Statements

Subject Item
dbr:Shrove_Tuesday
rdf:type
yago:Content105809192 yago:Measure100033615 yago:WikicatHolidays yago:ReligiousFestival115162210 yago:Event100029378 yago:WikicatTraditions yago:PsychologicalFeature100023100 yago:WikicatCarnivals yago:TimePeriod115113229 yago:TimeOff115118453 yago:Festival100517728 yago:Festival115162388 yago:YagoPermanentlyLocatedEntity yago:Carnival100511555 owl:Thing dbo:Holiday yago:Cognition100023271 yago:Celebration100428000 yago:Activity100407535 yago:Leisure115137676 yago:WikicatReligiousFestivals yago:Vacation115137890 yago:Diversion100426928 dbo:School yago:Abstraction100002137 yago:FundamentalQuantity113575869 yago:Act100030358 yago:Tradition105809745 yago:WikicatChristianFestivalsAndHolyDays
rdfs:label
Terça-feira gorda Fastnachtsdienstag Selasa Gemuk Martedì grasso パンケーキ・デイ Shrove Tuesday Martes de Carnaval الثلاثاء البدين Жирный вторник 팬케이크 데이 Vastenavond Fettisdagen
rdfs:comment
Der Fastnachtsdienstag (auch Faschingsdienstag, Karnevalsdienstag, Fasnets-Zeisdig, Fasnachtsdienstag oder Veilchendienstag oder Narrenkirchweih) ist die Bezeichnung für den letzten der Karnevalstage, den Tag nach dem Rosenmontag. Als letzter Tag vor dem Beginn der Fastenzeit am Aschermittwoch kommt ihm im Brauchtum oftmals eine besondere Bedeutung zu. In einigen Regionen, in denen Karneval gefeiert wird, stellt er den Höhepunkt der Feiertage dar. International ist dieser Tag auch als Mardi Gras („fetter Dienstag“) oder „Shrove“ oder „Pancake (Tues)day“ bekannt. Il martedì grasso è la festa che conclude la settimana dei sette giorni grassi di carnevale, durante la quale hanno luogo molte celebri sfilate; precede il mercoledì delle ceneri che segna invece l'inizio della Quaresima. Vastenavond – ook gekend als vette dinsdag of Mardi Gras in van oorsprong Franstalige streken en verwant aan het Russische Maslenitsa – is de dinsdag voor Aswoensdag en traditioneel het einde van de carnavalsperiode. Tot dinsdagnacht 24.00 uur mag nog carnaval worden gevierd en is het toegelaten zich als vastenavondgek te verkleden. In de katholieke traditie is klokslag middernacht carnaval voorbij en begint de veertigdaagse vastentijd tot het paasfeest. De oudste vermelding van de Vastenavond is in de versroman Parzival van Wolfram van Eschenbach (ca. 1200 en 1210) : unde müent ân nôt ir lîp Shrove Tuesday is the day before Ash Wednesday (the first day of Lent), observed in many Christian countries through participating in confession and absolution, the ritual burning of the previous year's Holy Week palms, finalizing one's Lenten sacrifice, as well as eating pancakes and other sweets. In some Christian countries, especially those where the day is called Mardi Gras or a translation thereof, it is a carnival day, the last day of "fat eating" or "gorging" before the fasting period of Lent. الثلاثاء البدين أو ثلاثاء المرافع أو يوم البان كيك هي مناسبة سنوية تحل في يوم الثلاثاء من كل عام الذي يسبق أربعاء الرماد، ويتم فيه الأكل بكل شراهة حيث أن هذا اليوم هو اليوم الأخير قبل الصوم الكبير طبقًا للعقيدة المسيحية. A terça-feira gorda (em francês: Mardi Gras), ou terça-feira de carnaval, é o dia de fevereiro ou março que precede a quarta-feira de cinzas. Portanto, é o último dia que antecede a Quaresma, e é comemorado em alguns países com o consumo de panquecas. Este feriado móvel é determinado pela Páscoa. Em outros países, especialmente aqueles em que é chamado de Mardi Gras ou alguma tradução, este é o último dia de Carnaval, sendo, para os católicos, também o último dia de "comer gordura" antes do período de jejum da Quaresma. Fettisdagen, eller något ålderdomligt vita tisdagen (en beteckning som dock även något oegentligt används för tisdagen i stilla veckan), på finlandssvenska fastlagstisdagen, är i kristen tradition tisdagen efter fastlagssöndagen, 47 dagar före påsk. Dagen är därmed rörlig, och kan infalla som tidigast 3 februari och senast 9 mars. Fettisdagen är den tredje av de tre dagarna i fastlagen, dagarna före fastan, där den första är fastlagssöndagen och den andra är blåmåndagen. Selasa Gemuk (bahasa Inggris: Shrove Tuesday) adalah hari sebelum Rabu Abu (hari Prapaskah pertama), yang diamati di banyak negara Kristen melalui partisipasi dalam , pembakaran daun palma ritual Pekan Suci tahun sebelumnya, menyelesaikan pengorbanan seseorang pada masa Prapaskah, serta memakan pancake dan permen lainnya. Di beberapa negara Kristen yang lain, terutama di mana hari itu disebut Mardi Gras atau terjemahannya, itu adalah hari karnaval, hari terakhir "makan lemak" atau "sering meraih" sebelum masa puasa Prapaskah. El Martes de Carnaval (en francés Mardi Gras) es el último día de Carnaval, fecha festiva que antecede al Miércoles de Ceniza, inicio de la Cuaresma. El origen de esas celebraciones se remonta a fiestas paganas de tiempos precristianos, que correspondían al ritmo de las estaciones y de los trabajos agrícolas. La tradición de celebrar el carnaval sigue muy viva en muchos países de Europa y América. 팬케이크 데이(영어: Pancake Day)는 사순절의 첫날인 재의 수요일 전날, 즉 참회의 화요일에 대한 영어권에서의 별명이다. 영국과 아일랜드 등은 이날 팬케이크를 먹는다. Жирный вторник (англ. Shrove Tuesday; фр. Mardi gras; польск. Ostatki) — праздник-карнавал, канун Пепельной среды, знаменующей начало Великого поста. Во франкоговорящих странах называется Марди Гра (дословно «жирный вторник»); в англоговорящих — Покаянный день, Блинный день, у восточных славян аналог — Прощёное воскресенье. パンケーキ・デイ(英: Pancake Day)は、四旬節の初日である灰の水曜日の前日。 森永製菓が制定したホットケーキの日(1月25日)とは異なる。
foaf:depiction
n27:Pieter_Bruegel_the_Elder-_The_Fight_between_Carnival_and_Lent_detail_3.jpg n27:Foot_Ball,_Kingston-upon-Thames,_Shrove_Tuesday,_Feb._24th,_1846.jpg n27:Olney_Pancake_Race_2009.jpg n27:Boris_Kustodiev_-_Shrovetide_-_Google_Art_Project.jpg n27:Luther-kirkko,_rippituoli.jpg n27:Zapusty-w-Podmoklach-Wielkich_1950.jpg
dcterms:subject
dbc:Slavic_carnival dbc:February_observances dbc:Pennsylvania_German_culture dbc:British_culture dbc:Tuesday_observances dbc:Mardi_Gras dbc:March_observances dbc:Observances_about_food_and_drink dbc:Carnivals dbc:Irish_culture
dbo:wikiPageID
158604
dbo:wikiPageRevisionID
1119745219
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Olney,_Buckinghamshire dbr:Ashbourne,_Derbyshire dbr:Buffalo,_New_York dbr:Fasnacht_(doughnut) dbr:Spanish_language dbr:Nickanan_Night dbr:The_Fight_Between_Carnival_and_Lent dbr:North_Somercotes dbr:Germany dbr:Repentance_(Christianity) dbr:Fat_Tuesday dbc:Slavic_carnival dbr:Russia dbr:United_States dbr:County_Durham n17:Boris_Kustodiev_-_Shrovetide_-_Google_Art_Project.jpg dbr:Lucerne dbr:Brazilian_Carnival n20:_The_Legend_of_Pancake_Marion dbr:Azores dbr:Lincolnshire dbr:Mardi_Gras_in_Mobile,_Alabama dbr:Christian_prayer dbr:Pączki dbr:Mardi_Gras_in_New_Orleans dbr:Italian_language dbr:Newfoundland_and_Labrador dbr:Church_bell dbr:Kurentovanje dbr:Ukraine dbc:February_observances dbr:Republic_of_Ireland dbr:Cape_Breton_Island dbr:House_of_Lords dbr:Penance dbc:Pennsylvania_German_culture dbr:German_American dbr:Hurling_the_Silver_Ball dbc:British_culture dbr:Fastnacht_Day dbr:Christianity dbr:Christian_fasting dbr:Fasting n17:Zapusty-w-Podmoklach-Wielkich_1950.jpg dbr:Confession_(religion) dbr:Holly dbr:Michigan dbr:Daily_devotional dbr:Holy_Week dbr:Fastlagsbulle dbr:Pancakes dbr:Council_of_Trent dbr:Computus dbr:Malasada dbr:Slovenia dbr:Sweet_roll dbr:Užgavėnės dbr:Collops dbr:Powder_Day dbr:Pennsylvania_Dutch_Country dbr:Pieter_Bruegel_the_Elder dbr:Frying_pan dbr:Roman_Catholics dbr:Nuremberg_Shrovetide_Carnival dbr:Scarborough,_North_Yorkshire dbr:Mardi_Gras dbr:Netherlands n17:Foot_Ball,_Kingston-upon-Thames,_Shrove_Tuesday,_Feb._24th,_1846.jpg dbr:Town_crier dbc:Tuesday_observances dbr:Denmark dbr:Christian_state dbr:Lancashire dbr:English_language dbc:Mardi_Gras dbr:United_Kingdom dbr:Tsiknopempti dbr:Madeira dbr:Shrove_Monday dbr:Laufarija dbr:Limburgish_language dbr:Laskiaispulla n17:Olney_Pancake_Race_2009.jpg dbr:Duden dbr:Holy_Wednesday dbr:Liturgical_calendar dbr:Belarus dbr:Anglicans dbr:Ash_Wednesday dbr:Northumberland dbr:Fat_Thursday dbr:Iceland dbr:Sweden dbr:Fourth_Estate dbr:Narthex dbr:Whitechapel,_Lancashire dbr:Portuguese_people dbr:Absolution dbr:Latin dbr:Atherstone_Ball_Game dbr:Irish_language dbr:Shrovetide dbr:Methodists dbr:Portuguese_language dbr:Finland dbr:Carnival dbr:Pancake_breakfast dbr:Maslenitsa dbr:Hawaii dbr:Buckinghamshire dbr:Moveable_feast dbr:Cornwall dbr:England dbr:Estonia dbr:Mob_football dbr:Carnival_in_the_Netherlands dbr:St_Columb_Major dbr:Alnwick dbc:March_observances dbr:Lutherans dbr:Royal_Shrovetide_Football dbr:Laskiainen dbr:Ælfric_of_Eynsham dbr:Commonwealth_of_Nations dbr:Poland dbr:Christians dbr:Rio_de_Janeiro dbr:Middle_Ages dbc:Observances_about_food_and_drink dbc:Carnivals dbr:Sedgefield_Ball_Game dbr:Lithuania dbr:Carnival_of_Venice dbr:Doughnut dbr:Clean_Monday dbr:Sin dbr:Sedgefield dbr:Derbyshire dbr:Easter dbr:Scoring_the_Hales dbr:Palm_Sunday dbr:Kansas dbr:Highway_Act_1835 dbr:Carnival_of_Madeira dbc:Irish_culture dbr:Norway dbr:Atherstone dbr:Pea_soup dbr:Warwickshire dbr:Hungary dbr:Liberal,_Kansas dbr:Spiritual_practice dbr:Switzerland dbr:Semla n17:Luther-kirkko,_rippituoli.jpg dbr:Pancake dbr:Palm_branch dbr:Blini dbr:Almond_paste dbr:Chicago dbr:Lent dbr:Lenten_calendar dbr:House_of_Commons_of_the_United_Kingdom dbr:Lenten_sacrifice
dbo:wikiPageExternalLink
n21:pancakesotw
owl:sameAs
dbpedia-ko:팬케이크_데이 n7:4VBEg dbpedia-sv:Fettisdagen dbpedia-fa:سه‌شنبه_اعتراف n16:4303237-0 n18:Slasa_lemu dbpedia-da:Hvide_tirsdag dbpedia-it:Martedì_grasso dbpedia-ro:Lăsatul_secului_de_carne dbpedia-ja:パンケーキ・デイ dbpedia-pt:Terça-feira_gorda dbpedia-id:Selasa_Gemuk dbpedia-fi:Laskiainen dbpedia-tr:Tövbe_Salısı dbpedia-nn:Feitetysdag n33:Marti_graso dbpedia-fy:Fêsteljûn freebase:m.014y0f dbpedia-ru:Жирный_вторник dbpedia-simple:Shrove_Tuesday dbpedia-cy:Dydd_Mawrth_Ynyd dbpedia-es:Martes_de_Carnaval dbpedia-ar:الثلاثاء_البدين wikidata:Q4845365 dbpedia-no:Fetetirsdag yago-res:Shrove_Tuesday dbpedia-de:Fastnachtsdienstag n46:ஒப்புரவு_செவ்வாய் dbpedia-nl:Vastenavond
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:NEXTYEAR dbt:Colbegin dbt:Colend dbt:Use_dmy_dates dbt:Portal dbt:Div_col dbt:Div_col_end dbt:Illm dbt:CURRENTYEAR dbt:Lent_calendar.svg dbt:Interlanguage_link_multi dbt:Reflist dbt:For_nowiki dbt:Short_description dbt:Subject_bar dbt:Authority_control dbt:Moveable_date
dbo:thumbnail
n27:Pieter_Bruegel_the_Elder-_The_Fight_between_Carnival_and_Lent_detail_3.jpg?width=300
dbp:colwidth
12
dbp:commons
yes
dbp:commonsSearch
Category:Shrove Tuesday
dbp:d
yes
dbp:format
infobox
dbp:s
yes
dbp:small
yes
dbo:abstract
El Martes de Carnaval (en francés Mardi Gras) es el último día de Carnaval, fecha festiva que antecede al Miércoles de Ceniza, inicio de la Cuaresma. El origen de esas celebraciones se remonta a fiestas paganas de tiempos precristianos, que correspondían al ritmo de las estaciones y de los trabajos agrícolas. La tradición de celebrar el carnaval sigue muy viva en muchos países de Europa y América. La fecha de su celebración es variable, ya que se fija 40 días antes de la fiesta cristiana del Domingo de Ramos, y este no depende del calendario gregoriano (exclusivamente solar) sino del antiguo calendario solar/lunar. Para el cristianismo, este domingo es el anterior al Domingo de Pascua, que cae siempre entre el 22 de marzo y el 25 de abril, por lo que el Martes de Carnaval caerá siempre entre el 3 de febrero y el 9 de marzo (un día más tarde si cae en febrero y el año es bisiesto). A terça-feira gorda (em francês: Mardi Gras), ou terça-feira de carnaval, é o dia de fevereiro ou março que precede a quarta-feira de cinzas. Portanto, é o último dia que antecede a Quaresma, e é comemorado em alguns países com o consumo de panquecas. Este feriado móvel é determinado pela Páscoa. Em outros países, especialmente aqueles em que é chamado de Mardi Gras ou alguma tradução, este é o último dia de Carnaval, sendo, para os católicos, também o último dia de "comer gordura" antes do período de jejum da Quaresma. Historicamente, é o dia em que os cristãos se despedem da carne, pois, nos quarenta dias seguintes, devem jejuar, fazer penitência e se abster de comer carne. Tudo isso em preparação à Páscoa. É observada por muitos cristãos, incluindo anglicanos, luteranos, metodistas e católicos romanos, que "fazem um momento especial de autoexame, para analisar quais erros eles precisam se arrepender e em quais áreas da vida ou da espiritualidade eles precisam pedir especialmente a ajuda de Deus". الثلاثاء البدين أو ثلاثاء المرافع أو يوم البان كيك هي مناسبة سنوية تحل في يوم الثلاثاء من كل عام الذي يسبق أربعاء الرماد، ويتم فيه الأكل بكل شراهة حيث أن هذا اليوم هو اليوم الأخير قبل الصوم الكبير طبقًا للعقيدة المسيحية. ينتشر تقليد الثلاثاء البدين في العديد من البلدان الكاثوليكيّة حيث يرافق اليوم احتفالًا موسميًا سنويًا حيث يبدأ عادة مع الأحد الأخير الذي يسبق أربعاء الرماد أو أبكر من ذلك بعدّة أيام وليال. في الدول ذات الثقافة البروتستانتية يطلق على اليوم ما قبل أربعاء الرماد بفيتيسداجين، والمعروف أيضًا باسم «يوم الثلاثاء البدين» في التقويم المسيحي وفي المملكة المتحدة. يتم الاحتفال به في الدول البروتستانتية عن طريق تناول الكعك أو «السيملا» فضلًا عن البان كيك. السيملا هو نوع من المعجنات التقليدية المصنوعة من الطحين الأبيض. パンケーキ・デイ(英: Pancake Day)は、四旬節の初日である灰の水曜日の前日。 森永製菓が制定したホットケーキの日(1月25日)とは異なる。 Der Fastnachtsdienstag (auch Faschingsdienstag, Karnevalsdienstag, Fasnets-Zeisdig, Fasnachtsdienstag oder Veilchendienstag oder Narrenkirchweih) ist die Bezeichnung für den letzten der Karnevalstage, den Tag nach dem Rosenmontag. Als letzter Tag vor dem Beginn der Fastenzeit am Aschermittwoch kommt ihm im Brauchtum oftmals eine besondere Bedeutung zu. In einigen Regionen, in denen Karneval gefeiert wird, stellt er den Höhepunkt der Feiertage dar. International ist dieser Tag auch als Mardi Gras („fetter Dienstag“) oder „Shrove“ oder „Pancake (Tues)day“ bekannt. Es gibt mehrere Bräuche, mit denen in der Nacht zum Aschermittwoch der Karneval um Mitternacht beendet wird. Hierzu gehören die Nubbelverbrennung und die symbolische Beerdigung des Karnevals. Fettisdagen, eller något ålderdomligt vita tisdagen (en beteckning som dock även något oegentligt används för tisdagen i stilla veckan), på finlandssvenska fastlagstisdagen, är i kristen tradition tisdagen efter fastlagssöndagen, 47 dagar före påsk. Dagen är därmed rörlig, och kan infalla som tidigast 3 februari och senast 9 mars. Fettisdagen är den tredje av de tre dagarna i fastlagen, dagarna före fastan, där den första är fastlagssöndagen och den andra är blåmåndagen. Namnet fettisdag är bildat av "fet" och "tisdag", där fet syftar på all fet mat som brukade ätas på fettisdagen. Ordet är belagt sedan 1594. Hur vita tisdagen har fått sitt namn är oklart, men en teori är att namnet kommer av det vita vetemjöl som man bakar semlor med. Vastenavond – ook gekend als vette dinsdag of Mardi Gras in van oorsprong Franstalige streken en verwant aan het Russische Maslenitsa – is de dinsdag voor Aswoensdag en traditioneel het einde van de carnavalsperiode. Tot dinsdagnacht 24.00 uur mag nog carnaval worden gevierd en is het toegelaten zich als vastenavondgek te verkleden. In de katholieke traditie is klokslag middernacht carnaval voorbij en begint de veertigdaagse vastentijd tot het paasfeest. In Limburg staat het gehele carnaval bekend als vastelaovend(j), dat Limburgs is voor vastenavond. De vastenavond zelf wordt lèsten daag vanne vastelaovendj (laatste dag van de carnaval) of carnavalsdinsdig genoemd en op die dag vinden veel afsluitende activiteiten plaats zoals het Uulverbranje in Montfort. Vooral in Noord-Holland wordt vastenavond 'dikke dinsdag' genoemd. In Engelstalige landen heet deze dag onder andere Mardi Gras, Shrove Tuesday of Pancake Tuesday, omdat deze dag traditioneel pannenkoeken worden gegeten. Doorgaans maakte men de voorraadkast leeg voor de Vastentijd. Bij boerenfamilies betekende dit doorgaans het opgebruiken van eieren, melk en meel, juist de ingrediënten van pannenkoeken. Uit Middeleeuwse notities blijkt dat er al in de vroege Middeleeuwen in/rond februari rituelen waren ter opwekking van de ingeslapen natuur. Viering – met veel liederlijkheid – ging vooraf aan de periode vlak vòòr de kerkelijke vasten, dat kan de term 'vastenavond' verklaren. Ook kan het Oud-Germaanse 'faseln' de term mogelijk verklaren. 'Faseln' betekent zowel 'vruchtbaarheid' als 'onzinnigheid bedrijven'. Ook in de Duitse naam voor het feest, 'Fasznacht' of 'Faszing' is dit woord terug te vinden. Vanaf het einde van de Middeleeuwen zagen de autoriteiten de Vastenavond – met liederlijkheid, maskers en spot van vrnl. jongeren – als een bedreiging. Dit blijkt uit vele verbodsbepalingen en beperkingen die door grotere Nederlandse steden werden opgelegd. Er zijn vele oude Vastenavondliederen, waar onder 'bedelliedjes'. Hieruit blijkt hoe belangrijk de vastenavondviering was, althans tot de 18e eeuw. Voorbeelden van liedteksten: Ieuchdigh volekje ras, ras, ras, Vrijmoedig man, De Vastenavont die komt a(e)n. De oudste vermelding van de Vastenavond is in de versroman Parzival van Wolfram van Eschenbach (ca. 1200 en 1210) : ..... daz diu koufwîp ze Tolenstein an der vasnaht nie baz gestriten: wan si tuontz von gampelsiten unde müent ân nôt ir lîp ..... dat de koopvrouwen van Tollenstein op vastenavond nooit beter hebben gevochten. ze doen dit na de narrenzitting en vermoeien hun lichaam zonder noodzaak. Selasa Gemuk (bahasa Inggris: Shrove Tuesday) adalah hari sebelum Rabu Abu (hari Prapaskah pertama), yang diamati di banyak negara Kristen melalui partisipasi dalam , pembakaran daun palma ritual Pekan Suci tahun sebelumnya, menyelesaikan pengorbanan seseorang pada masa Prapaskah, serta memakan pancake dan permen lainnya. Di beberapa negara Kristen yang lain, terutama di mana hari itu disebut Mardi Gras atau terjemahannya, itu adalah hari karnaval, hari terakhir "makan lemak" atau "sering meraih" sebelum masa puasa Prapaskah. Жирный вторник (англ. Shrove Tuesday; фр. Mardi gras; польск. Ostatki) — праздник-карнавал, канун Пепельной среды, знаменующей начало Великого поста. Во франкоговорящих странах называется Марди Гра (дословно «жирный вторник»); в англоговорящих — Покаянный день, Блинный день, у восточных славян аналог — Прощёное воскресенье. Il martedì grasso è la festa che conclude la settimana dei sette giorni grassi di carnevale, durante la quale hanno luogo molte celebri sfilate; precede il mercoledì delle ceneri che segna invece l'inizio della Quaresima. Shrove Tuesday is the day before Ash Wednesday (the first day of Lent), observed in many Christian countries through participating in confession and absolution, the ritual burning of the previous year's Holy Week palms, finalizing one's Lenten sacrifice, as well as eating pancakes and other sweets. Shrove Tuesday is observed by many Christians, including Anglicans, Lutherans, Methodists and Roman Catholics, who "make a special point of self-examination, of considering what wrongs they need to repent, and what amendments of life or areas of spiritual growth they especially need to ask God's help in dealing with." This moveable feast is determined by Easter. The expression "Shrove Tuesday" comes from the word shrive, meaning "absolve". As this is the last day of the Christian liturgical season historically known as Shrovetide, before the penitential season of Lent, related popular practices, such as indulging in food that one might give up as their Lenten sacrifice for the upcoming forty days, are associated with Shrove Tuesday celebrations. The term Mardi Gras is French for "Fat Tuesday", referring to the practice of the last night of eating richer, fatty foods before the ritual fasting of the Lenten season, which begins on Ash Wednesday. Many Christian congregations thus observe the day through eating pancakes or, more specifically, the holding of pancake breakfasts, as well as the ringing of church bells to remind people to repent of their sins before the start of Lent. On Shrove Tuesday, churches also burn the palms distributed during the previous year's Palm Sunday liturgies to make the ashes used during the services held on the very next day, Ash Wednesday. In some Christian countries, especially those where the day is called Mardi Gras or a translation thereof, it is a carnival day, the last day of "fat eating" or "gorging" before the fasting period of Lent. 팬케이크 데이(영어: Pancake Day)는 사순절의 첫날인 재의 수요일 전날, 즉 참회의 화요일에 대한 영어권에서의 별명이다. 영국과 아일랜드 등은 이날 팬케이크를 먹는다.
dbp:cite
y
dbp:dSearch
Q4845365
dbp:holiday
Shrove Tuesday
gold:hypernym
dbr:Day
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Shrove_Tuesday?oldid=1119745219&ns=0
dbo:wikiPageLength
44310
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Shrove_Tuesday