This HTML5 document contains 177 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n27https://commons.wikimedia.org/wiki/File:
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
dbpedia-glhttp://gl.dbpedia.org/resource/
n16http://dbpedia.org/resource/File:
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-cahttp://ca.dbpedia.org/resource/
n29https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-trhttp://tr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-hehttp://he.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n15http://www.usahm.info/Dokumente/
n28https://www.timesofisrael.com/1000-years-of-rivlary-and-a-little-bit-of-harmony-at-the-church-of-the-holy-sepulcher/
n11https://www.jstor.org/stable/
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-cshttp://cs.dbpedia.org/resource/
n8http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n30https://en.wikisource.org/wiki/
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbphttp://dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
n33http://www.custodia.org/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Status_Quo_(Jerusalem_and_Bethlehem)
rdfs:label
Statu quo (Terra Santa) Statu Quo (llocs sants) Status Quo (Yerusalem dan Betlehem) Statu quo (lieux saints) Status Quo (Jerusalem and Bethlehem) Status Quo (Ziemia Święta) Statu Quo (firmano) الوضع الراهن للأماكن المقدسة Statu quo (Svatá země, 1852)
rdfs:comment
O Statu quo, ou Status quo de sítios da Terra Santa, é um entendimento entre as comunidades religiosas a respeito de nove locais religiosos compartilhados em Jerusalém e Belém. Outros Lugares Sagrados em Israel e Palestina não foram considerados sujeitos ao Status Quo porque as autoridades de uma religião ou de uma comunidade dentro de uma religião estão em posse reconhecida ou efetiva. Le Statu quo, ou par anglicisme Status quo, désigne la situation dans laquelle se trouvent les communautés chrétiennes de la Terre sainte dans leurs relations avec les gouvernements de la région, notamment dans le contrôle des sanctuaires des principaux lieux saints chrétiens (église du Saint-Sépulcre, basilique de la Nativité, sépulcre de Marie, église de l'Ascension). Lo Statu Quo è un firmano emanato dalla Sublime porta l'8 febbraio 1852 (a conferma di un precedente firmano del 1767) che regola i diritti di proprietà e di accesso delle comunità cristiane all'interno di tre santuari di Terra Santa: 1. * Santo Sepolcro a Gerusalemme, 2. * Tomba di Maria a Gerusalemme 3. * Basilica della Natività a Betlemme. Il decreto entra nei dettagli in merito agli spazi, agli orari e ai tempi delle funzioni, agli spostamenti, ai percorsi e al modo di realizzarli. الوضع الراهن للأماكن المقدسة هو تفاهم بين الطوائف المسيحيّة وبين الديانات الإبراهيميّة أيضًا فيما يتعلق بتسعة مواقع دينيّة مشتركة في مدينتيّ القدس وبيت لحم. يعود تاريخ هذا التفاهم إلى العهد العثماني في فلسطين، حيث التزمت الدولة العثمانيّة منذ القرن الثامن عشر ومن ثم جميع القوى المتعاقبة التي سيطرت على المنطقة بدعم مجموعة الأنظمة والتفاهمات هذه التي اكتسبت وضع الواجب القانوني الدولي، والذي يُلزم المحتلّين الحاليين والمستقبليين بذلك الجزء. Statu quo je firman Vysoké Porty z roku 1767, potvrzený firmanem sultána Abdülmecida I. z 8. února 1852, který upravuje vlastnická a přístupová práva křesťanských církví ve třech kostelech Svaté země: * Bazilika Božího hrobu v Jeruzalémě. Na základě tohoto dokumentu jsou vlastníky kostela Pravoslavný patriarchát jeruzalémský , františkánská kustodie Svaté země (ve jménu katolické církve) a jeruzalémský patriarchát arménské apoštolské církve. Mimo to určitá práva přísluší i jiným církvím (koptské, syrské a etiopské). * v Jeruzalémě. * Chrám Narození Páně v Betlémě. Status Quo adalah sebuah kepentingan dari sejumlah komunitas agama terhadap sembilan situs keagamaan di Yerusalem dan Betlehem. Tempat-tempat suci lain di Israel dan Palestina tak dijadikan subyek Status Quo karena otoritas satu agama atau satu komunitas dalam sebuah agama diakui atau berlaku. Status Quo (łac.) lub Statu Quo – powszechnie używany w Ziemi Świętej termin odnoszący się do stosunków między wspólnotami chrześcijańskimi na terenie Izraela i Autonomii Palestyńskiej, zakładający utrzymanie niezmienionego stanu rzeczy własności i praw posiadanych przez każde z wyznań w poszczególnych sanktuariach, sposobu i warunków wypełniania obrzędów i liturgii wewnątrz bazyliki Grobu Świętego, bazyliki Bożego Narodzenia w Betlejem i Grobu Marii Panny w Jerozolimie. Statu Quo został wprowadzony na mocy firmanów osmańskich sułtanów i obowiązuje nieprzerwanie od połowy XIX wieku. The Status Quo (Hebrew: סטטוס קוו, Arabic: الوضع الراهن) is an understanding among religious communities with respect to nine shared religious sites in Jerusalem and Bethlehem. Other Holy Places in Israel and Palestine were not deemed subject to the Status Quo, because the authorities of one religion or community within a religion are in recognized or effective possession of them.
foaf:depiction
n8:Entrance_to_the_holy_sepulchre_cph.3g03425.jpg n8:Entrance_to_the_Holy_Sepulchre;_title_page,_vol._1_(cropped).jpg n8:Immovable_ladder_on_ledge_over_entrance_to_Church_of_the_Holy_Sepulchre.jpg n8:Immovable_Ladder_CotHS.jpg n8:ChurchOfTheHolySepulcher1885.png n8:The_Holy_Sepulchre_engraving_1728.jpg n8:Treaty_of_Berlin_Article_62_Status_Quo.png
dcterms:subject
dbc:18th_century_in_Jerusalem dbc:Christian_pilgrimages dbc:Islamic_holy_places dbc:Western_Wall dbc:Christian_holy_places dbc:Ministry_of_Endowments_and_Islamic_Affairs_(Jordan) dbc:Ladders dbc:Jews_in_Ottoman_Palestine dbc:Religious_buildings_and_structures_in_Jerusalem dbc:Tradition dbc:Ottoman_law dbc:Temple_Mount dbc:Religion_in_Jerusalem dbc:Jewish_holy_places dbc:Archaeological_sites_in_Jerusalem dbc:Status_quo_holy_places dbc:Tabernacle_and_Temples_in_Jerusalem
dbo:wikiPageID
36355444
dbo:wikiPageRevisionID
1117567189
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Syriac_Orthodox dbc:Tabernacle_and_Temples_in_Jerusalem dbr:Nicholas_I_of_Russia dbr:Byzantine_Empire dbr:Firman_(decree) dbr:Chapel_of_the_Ascension_(Jerusalem) dbr:Treaty_of_Karlowitz dbr:Sublime_Porte dbr:Simultaneum dbr:East–West_Schism dbc:Islamic_holy_places dbc:18th_century_in_Jerusalem dbr:Bethlehem dbc:Christian_pilgrimages dbr:First_Crusade dbr:Mandatory_Palestine n16:Immovable_ladder_on_ledge_over_entrance_to_Church_of_the_Holy_Sepulchre.jpg dbr:Coptic_Christians dbr:Israel dbr:Tomb_of_the_Virgin_Mary dbr:Christianity dbc:Western_Wall dbr:Cenacle dbr:Deir_es-Sultan dbr:Osman_III dbr:Protestantism dbr:Civil_Servant dbr:Church_of_the_Holy_Sepulchre dbr:Temple_Mount_entry_restrictions n16:Entrance_to_the_Holy_Sepulchre;_title_page,_vol._1_(cropped).jpg dbr:Napoleon_III dbr:1947–1949_Palestine_war dbr:Armenian_Apostolic_Church dbc:Ministry_of_Endowments_and_Islamic_Affairs_(Jordan) dbr:Chapel_of_the_Milk_Grotto dbc:Christian_holy_places dbc:Ladders dbc:Jews_in_Ottoman_Palestine dbr:Chapel_of_the_Shepherd's_Field dbr:Rachel's_Tomb dbr:Roman_Catholic_Church dbr:Treaty_of_Paris_(1856) dbr:Literal_translation dbr:Lebanon_cedar dbc:Religious_buildings_and_structures_in_Jerusalem n16:The_Holy_Sepulchre_engraving_1728.jpg dbr:Abdul_Hamid_I dbr:Church_of_the_Nativity dbr:Pope_Paul_VI dbr:United_Nations_Conciliation_Commission dbr:Jerome_Murphy-O'Connor dbr:Greek_Orthodoxy dbr:Ethiopian_Orthodox_Tewahedo_Church dbr:Abdülmecid_I dbc:Ottoman_law dbr:Cornice dbr:Western_Wall dbc:Tradition dbr:Roman_Empire dbr:Holy_Week dbr:Status_quo dbr:David_Roberts_(painter) dbr:Catholics dbr:Status_quo_(Israel) dbr:Latin_Catholic dbc:Temple_Mount dbr:Greek_Orthodox dbr:Eastern_Christian_monasticism dbr:Ottoman_Turks dbc:Religion_in_Jerusalem dbc:Jewish_holy_places n16:Treaty_of_Berlin_Article_62_Status_Quo.png dbr:Ottoman_Empire dbr:Armenian_orthodoxy dbr:Archer_Cust n16:United_Nations_Conciliation_Commission_for_Palestine_Working_Paper_on_the_Holy_Places.djvu dbr:Firman dbc:Archaeological_sites_in_Jerusalem dbr:State_of_Palestine dbr:Crimean_War dbr:David's_Tomb dbr:Eastern_Orthodox_Church dbr:Treaty_of_Berlin_(1878) dbr:Jerusalem dbr:The_Holy_Land,_Syria,_Idumea,_Arabia,_Egypt,_and_Nubia dbc:Status_quo_holy_places dbr:Roman_Catholics dbr:Holy_Land
dbo:wikiPageExternalLink
n11:3879622 n15:STATUSQUO.htm n27:United_Nations_Conciliation_Commission_for_Palestine_Working_Paper_on_the_Holy_Places.djvu n28: n30:The_Status_Quo_in_the_Holy_Places n33:default.asp%3Fid=433
owl:sameAs
dbpedia-pt:Statu_quo_(Terra_Santa) dbpedia-gl:Status_quo_(lugares_da_Terra_Santa) dbpedia-he:סטטוס_קוו_(המקומות_הקדושים) dbpedia-id:Status_Quo_(Yerusalem_dan_Betlehem) dbpedia-ar:الوضع_الراهن_للأماكن_المقدسة dbpedia-cs:Statu_quo_(Svatá_země,_1852) dbpedia-pl:Status_Quo_(Ziemia_Święta) dbpedia-ca:Statu_Quo_(llocs_sants) wikidata:Q5313106 dbpedia-tr:Status_Quo_(Kudüs_ve_Beytüllahim) n29:4j7YK dbpedia-fr:Statu_quo_(lieux_saints) dbpedia-it:Statu_Quo_(firmano)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Citation_needed dbt:Better_source_needed dbt:Dubious dbt:Short_description dbt:Cite_book dbt:Reflist dbt:Sfn dbt:Church_buildings_in_Betlehem dbt:Efn dbt:Old_City_(Jerusalem) dbt:Notelist dbt:Coord_missing dbt:Temple_Mount dbt:Toclimit
dbo:thumbnail
n8:Immovable_ladder_on_ledge_over_entrance_to_Church_of_the_Holy_Sepulchre.jpg?width=300
dbo:abstract
Lo Statu Quo è un firmano emanato dalla Sublime porta l'8 febbraio 1852 (a conferma di un precedente firmano del 1767) che regola i diritti di proprietà e di accesso delle comunità cristiane all'interno di tre santuari di Terra Santa: 1. * Santo Sepolcro a Gerusalemme, 2. * Tomba di Maria a Gerusalemme 3. * Basilica della Natività a Betlemme. Il decreto entra nei dettagli in merito agli spazi, agli orari e ai tempi delle funzioni, agli spostamenti, ai percorsi e al modo di realizzarli. Statu quo je firman Vysoké Porty z roku 1767, potvrzený firmanem sultána Abdülmecida I. z 8. února 1852, který upravuje vlastnická a přístupová práva křesťanských církví ve třech kostelech Svaté země: * Bazilika Božího hrobu v Jeruzalémě. Na základě tohoto dokumentu jsou vlastníky kostela Pravoslavný patriarchát jeruzalémský , františkánská kustodie Svaté země (ve jménu katolické církve) a jeruzalémský patriarchát arménské apoštolské církve. Mimo to určitá práva přísluší i jiným církvím (koptské, syrské a etiopské). * v Jeruzalémě. * Chrám Narození Páně v Betlémě. Současná platnost tohoto status quo je garantována Berlínskou smlouvou z roku 1878, byl potvrzen v době Britského palestinského mandátu a je zakotven v konkordátu mezi Izraelem a Svatým stolcem z roku 1993, stejně jako dohodou mezi Svatým stolcem a Organizací pro osvobození Palestiny z roku 2000. O Statu quo, ou Status quo de sítios da Terra Santa, é um entendimento entre as comunidades religiosas a respeito de nove locais religiosos compartilhados em Jerusalém e Belém. Outros Lugares Sagrados em Israel e Palestina não foram considerados sujeitos ao Status Quo porque as autoridades de uma religião ou de uma comunidade dentro de uma religião estão em posse reconhecida ou efetiva. Foi resultado de um decreto do sultão otomano Osmã III em 1757, que preservou a divisão de propriedade e responsabilidades de vários locais importantes para cristãos, muçulmanos e judeus para seus atuais donos ou proprietários e representou acordos entre as várias religiões para que nada pudesse ser mudado do jeito que estava sem perturbar o equilíbrio da ordem em manter os locais religiosos para visitas de peregrinos. Um outro emitido em 1852 e outro de 1853 reafirmou as provisões do decreto de 1757. As disposições reais do status quo nunca foram formalmente estabelecidas em um único documento, mas o resumo de 1929 preparado por L. G. A. Cust, funcionário público do Mandato Britânico, O Status quo nos Lugares Sagrados, tornou-se o texto padrão sobre o assunto. Le Statu quo, ou par anglicisme Status quo, désigne la situation dans laquelle se trouvent les communautés chrétiennes de la Terre sainte dans leurs relations avec les gouvernements de la région, notamment dans le contrôle des sanctuaires des principaux lieux saints chrétiens (église du Saint-Sépulcre, basilique de la Nativité, sépulcre de Marie, église de l'Ascension). L'Statu Quo (àrab: الوضع الراهن, al-Waḍʿ ar-Rāhin; hebreu: סטטוס קוו‎) és un acord entre les comunitats religioses pel que fa a nou llocs religiosos compartits a Jerusalem i Betlem. Altres Llocs Sants d'Israel i Palestina no es van considerar subjectes a l'Statu Quo, perquè les autoritats d'una religió o comunitat dins d'una religió estan en possessió reconeguda o efectiva. L'statu quo es derivava d'un firman (decret) del sultà otomà Osman III el 1757 que preservava la divisió de la propietat i les responsabilitats de diversos llocs sagrats cristians. Altres firmans emesos el 1852 i 1853 afirmaven que no es podien fer canvis sense el consens de les sis comunitats cristianes; aquests firmans van rebre el reconeixement internacional a l'article 9 del Tractat de París (1856). El terme «statu quo» es va utilitzar per primera vegada en relació amb els Llocs Sants en el Tractat de Berlín (1878). El document de 1929 preparat pel britànic , The Status Quo in the Holy Places (‘L'statu quo als llocs sants’), es va convertir en el text estàndard sobre el tema, i els detalls es van formalitzar encara més a la de 1949, després de la guerra de Palestina de 1947-1949. Status Quo (łac.) lub Statu Quo – powszechnie używany w Ziemi Świętej termin odnoszący się do stosunków między wspólnotami chrześcijańskimi na terenie Izraela i Autonomii Palestyńskiej, zakładający utrzymanie niezmienionego stanu rzeczy własności i praw posiadanych przez każde z wyznań w poszczególnych sanktuariach, sposobu i warunków wypełniania obrzędów i liturgii wewnątrz bazyliki Grobu Świętego, bazyliki Bożego Narodzenia w Betlejem i Grobu Marii Panny w Jerozolimie. Statu Quo został wprowadzony na mocy firmanów osmańskich sułtanów i obowiązuje nieprzerwanie od połowy XIX wieku. الوضع الراهن للأماكن المقدسة هو تفاهم بين الطوائف المسيحيّة وبين الديانات الإبراهيميّة أيضًا فيما يتعلق بتسعة مواقع دينيّة مشتركة في مدينتيّ القدس وبيت لحم. يعود تاريخ هذا التفاهم إلى العهد العثماني في فلسطين، حيث التزمت الدولة العثمانيّة منذ القرن الثامن عشر ومن ثم جميع القوى المتعاقبة التي سيطرت على المنطقة بدعم مجموعة الأنظمة والتفاهمات هذه التي اكتسبت وضع الواجب القانوني الدولي، والذي يُلزم المحتلّين الحاليين والمستقبليين بذلك الجزء. تم اشتقاق اسم هذا التفاهم من العبارة اللاتينية "الوضع الراهن"، والتي تعني الأمر الواقع. وينص التفاهم على تقسيم بعض المواقع في المدينتين إلى قطاعات ومن يسيطر على موقع ما بذلك الوقت، سيستمر بالسيطرة عليه إلى أجلٍ غير مسمى. وأي مطالب بتغيير أو تعديل أي جانب مادي في الأماكن يشترط لتحقيقها موافقة جميع الطوائف مهما كانت التغييرات طفيفة. لا يُطبَّق هذا التفاهم على باقي المواقع الدينيّة في فلسطين التاريخيّة، كما أن السلطات الإسرائيليّة لم تعد تعترف بموقعين من قائمة مواقع الوضع الراهن بعد احتلالها للقدس الشرقية في حرب 1967. Status Quo adalah sebuah kepentingan dari sejumlah komunitas agama terhadap sembilan situs keagamaan di Yerusalem dan Betlehem. Tempat-tempat suci lain di Israel dan Palestina tak dijadikan subyek Status Quo karena otoritas satu agama atau satu komunitas dalam sebuah agama diakui atau berlaku. Status quo tersebut timbul dari sebuah firman (dekrit) sultan Utsmaniyah Osman III pada 1757 yang mengatur hak kepemilikan dan tanggung jawab berbagai tempat suci Kristen. Firman-firman tambahan yang dikeluarkan pada 1852 dan 1853 mendorong agar tak ada perubahan yang dilakukan tanpa kesepakatan dari seluruh enam komunitas Kristen. Pemberlakuan sebenarnya dari Status Quo tak pernah resmi diberlakukan, namun ringkasan tahun 1929 yang dicetuskan oleh , The Status Quo in the Holy Places, menjadi teks standar terhadap persoalan tersebut. The Status Quo (Hebrew: סטטוס קוו, Arabic: الوضع الراهن) is an understanding among religious communities with respect to nine shared religious sites in Jerusalem and Bethlehem. Other Holy Places in Israel and Palestine were not deemed subject to the Status Quo, because the authorities of one religion or community within a religion are in recognized or effective possession of them. The status quo stemmed from a firman (decree) of Ottoman sultan Osman III in 1757 that preserved the division of ownership and responsibilities of various Christian holy places. Further firmans issued in 1852 and 1853 affirmed that no changes could be made without consensus from all six Christian communities; these firmans received international recognition in Article 9 of the Treaty of Paris (1856). The term "status quo" was first used in regards to the Holy Places in the Treaty of Berlin (1878). The 1929 summary prepared by L. G. A. Cust, The Status Quo in the Holy Places, became the standard text on the subject, and the details were further formalized in the 1949 United Nations Conciliation Commission after the 1947–1949 Palestine war.
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Status_Quo_(Jerusalem_and_Bethlehem)?oldid=1117567189&ns=0
dbo:wikiPageLength
18804
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Status_Quo_(Jerusalem_and_Bethlehem)